TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRENCH SIGN LANGUAGE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Television (Radioelectricity)
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- Parliamentary Television Network
1, record 1, English, Parliamentary%20Television%20Network
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PTV 2, record 1, English, PTV
correct
Record 1, Synonyms, English
- Parliamentary TV Network 3, record 1, English, Parliamentary%20TV%20Network
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Since 1991, the daily live broadcast of Question Period across the country on the Cable Public Affairs Channel(CPAC) and on the Parliamentary Television Network(PTV) has been provided only with English closed captioning(through computer-assisted stenotypy) and French sign language(Langue des signes quebecoise or LSQ). 2, record 1, English, - Parliamentary%20Television%20Network
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télévision (Radioélectricité)
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- Réseau de télévision parlementaire
1, record 1, French, R%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20parlementaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- RTP 2, record 1, French, RTP
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1991, la diffusion quotidienne en direct de la période des questions sur la Chaîne d'affaires publiques par câble (CPAC), d'un bout à l'autre du pays, et sur le Réseau de télévision parlementaire (RTP) s'accompagnait seulement du sous-titrage en anglais (sténotypie assistée par ordinateur) et de l'interprétation gestuelle en français (en Langue des signes québécoise ou LSQ). 2, record 1, French, - R%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20parlementaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 2, Main entry term, English
- signed French 1, record 2, English, signed%20French
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
French is sign language for the deaf. It uses 30-40% of the signs of the American Sign Language, but follows the French grammatical order. 2, record 2, English, - signed%20French
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 2, Main entry term, French
- français signé
1, record 2, French, fran%C3%A7ais%20sign%C3%A9
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équivalences fournies par une professeure d'interprétation gestuelle, Universités d'Ottawa et de Montréal. 1, record 2, French, - fran%C3%A7ais%20sign%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Voir les fiches «LSF», «LSQ» et «pidgin». 1, record 2, French, - fran%C3%A7ais%20sign%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-11-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 3, Main entry term, English
- joual
1, record 3, English, joual
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A Quebec French dialect characterized by a set of features(mostly phonetic and lexical) that are considered to be incorrect or objectionable, generally associated with street language and often seen as a sign of acculturation. 2, record 3, English, - joual
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 3, Main entry term, French
- joual
1, record 3, French, joual
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Variété de français québécois caractérisée par un ensemble de traits (surtout phonétiques et lexicaux) jugés incorrects ou mauvais, généralement identifiée au parler des milieux populaires et souvent considérée comme un signe d'acculturation. 1, record 3, French, - joual
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


