TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-12-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Canadian federal prison system
1, record 1, English, Canadian%20federal%20prison%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One of the most frequently asked questions about any prison system is the recidivism of released offenders. This question is often asked of the Canadian federal prison system, which is responsible for offenders serving sentences from two years to life. 2, record 1, English, - Canadian%20federal%20prison%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- système carcéral fédéral du Canada
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20carc%C3%A9ral%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
Record 2, Main entry term, English
- PSMA Communications Compendium
1, record 2, English, PSMA%20Communications%20Compendium
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The PSMA Communications Compendium is designed to provide the information and tools needed to communicate the important messages about renewal. It is intended that this foundation document be used to tailor individual departmental/agency communications’ strategies that speak to specific audiences. The Compendium is an ‘evergreen’ document that will be continuously updated and expanded to include new materials and messaging as needed. It is the communications guide intended to provide direction, tools and consistent messages and brand image. It provides such key documents as frequently asked questions, useful backgrounders, strategic messages and an outline of the PSMA Communications Strategy. The Compendium is designed to clarify the important links between Public Service modernization, human resources modernization, the PSMA, the Treasury Board human resources portfolio and the benefits to Canadians and the Public Service. 1, record 2, English, - PSMA%20Communications%20Compendium
Record 2, Key term(s)
- Public Service Modernization Act Communications Compendium
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
Record 2, Main entry term, French
- recueil des communications sur la LMFP
1, record 2, French, recueil%20des%20communications%20sur%20la%20LMFP
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le recueil des communications sur la LMFP est conçu pour donner les informations et les outils nécessaires à la communication de messages importants sur le renouvellement de l'effectif. On prévoit que ce document de base sera utilisé par les ministères et organismes afin d'adapter leurs stratégies de communication aux besoins spécifiques de leurs auditoires. Le recueil est un document «évolutif» qui sera continuellement mis à jour et qui s'enrichira, au besoin, de nouveaux documents et messages. Il s'agit d'un manuel de communications qui vise à fournir des orientations, des outils et des messages uniformes, et à définir l'image de marque. Il contient des documents clés, tels qu'une foire aux questions, des fiches d'information utiles, des messages stratégiques et les grandes lignes de la stratégie de communication sur la LMFP. Le recueil cherche à apporter des éclaircissements sur les liens importants qui existent entre la modernisation de la fonction publique, la modernisation de la gestion des ressources humaines, la LMFP, le portefeuille du Conseil du Trésor en matière de RH et les avantages de la modernisation pour la population canadienne et la fonction publique. 1, record 2, French, - recueil%20des%20communications%20sur%20la%20LMFP
Record 2, Key term(s)
- recueil des communications sur la Loi sur la modernisation de la fonction publique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Trade
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- Why do Business with Canada?
1, record 3, English, Why%20do%20Business%20with%20Canada%3F
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Government of Canada website. This section providing information on the business environment by region and on companies that have successfully done business with Canada by country, sector, or date. The portal now also offers information on embassy or consulate locations, links to upcoming trade shows, immigration and visa forms, tax information, ans answers to frequently asked questions. 1, record 3, English, - Why%20do%20Business%20with%20Canada%3F
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- Pourquoi faire des affaires avec le Canada?
1, record 3, French, Pourquoi%20faire%20des%20affaires%20avec%20le%20Canada%3F
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette section présente de l'information sur le milieu des affaires de chaque région et des exemples d'entreprises dont les affaires avec des sociétés canadiennes ont été couronnées de succès; ces entreprises sont classées par pays, par secteur ou par date. Le portail contient également les adresses des ambassades et des consulats, ainsi que des liens vers de l'information sur les foires commerciales à venir, des formulaires de demande d'immigration et de visa, des renseignements fiscaux et les réponses aux questions les plus courantes. 1, record 3, French, - Pourquoi%20faire%20des%20affaires%20avec%20le%20Canada%3F
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-12-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Private Law
Record 4, Main entry term, English
- Probate of a Will
1, record 4, English, Probate%20of%20a%20Will
correct, New Brunswick
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Legal Education and Information Service of New Brunswick. This pamphlet is part of a series of pamphlets dealing with wills and estate planning. The purpose of this pamphlet is to answer some of the more frequently asked questions about probabe of an estate. It does not contain a full statement in this area of testamentary law, and laws change from time to time. 1, record 4, English, - Probate%20of%20a%20Will
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit privé
Record 4, Main entry term, French
- Homologation d'un testament
1, record 4, French, Homologation%20d%27un%20testament
correct, New Brunswick
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Service public d'éducation et d'information juridiques du Nouveau-Brunswick. Le présent dépliant fait partie d'une série de brochures portant sur le testament et la planification successorale. Il a pour objet de répondre à certaines questions que l'on se pose le plus fréquemment sur l'homologation d'un testament. Ce dépliant n'est cependant pas un énoncé exhaustif du droit dans le domaine. De plus, les lois à ce sujet peuvent parfois faire l'objet de modifications. 1, record 4, French, - Homologation%20d%27un%20testament
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-10-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 5, Main entry term, English
- Anti-Idling Tool Kit
1, record 5, English, Anti%2DIdling%20Tool%20Kit
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the Anti-Idling Tool Kit you’ll find a wide range of tools, including fact sheets, frequently asked questions, quizes, calculators, worksheets, case studies, vignettes, Web site links and sample communication items. 1, record 5, English, - Anti%2DIdling%20Tool%20Kit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 5, Main entry term, French
- La trousse anti-ralenti
1, record 5, French, La%20trousse%20anti%2Dralenti
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vous trouverez dans la trousse une multitude d'outils, notamment des fiches de renseignements, une foire aux questions, des jeux-questionnaires, des calculateurs, des feuilles de travail, des études de cas, des contes, des liens vers des sites Web et des modèles de matériel de communication. 1, record 5, French, - La%20trousse%20anti%2Dralenti
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-01-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Office Automation
- Facsimile
Record 6, Main entry term, English
- Fax-On-Demand System
1, record 6, English, Fax%2DOn%2DDemand%20System
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fax-on-demand service 2, record 6, English, fax%2Don%2Ddemand%20service
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A form of technical support in which software and hardware companies post answers to frequently asked questions on a voice system. Users dial into the support line, make selections from menus using a touch-tone phone, and enter their fax number. When the system receives the fax number, documents relating to the menu options are automatically faxed out.(PC Novice, January 1996, p. 89). 1, record 6, English, - Fax%2DOn%2DDemand%20System
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bureautique
- Télécopie
Record 6, Main entry term, French
- système de télécopie automatique
1, record 6, French, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie%20automatique
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Disponible, entre autres, à Santé Canada. 2, record 6, French, - syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9copie%20automatique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


