TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRENCH WINDOW [7 records]

Record 1 2017-10-31

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
  • Building Hardware
DEF

Casement bolt. A locking apparatus, in which the rotation of a usually simple and fixed operating device is transferred by working parts, either to a single rod, or to two rods moved simultaneously in the opposite direction.

DEF

A long vertical bolt for securing a French window. It fits into a socket at top and bottom and is operated by a knob or handle fixed at a convenient height.

OBS

In English, "cremone" and "espagnolette bolt" are often considered as synonymous, the system being basically the same except for the operating mechanism.

Key term(s)
  • espagnolette

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
  • Quincaillerie du bâtiment
DEF

Appareil de fermeture à rappel, dans lequel la rotation d'un organe de manœuvre, généralement simple et non amovible, est transmise par un mécanisme soit à une tringle unique, soit à deux tringles se déplaçant simultanément en sens inverse.

DEF

Dispositif de fermeture des vantaux des fenêtres et des portes-fenêtres, dans lequel une poignée à bascule commande deux verrous par l'intermédiaire de tiges : les tiges glissent dans des coulisseaux de guidage, ou conduits, puis dans des chapiteaux pour pénétrer dans les gâches des dormants.

CONT

Les crémones modernes, au lieu d'être en applique, sont en général encastrées ou lardées dans le montant du vantail.

OBS

Espagnolette. Dispositif ancien de fermeture des croisées et des persiennes, composé d'une tige pivotante munie d'une poignée basculante, et, à ses extrémités, de crochets méplats qui pénètrent dans des gâches lardées dans les traverses haute et basse du dormant de l'huisserie.

OBS

Depuis la fin du 19ième siècle, la crémone a remplacé l'espagnolette classique sur la plupart des croisées.

OBS

Les termes «crémone» et «espagnolette» peuvent être considérés comme des quasi-synonymes, leur principe de fonctionnement étant pratiquement le même; la distinction se fait surtout au niveau du mécanisme qui les actionne.

Key term(s)
  • espagnolette

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
  • Artículos de ferretería para la construcción
DEF

Herraje de cerrar puertas o ventanas tipo francés, consistente en una varilla deslizante que encaja sus extremos superior e inferior en dispositivos anclados en el marco de aquélla.

Save record 1

Record 2 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Performing Arts (General)
OBS

The Bourse RIDEAU is the must-attend event of the year in Quebec. One of the most important international gatherings of the French arts scene today, the Bourse RIDEAU is also a remarkable window on the performing arts and a unique meeting place for presenters. Since its beginnings in 1988, the Bourse RIDEAU has grown to become a festive tradition in the heart of the Quebec winter, reflecting the multi-faceted world of the performing arts.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

La Bourse RIDEAU est l'incontournable rendez-vous que se donnent chaque année, à Québec, près de 1 000 professionnels des arts de la scène. Si elle constitue un des plus grands événements du genre au sein de la Francophonie internationale, la Bourse RIDEAU est également une extraordinaire vitrine pour toutes les disciplines des arts de la scène et un lieu de contact privilégié pour ceux qui en font la diffusion. Au cœur de l'hiver québécois, la Bourse RIDEAU s'est imposée comme une tradition qui, depuis 1988, témoigne de l'importance et de la vitalité des arts de la scène.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Artes escénicas (Generalidades)
OBS

La Bolsa RIDEAU es el encuentro indispensable, en Quebec, para cerca de 1000 profesionales de las artes escénicas. Siendo uno de los más importantes eventos del género en el mundo de habla francesa, la Bolsa RIDEAU es, a la vez, una extraordinaria vitrina para todas las disciplinas de las artes escénicas y un lugar de contacto privilegiado para los difusores. En medio del invierno quebequense, la Bolsa RIDEAU se ha convertido en una tradición que, desde 1988, da testimonio de la importancia y de la vitalidad de las artes escénicas.

Save record 2

Record 3 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)
OBS

The Alliance Française of Calgary is one of 11 Alliances in Canada. Since its creation in 1947, it has been an active member in Calgary's cultural life, and it has established many partnerships with its community. Mission of the Alliance Française of Calgary : To promote French language and culture as well as intercultural exchanges in the Calgary region in the context of the international network of the Alliance Française. The Alliance Française of Calgary welcomes all those who wish to study French or to stay in touch with the varied aspects of Francophone culture. Its first objective is pedagogical, and it does its upmost to offer quality courses adapted to individual needs. It also aims at opening a window on French and francophone cultures in their diverse multicultural forms, and the Alliance organizes every year a number of cultural events(exhibitions, conferences, concerts, etc.).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

L'Alliance Française de Calgary est une des 11 Alliances du Canada. Créée en 1947, cette association est devenue un membre actif de la ville de Calgary où elle établit de nombreux partenariats qui sont autant de facteurs d'intégration. Mission - Promouvoir la langue et la culture françaises et les échanges interculturels dans la région de Calgary, dans le cadre du réseau international de l'Alliance Française. L'Alliance Française de Calgary est ouverte à toutes celles et tous ceux qui souhaitent étudier le français ou être en contact avec la culture francophone dans ses aspects les plus variés. Elle a en effet tout d'abord une mission pédagogique. Elle met tout en œuvre pour proposer un enseignement de qualité et adapté aux besoins de chacun. Cette mission pédagogique est prolongée par une politique culturelle ambitieuse qui prend des formes diverses (expositions, conférences, concerts...) et dont l'objectif est d'ouvrir une fenêtre sur la culture française et francophone dans ses aspects multiculturels.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-10-08

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

[An exterior] door having a top rail, bottom rail, and stiles, which has glass panes throughout (or nearly throughout) its entire length; often used in pairs.

OBS

French window : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) in 1990.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Porte extérieure vitrée, conçue comme une croisée de fenêtre à petit-bois, à l'exception d'un panneau d'allège plein en partie basse.

OBS

Peut être installée seule ou par paire.

OBS

Au pluriel : des portes-fenêtres, des portes-croisées.

OBS

porte-fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Puerta de balcón: Puerta de doble hoja acristalada que sirve de entrada a un balcón , porche o terraza.

Save record 4

Record 5 2010-09-27

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Optics
CONT

Temporal Paul wavelet analysis for instantaneous phase extraction using shadow moiré technique is proposed. Unlike the Morlet wavelet, the Paul wavelet has less restriction on the adjustment of wavelet parameters and can provide an optimal time and frequency resolution for a particular application by selecting the proper parameters. The Paul wavelet is a complex wavelet and is suitable for processing the temporal intensity data obtained from the shadow moiré technique for the phase retrieval. The proposed method can extract the phase information related to the state of the dynamic object at every instant in temporal domain. The phase information is associated to the displacement, three-dimensional (3D) surface-profile and the instantaneous state of the dynamic object. In addition, the instantaneous frequency of vibrating object can be obtained using the scale of the wavelet ridge by direct integration without temporal and spatial phase unwrapping. Thus the phase unwrapping error can be avoided. An experiment is conducted on the central loaded beam to demonstrate the validity of the proposed technique.

OBS

The term “moiré” is... a French word referring to “an irregular wavy finish usually produced on a fabric by pressing between engraved rollers”(Webster's 1981). In optics it refers to a beat pattern produced between two gratings of approximately equal spacing. It can be seen in everyday things such as the overlapping of two window screens, the rescreening of a half-tone picture, or with a striped shirt seen on television. The use of moiré for reduced sensitivity testing was introduced by Lord Rayleigh in 1874. Lord Rayleigh looked at the moiré between two identical gratings to determine their quality even though each individual grating could not be resolved under a microscope.... Since Lord Rayleigh first noticed the phenomena of moiré fringes, moiré techniques have been used for a number of testing applications. Righi(1887) first noticed that the relative displacement of two gratings could be determined by observing the movement of the moiré fringes. The next significant advance in the use of moiré was presented by Weller and Shepherd(1948). They used moiré to measure the deformation of an object under applied stress by looking at the differences in a grating pattern before and after the applied stress. They were the first to use shadow moiré, where a grating is placed in front of a nonflat surface to determine the shape of the object behind it by using the shape of the moiré fringes.

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Optique
CONT

Le moiré d’ombre. Cette technique […] consiste à créer un moiré entre une grille de référence placée juste devant l’objet, et l’ombre de cette même grille projetée sur la surface étudiée. Les déformations de cette surface modifient le pas du réseau «ombre» créant ainsi le moiré. Une mesure du pas de ce moiré permet, à l’aide des équations précédentes, de remont3er aux déformations locales et de dresser la carte des hauteurs.

CONT

Le moiré d’ombre. Il s’agit d’un dérivé (conceptuellement, pas historiquement) de la mesure de forme par projection de frange.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
  • Building Hardware
DEF

A fastening for a door or casement window consisting of a long rod with hooks at the top and bottom of the sash both of which are turned by a single handle to hook around fixed pins in the window frame.

DEF

A fastening for a French door or casement window consisting of a long rod with hooks at the top and bottom of the sash both of which are turned by a single handle to hook around fixed pins in the window frame.

OBS

In English, "cremone" and "espagnolette bolts" are often considered as synonymous, the system being basically the same except for the operating mechanism.

Key term(s)
  • cremone bolt

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
  • Quincaillerie du bâtiment
DEF

Tige métallique à poignée, munie de crochets à ses extrémités et servant à fermer ou à ouvrir les châssis d'une fenêtre.

DEF

Dispositif ancien de fermeture des croisées et des persiennes, composé d'une tige pivotante munie d'une poignée basculante, et, à ses extrémités, de crochets méplats qui pénètrent dans des gâches lardées dans les traverses haute et basse du dormant de l'huisserie.

OBS

Depuis la fin du 19ième siècle, la crémone a remplacé l'espagnolette classique sur la plupart des croisées.

OBS

Les termes «crémone» et «espagnolette» peuvent être considérés comme des quasi-synonymes, leur principe de fonctionnement étant pratiquement le même; la distinction se fait surtout au niveau du mécanisme qui les actionne.

Key term(s)
  • crémone

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
  • Artículos de ferretería para la construcción
DEF

Falleba de ventanas francesa cuya manecilla se fija sobre el ancho del larguero del bastidor, abriendo y cerrando mediante giro.

Save record 6

Record 7 1979-06-27

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Lighting
  • Commercial Establishments
CONT

Radar G., a window illumination and detection system.... A French company has designed an appliance which only illuminates the window when a pedestrian stops in front of the display.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Éclairage
  • Établissements commerciaux
DEF

Dispositif permettant de déclencher une source lumineuse uniquement lors du passage d'un piéton devant une vitrine.

CONT

Le radar G, allume-vitrine et système de détection.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: