TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRENCH DIAMETER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Art Supplies
- Writing Instruments
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Record 1, Main entry term, English
- lead holder
1, record 1, English, lead%20holder
correct, specific
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- clutch pencil 2, record 1, English, clutch%20pencil
specific
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mechanical pencils with leads that are at least 2 mm wide are called lead holders. Like wooden pencils, their leads can be sharpened to control their line width. ... Another key difference between lead holders and typical mechanical pencils is their lead advancement system. Many lead holders use a drop clutch lead advancement mechanism rather than the incremental advancement mechanism most mechanical pencils use. 3, record 1, English, - lead%20holder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In English, lead holders are mechanical pencils with replaceable leads of at least two millimetres in diameter. In French, the designation "portemine" and its synonyms refer to any mechanical pencil, regardless of the size of leads used. 4, record 1, English, - lead%20holder
Record 1, Key term(s)
- leadholder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Instruments d'écriture
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Record 1, Main entry term, French
- portemine
1, record 1, French, portemine
correct, masculine noun, generic
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- stylomine 1, record 1, French, stylomine
correct, masculine noun, generic
- pousse-mine 2, record 1, French, pousse%2Dmine
correct, masculine noun, Quebec, generic
- crayon à mine 2, record 1, French, crayon%20%C3%A0%20mine
correct, masculine noun, Quebec, generic
- porte-mine 3, record 1, French, porte%2Dmine
correct, masculine noun, obsolete, generic
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à écrire, constitué d'un petit tube dans lequel se loge une mine de crayon, qu'on peut faire sortir et entrer à l'aide d'un poussoir. 2, record 1, French, - portemine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porte-mine : Les formes au pluriel sont «porte-mine» et «porte-mines». 4, record 1, French, - portemine
Record 1, Key term(s)
- stylo-mine
- porte-mines
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-06-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- 12 French tube
1, record 2, English, 12%20French%20tube
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The second phase of treatment for cats with hepatic lipidosis is the use of an indwelling feeding tube that permits the owner to feed the cat at home. This is essential since the average recovery time for this disease is six to seven weeks. My preference is an oesophagostomy tube, a 12 French tube that percutaneously enters the oesophagus in the left cervical region. 1, record 2, English, - 12%20French%20tube
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term french tube is a measure of the diameter. A 24 french tube is fairly small. 2, record 2, English, - 12%20French%20tube
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- sonde n°12
1, record 2, French, sonde%20n%C2%B012
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sonde n°12 de la filière de Charrière 1, record 2, French, sonde%20n%C2%B012%20de%20la%20fili%C3%A8re%20de%20Charri%C3%A8re
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Comme pour tous les instruments urologiques ainsi que les sondes, le diamètre est exprimé en "filière Charrière". Une unité correspond à un tiers de millimètre. 2, record 2, French, - sonde%20n%C2%B012
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Charrière : Unité qui exprime le diamètre externe en 1/3 de mm. 3, record 2, French, - sonde%20n%C2%B012
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-10-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- Minie ball
1, record 3, English, Minie%20ball
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mini-ball 2, record 3, English, mini%2Dball
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cone-shaped lead bullet used in rifled muzzle-loading firearms. It has a smaller diameter than the calibre of the bore for fast reloading and a hollow base which expands on firing to engage the rifling. It was designed by Captain Minié of the French Army. 3, record 3, English, - Minie%20ball
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- balle Minié
1, record 3, French, balle%20Mini%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Balle conique en plomb utilisée dans les armes rayées à chargement par la bouche. Elle est de plus petit calibre que celui de l'âme pour faciliter le chargement et elle possède un culot évidé qui se dilate lors du tir afin de prendre la rayure. Elle a été conçue par le capitaine Minié de l'Armée française. 2, record 3, French, - balle%20Mini%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balle Minié : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 3, French, - balle%20Mini%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


