TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FT/MIN [10 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

SPIRAL DIVE. When you turn a series of tightening 360s the paraglider will enter a spiral-a highly banked turn with rapid height loss. The longer you hold the inside brake on, the faster the turn becomes. Safe descent rates of 8 metres/second(500 ft/min approx.) are possible in a spiral dive, but at these high speeds and G-forces it is easy to become disorientated, so you must pay particular attention to altitude.

CONT

It is possible to achieve sink rates as high as 5 or 6 metres/second by linking 360° turns [i.e. in a spiral dive - although the French says linking turns].

OBS

360° turns: term used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

On parle de 360 engagés quand le pilote, à haute altitude, engage un virage à 360° et le poursuit jusqu'à faire 3 ou 4 tours, ce qui l'amène à réaliser une spirale. C'est une technique qui nécessite tout de même une maîtrise du vol. La force centrifuge augmente à chaque tour et n'est pas à négliger, ni le taux de chute qui peut dépasser les 10 m/s.

CONT

Au cours de 360° enchaînés, des taux de chute de l'ordre de 5 à 6 m/s sont atteints.

OBS

Termes utilisés au pluriel.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-11-20

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

The XV-15... has made run-on landings in a 22 kn(40 km/h) crosswind, made short take-offs, conversions and climbs with the torque available from one engine, and has climbed at 3, 000 ft/min(15 m/sec) in both the aircraft and helicopter configuration.

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

Les deux prototypes ont accompli des atterrissages obliques, par vent de travers de 22 nœuds, des décollages courts suivis de transition et de montée sur un seul moteur, avec une vitesse ascensionnelle de 15 m/s dans les deux configurations «avion» et «hélicoptère».

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-09-17

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

An aircraft having an average vertical rate with a magnitude exceeding 400 ft per minute(ft/min), measured over some period of interest. [Definition officially approved by ICAO. ]

OBS

transitioning aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Aéronef dont le taux moyen de variation d'altitude est supérieur à 400 ft par minute (ft/min), valeur mesurée pendant une certaine période présentant un intérêt. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

aéronef en transition : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Aeronave que presenta un régimen de variación vertical medio con una magnitud que excede de 400 ft por minuto (ft/min), medido durante un período determinado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

aeronave en transición: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 3

Record 4 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Pumps
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Vacuum systems(a) especially designed or prepared large vacuum manifolds, vacuum headers and vacuum pumps having a suction capacity of 5 m³/min(175 ft. ³/min) or more...

CONT

Especially designed or prepared axial, centrifugal, or positive displacement compressors, or gas blowers with a suction volume capacity of 1 m³/min or more of UF6, and with a discharge pressure of up to several hundred kPa (100 psi) ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Pompes
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Systèmes à vide a) grands distributeurs à vide, collecteurs à vide et pompes à vide ayant une capacité d'aspiration égale ou supérieure à 5 m³/min (175 pi³/min), spécialement conçus ou préparés [...]

CONT

Compresseurs axiaux, centrifuges ou volumétriques et soufflantes à gaz spécialement conçus ou préparés, ayant une capacité d'aspiration de 1 m³/min ou plus d'UF6 et une pression de sortie pouvant aller jusqu'à plusieurs centaines de kPa (100 lb/po²) [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Pumps
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Vacuum systems :(a) especially designed or prepared large vacuum manifolds, vacuum headers and vacuum pumps having a suction capacity of 5 m³/min(175 ft. ³/min) or more; and(b) vacuum pumps especially designed for service in UF6-bearing atmospheres made of, or lined with, aluminium, nickel, or alloys bearing more than 60% nickel.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Pompes
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Systèmes à vide : a) grands distributeurs à vide, collecteurs à vide et pompes à vide ayant une capacité d'aspiration égale ou supérieure à 5 m³/min (175 pi³/min), spécialement conçus ou préparés; b) pompes à vide spécialement conçues pour fonctionner en atmosphère d'UF6, constituées ou revêtues intérieurement d'aluminium, de nickel ou d'alliages comportant plus de 60 % de nickel.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-01-30

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Forestry Operations
DEF

The speed, generally expressed in ft/min or m/s, at which the piece passes through a machine, e. g. a saw, planer or rotary-veneer lathe, i. e. the speed of the feed works less any mechanical slip.

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Exploitation forestière
DEF

[...] vitesse, généralement exprimée en m/s (ou bien en pays anglophone en pieds par minute), à laquelle une pièce de bois passe dans une machine, par ex. une scie, une raboteuse, une dérouleuse; elle est égale à la vitesse des dispositifs d'amenage diminuée d'éventuels glissements.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
  • Explotación forestal
Save record 6

Record 7 1993-12-23

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

Sheet transfer from wire to press section. Originally, all paper machines employed an open-draw sheet transfer from the forming section to the press section. One type of open-draw configuration is illustrated in Figure 16-77. The tension needed to pull the wet web off the forming fabric is provided by a speed differential between the press and forming sections.(Wet paper develops tension when stretched, but as with other visco-elastic materials, the tension decays rapidly with time. For each subsequent open draw, sheet tension must be reimposed by an additional speed differential between sections.) Open draws are commonly used for heavyweight sheets and are still found on older lightweight machines operating at speeds below 600 m/min(2000 ft/min).

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-03-14

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

Slow-speed plows equipped with stepped knives generally cut only in one direction, the cutting run being made at speeds of 15-20 ft/min and the return being made at 30-60 ft/min. In order to maintain productivity with the slow-speed plows it is necessary to take as deep a slice as possible during the cutting run and the depth of slice may vary from 6 to 12 in., according to the hardness of the seam. The machine is hauled along the face by a 7/8 in. diameter wire rope which is wound by a 40-h. p. electrically driven winch located in the tail gate. Slow plows have been successfully used in conjunction with pre-cutting of the face but it appears that they will be superseded by rapid plows because of the greater productive capacity of the latter machines.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Rabot statique d'origine. Cet appareil imaginé en Ruhr en 1942 est un soc qui découpe à la base du front un copeau de 30 cm d'épaisseur. Lorsque plusieurs copeaux de 30 cm ont été successivement enlevés à la base de la couche, le charbon supérieur se brise et tombe de lui-même. Le soc est tiré par un câble et le charbon est relevé par la surface gauche du soc jusqu'au niveau du convoyeur blindé sur lequel le rabot s'appuie. Pour que la machine puisse travailler dans les deux sens, elle a deux socs symétriques et deux câbles permettant le va-et-vient. Quant au blindé, il est articulé et reçoit une poussée de pistons horizontaux à air comprimé, à raison d'un piston pour 5 ou 6 m de taille. C'est grâce à cette poussée que le rabot est maintenu avec une force suffisante contre le front.

Spanish

Save record 8

Record 9 1989-03-14

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

Rapid plows. The Loebbehobel is a rapid plow which is equipped with three or four protruding picks or bits. The plow is double-ended and cuts as it traverses in each direction along the face. The machine normally travels at a speed of about 75 ft/min and takes a slice of coal 3-4 in. thick off the face at each pass. It is pulled to and fro by an endless chain which is driven by the gearheads at each end of the armored conveyor. Maximum pulling force is about 20 tons. This machine is capable of working in seams 1 ft 8 in. thick up to 7 ft thick and can produce, load, and deliver to a gate conveyor from 1. 5 to 5 tons/min. The plow works well in seams which are soft or are hard but friable but will not work well in coal which is "tough" or "woody".

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Le rabot rapide (...) En plan, le rabot est un trapèze prolongé par deux lames de guidage passant sous le convoyeur cuirassé. Un tube fixé au convoyeur sert de guide au rabot. En même temps, il loge le brin de retour de la chaîne de halage, le brin d'attaque étant par contre libre à front de taille. Le blindé a une tête motrice à chaque extrémité de la taille, qui entraîne en même temps la chaîne du rabot. L'entraînement se fait par embrayage commandé automatiquement par le rabot lui-même qui arrivé en fin de taille, déclenche le dispositif de commande et d'inversion (...)

Spanish

Save record 9

Record 10 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Dust Removal
OBS

The general form of de-silting equipment is that of rectangular or circular clarifiers, with or without scraping. The sludge may be extracted : directly by mobile suction pumps mounted on a travelling bridge moving back and forth(de-silting channels without scraper) at speeds from 1 to 3 cm/s(2 to 6 ft/min).

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Dépoussiérage
OBS

La forme générale des débourbeurs est celle de décanteurs rectangulaires ou circulaires, raclés ou non. Les boues peuvent être extraites: directement par pompes suceuses mobiles, montées sur pont roulant à mouvement alternatif (débourbeurs couloirs non raclés) se déplaçant à une vitesse de l'ordre de 1 à 3 cm/s.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: