TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRENCH SIGN LANGUAGE [3 records]

Record 1 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Television (Radioelectricity)
  • Parliamentary Language
OBS

Since 1991, the daily live broadcast of Question Period across the country on the Cable Public Affairs Channel(CPAC) and on the Parliamentary Television Network(PTV) has been provided only with English closed captioning(through computer-assisted stenotypy) and French sign language(Langue des signes quebecoise or LSQ).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Depuis 1991, la diffusion quotidienne en direct de la période des questions sur la Chaîne d'affaires publiques par câble (CPAC), d'un bout à l'autre du pays, et sur le Réseau de télévision parlementaire (RTP) s'accompagnait seulement du sous-titrage en anglais (sténotypie assistée par ordinateur) et de l'interprétation gestuelle en français (en Langue des signes québécoise ou LSQ).

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-02-24

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

French is sign language for the deaf. It uses 30-40% of the signs of the American Sign Language, but follows the French grammatical order.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Équivalences fournies par une professeure d'interprétation gestuelle, Universités d'Ottawa et de Montréal.

OBS

Voir les fiches «LSF», «LSQ» et «pidgin».

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-11-24

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A Quebec French dialect characterized by a set of features(mostly phonetic and lexical) that are considered to be incorrect or objectionable, generally associated with street language and often seen as a sign of acculturation.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Variété de français québécois caractérisée par un ensemble de traits (surtout phonétiques et lexicaux) jugés incorrects ou mauvais, généralement identifiée au parler des milieux populaires et souvent considérée comme un signe d'acculturation.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: