TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FRONT CHEST [19 records]

Record 1 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
pectus
Latin
A01.1.00.015
classification system code, see observation
DEF

The anterior part of the thorax.

OBS

breast : The term "breast" is sometimes used to refer to the front of the chest, but it is generally used to refer to the mammary glands in females or to the analogous region in males.

OBS

front of chest : term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.015: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
pectus
Latin
A01.1.00.015
classification system code, see observation
DEF

Partie antérieure du thorax [...]

OBS

poitrine : Le terme «poitrine» est parfois utilisé pour désigner la partie antérieure du thorax et parfois pour désigner l'ensemble du thorax.

OBS

poitrine : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

The camel pose is a great exercise for posture and flexibility. This position stretches the entire front of the body-the ankles, thighs, groins, chest and throat. The camel pose also makes hips more flexible, reducing the risk of hip injury that comes later in life. This pose can improve posture as a result of strengthening the area around the spine. With regular practice of this position, you can eventually develop a long and lean frame.

French

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

Ustrasana est une flexion vers l'arrière qui renforce la colonne vertébrale, fortifie le bas du dos, tonifie la taille, le ventre et le cou.

CONT

Le chameau -ou ustrasana- est un étirement qui sollicite fortement les fibres musculaires et les articulations. [...] Le chameau fait travailler les épaules et permet de corriger une mauvaise posture naturelle (épaules voûtées ou tombantes) typique des personnes qui restent assises à leur bureau toute la journée. Cette posture assouplit la colonne vertébrale, stimule le système nerveux, étire l'estomac et les intestins, aide à combattre la constipation et régule la thyroïde.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
  • Handball
DEF

A pass(as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body.

OBS

With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes.

OBS

The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Handball
DEF

Transmission du ballon d'un passeur à un receveur, effectuée en tenant d'abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée.

OBS

Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées.

OBS

Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Balonmano
OBS

Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano.

Save record 3

Record 4 2011-06-29

English

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Split jerk instructions.... Inhale and position chest high with torso tight. Keeping pressure on heels, dip body by bending knees and ankles slightly. Explosively drive upward with legs, driving barbell up off shoulders. Drop body downward and split one foot forward and other backward as fast as possible while vigorously extending arms overhead. The split position places front shin vertical to floor with front foot flat on floor. The rear knee is slightly bent with rear foot positioned on toes. The bar should be positioned directly over ears at arms length with back straight. Push up with both legs. Position feet side by side by bringing front foot back partway and then rear foot forward. Return to shoulders and repeat.

French

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Conditionnement physique et culturisme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
  • Acondicionamiento físico y culturismo
Save record 4

Record 5 2007-08-20

English

Subject field(s)
  • Weightlifting
CONT

Rules for the Clean and Jerk. The first part, the Clean : The bar is placed horizontally in front of the lifter's legs. It is gripped, palms downward and pulled in a single movement from the platform to the shoulders, while either splitting or bending the legs. During this continuous movement, the bar may slide along the thighs and the lap. The bar must not touch the chest before the final position. It then rests on the clavicles or the chest above the nipples or on the arms fully bent. The feet return to the same line, legs straight, before performing the Jerk.

French

Domaine(s)
  • Haltérophilie
CONT

Pour l'épaulé, la barre est placée horizontalement devant les jambes de l'athlète qui la saisit les mains en pronation, prise fermée, et l'amène d'un seul coup jusqu'aux épaules. Il est permis que la barre touche les cuisses au passage, mais elle ne doit pas toucher la poitrine avant la position finale, c'est à dire lorsqu'elle est appuyée sur les épaules et les clavicules.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
CONT

The Terra Stretch Shirt has all the features expected from a multi-activity garment, including 2 large zipped chest pockets, a deep front zip with wind baffle and a collar lined with Beardguard water resistant tricot.

CONT

Fully featured foldaway hood with wired visor and volume adjuster and internal weather baffle.

CONT

2-way durable front zipper, weather baffle closure.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
OBS

Parka avec lien de serrage à la taille.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-09-30

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
DEF

Area just in front of the sternum, part of the chest and of the thorax.

OBS

Of a horse.

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
DEF

Région située entre l'encolure et les épaules du cheval.

OBS

Cette région fait partie de la poitrine et du thorax.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado caballar
Save record 7

Record 8 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Underwear
CONT

Wonderbra High Impact sports bra - High-impact, firm-support bra has a 2-ply laminated front for superb support and shaping. Wide, covered underbust band ...

CONT

There are two important measurements to make[ for the size of a bra]. The first is the band size around the chest. Use a tape-measure around the chest just under the breast. Keep the tape level on the front and back. Add 5" to this measurement to obtain your chest band size. The second is the cup size.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Lingerie
CONT

Soutien-gorge sport Wonderbra - De maintien ferme. L'idéal pour les sports à fort impact. Devant laminé 2 épaisseurs. Large bande au sous-buste.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Military Dress
DEF

A loose fitting, fully lined jacket with a two-way zipper front closure with a button flap, an underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets.

OBS

[The] full interlining [is] made from a waterproof, moisture vapour permeable membrane ... Functional features include a self-stowage pouch, elbow patches, and multiple inside and outside pockets.

French

Domaine(s)
  • Tenue militaire
DEF

Vêtement court, ample complètement doublé doté d'une fermeture à glissière à deux curseurs, d'une rangée de boutons à l'avant, de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon intégré au col, d'un cordon à la taille et de poches poitrine à fermeture à glissière.

OBS

L'entredoublure complète est constituée d'une membrane imperméable à l'eau et perméable à la transpiration [...] Comme caractéristiques utiles, on trouve une pochette intégrée, des renforts de coude, et de nombreuses poches intérieures et extérieures.

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-03-02

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

It [the combat jacket] features underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

La veste [de combat] est dotée de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon escamotable, d'un cordon à la taille, et de poches de poitrine à fermeture à glissière.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-10-21

English

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
CONT

[The combat jacket] features underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets.

French

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Poche de type variable au niveau de la poitrine [...] et dont l'ouverture est à l'extérieur [du vêtement].

CONT

La veste [de combat] est dotée de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon escamotable, d'un cordon à la taille, et de poches de poitrine à fermeture à glissière.

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-10-17

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

It [the combat jacket] features underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

La veste [de combat] est dotée de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon escamotable, d'un cordon à la taille, et de poches de poitrine à fermeture à glissière.

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-10-17

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

[The combat jacket] features underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

La veste [de combat] est dotée de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon escamotable, d'un cordon à la taille, et de poches de poitrine à fermeture à glissière.

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-10-08

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Displays and Control Module (DCM). This is an irregularly shaped box of switches, valves, and digital displays that gets mounted on the chest. It controls the primary life support system and the secondary oxygen pack.

CONT

Displays and Control Module(DCM)... Along the top are switches for power, communications mode selection, caution and warning. There is also a switch that controls the water that is fed to the Liquid Cooling-and-Ventilation Garment. A digital display is used to monitor the various suit circuits. At the top left of this module is an emergency relief valve. If the primary life support system were to ever malfunction, the astronaut would still have access to the secondary oxygen pack. To activate this secondary oxygen pack, all the astronaut would have to do is open a purge valve by squeezing a set of pinchers. This valve releases air pressure on the chest plate-this is the same valve that is used at the end of EVA [Extravehicular Activity] to depressurize the suit. Also on the left, a step down from the purge valve, is the mechanical-suit pressure gauge. Along the right-hand side of the module, are two switches : the ventilation-fan switch and the push-to-talk switch. The ventilation-fan switch can activate and deactivate a fan which circulates air through the helmet and other parts of the suit. The push-to-talk switch is similar to one you would find on a CB [Citizen Band] radio. If the astronaut wants to talk, he has to push the button to be heard, and if he wants to receive voice messages, he has to release the button. On the front of the panel are other controls for volume, temperature, and suit pressure.

OBS

display and control module; DCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le module de [commande et d'affichage] (DCM). Il s'agit d'une boîte aux formes irrégulières, munie de boutons, de [robinets] et d'écrans numériques. Installée sur la poitrine, c'est elle qui [commande] l'équipement de vie principal et la réserve d'oxygène supplémentaire.

CONT

Le module de [commande et d'affichage] (DCM)... Sur le dessus se trouvent des boutons pour l'alimentation, la sélection du mode de communications, et des voyants d'avertissement et d'alarme. Il y a aussi un bouton pour contrôler l'alimentation en eau dans le sous-vêtement de refroidissement et de ventilation au liquide. Un écran numérique est utilisé pour contrôler les divers circuits du scaphandre. Dans le coin supérieur gauche de ce module se trouve un [robinet] de secours d'urgence. Si l'équipement de vie principal faisait défaut, l'astronaute aurait donc accès à sa réserve d'oxygène supplémentaire. Pour l'activer, l'astronaute n'aurait qu'à ouvrir une valve de purge en pinçant une série de boutons. Ce robinet relâche la pression d'air dans la boîte qui est sur la poitrine - il s'agit du même robinet qui est utilisé à la fin de l'EVA pour dépressuriser le scaphandre [ou la combinaison]. Le manomètre de pression d'air se trouve aussi à gauche, juste en dessous du robinet de purge. Du côté droit du module se trouvent deux boutons : celui du ventilateur et celui du poussoir d'émission (bouton parole). Le bouton du ventilateur peut activer et désactiver le ventilateur qui fait circuler l'air dans le casque et les autres parties du scaphandre [ou de la combinaison]. Le poussoir d'émission ressemble à ceux qu'on trouve sur les radios BP [bande publique]. Si l'astronaute veut parler, il doit pousser le bouton pour être entendu, et s'il veut entendre les messages, il doit relâcher le bouton. Sur le panneau avant de la boîte de trouvent d'autres dispositifs de commande du volume, de la température et de la pression d'air du scaphandre [ou de la combinaison].

OBS

module de commande et d'affichage; DCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

The transfer of the ball from one player to another player by throwing it.

CONT

The important thing in passing is to make sure that your teammate can receive the ball and that an opponent cannot intercept it. There are several types of pass, made with either two hands or one. The most common is the two-handed chest pass, made from in front of the chest. Other two-handed passes include the bounce pass, made off the floor, and the overhead pass, made over an opponent. The most spectacular pass is the one-handed javelin pass, used over great distances.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Pour qu'une passe soit bien réussie, il faut avant tout s'assurer que le coéquipier à qui elle est destinée pourra recevoir le ballon sans interception. Il existe plusieurs types de passes, à une ou deux mains. La plus courante est la passe à deux mains au niveau de la poitrine. Les autres passes à deux mains comprennent les passes à rebond, les passes par-dessus la tête, effectuées par-dessus un adversaire. La passe la plus spectaculaire, la passe javelot, s'effectue d'une main et permet de couvrir de longues distances. Elle porte ce nom parce qu'elle s'apparente au lancer du javelot.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 15

Record 16 1996-12-03

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

A type of slide is the head-first slide. The runner should have both arms extended out in front and slide primarily on his chest and stomach. He should keep his feet off the ground. The arms take up a little of the shock of landing.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Glissade où le coureur se lance tête première pour toucher ou rattraper son but.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-09-26

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A bandage which serves to immobilize arm to chest wall, with the forearm positioned obliquely across and upward on front of chest.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Bande de crêpe faite ordinairement de laine et de coton et qui convient, en raison de son élasticité non brutale, pour les bandages à compression douce.

Spanish

Save record 17

Record 18 1991-06-04

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Deformity of the chest in which it is flattened from front to back.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Déformation caractérisée par un aplatissement antéro-postérieur du thorax.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 18

Record 19 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

this action tends to pull the front of the body upward, causing the swimmer either to land flat on his chest or, more commonly, to avoid this by piking or--.

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

le corps est plié dans la --. Ceci est souvent dû au fait que le nageur a commencé sa poussée alors que son corps était encore trop droit sur le bloc de départ.

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: