TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FTC [100 records]

Record 1 2023-05-02

English

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electronic Warfare
DEF

An electronic protection measure that improves the detection of short-duration signals by discriminating against the low-frequency spectral components.

OBS

fast time constant; FTC : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Guerre électronique
DEF

Mesure de protection électronique qui améliore la détection de signaux de courte durée en les distinguant des composantes spectrales à basse fréquence.

OBS

découpage des échos longs : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-05-26

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

[The company] will pay $60 million to settle a Federal Trade Commission complaint filed in 2014 over the company's throttling practices. The FTC charges that while [the company] promised its customers unlimited data, it didn’t adequately disclose that data speeds could be slowed to the point where common smartphone applications, such as web browsing and video streaming, would be difficult, if not impossible, to use.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-12-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Strategy
OBS

force track coordinator; FTC : designations standardized by NATO.

Key term(s)
  • force track co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Stratégie militaire
OBS

coordonnateur des pistes de la force; FTC : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Trade
  • Special-Language Phraseology
CONT

Merger remedies : The following principles should guide competition authorities when they devise remedies in merger cases: i) remedies are to be considered only if a threat to competition has been identified.

CONT

The report then finishes with a discussion of how this research fits with that of Federal Trade Commission(FTC) and DG Comp into the effectiveness of merger remedies.

OBS

merger remedies: term generally used in the plural.

Key term(s)
  • merger remedy

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Commerce
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Bureau de la concurrence (le «Bureau») a publié de nouvelles lignes directrices sur les mesures correctives en matière de fusion et l'industrie des céréales continue de faire l'objet de nombreux recours devant le Tribunal.

OBS

mesures correctives en matière de fusion : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • mesure corrective en matière de fusion

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-06-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
OBS

The Federal Terminology Council, consisting of the Translation Bureau, eight departments and two Crown corporations, is a body for information exchanges and mutual assistance responsible for managing and standardizing departmental or organizational terminology to facilitate communication in both official languages in the federal government.

OBS

Federal Terminology Council; FTC : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation
OBS

Le Conseil fédéral de terminologie forme, entre le Bureau de la traduction, huit ministères et deux sociétés d'État, une instance d'échange d'informations et d'entraide chargée de gérer et de normaliser la terminologie ministérielle ou organisationnelle en vue de faciliter la communication dans les deux langues officielles au gouvernement fédéral.

OBS

Conseil fédéral de terminologie; CFT : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
Save record 5

Record 6 2009-04-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Laval, Quebec. Like any other minimum-security institution, the primary purpose of the Federal Training Centre(FTC) is to help inmates prepare for their return to the community, in the short or medium term.

Key term(s)
  • Federal Training Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

Laval, Québec. Comme tous les établissements à sécurité minimale, la vocation première du Centre fédéral de formation (CFF) est d'accueillir des détenus en vue de leur préparation à la mise en liberté à court et à moyen terme.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Music (General)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Musique (Généralités)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-02-13

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

La lettre «e» suivant le chiffre se place en exposant.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-01-11

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Synthetic Fabrics
DEF

A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is any long chain synthetic polymer composed of at least 50% by weight of one or more esters of a monohydric alcohol and acrylic acid...(FTC definition).

OBS

Anidex fiber is not currently being produced.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Textiles artificiels et synthétiques
OBS

Noms génériques : fibres artificielles : acétate, acrylique, anidex, aramide.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-09-01

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

Modifications of the Care Label Rule... Last year, the FTC began allowing symbols-only care labels provided that a hang tag or some other explanation of the symbols accompanied the garment. At the beginning of 1999, the explanatory tags will no longer be required.

CONT

The hang tag, also called the swing tag, is the red heart tag attached to Ty Beanies Babies.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Industrie Canada. Guide du Règlement sur l'étiquetage et l'annonce des textiles [...] Les articles textiles de consommation [...] doivent porter une étiquette non permanente, notamment une étiquette volante [...] ou, si le fournisseur le désire, une étiquette permanente. Il est possible d'utiliser plus d'une étiquette pour fournir les renseignements prescrits.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-09-01

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Furs and Fur Industry
  • Textile Industries
CONT

What clothes are made of... FTC [Federal Trade Commission] modifies rules for apparel content labels... Simplified rules for content labels on apparel, textiles and furs... font size and placement of words on content labels is no longer specified... Garments containing fibers derived from the cross-breeding of two wool-producing animals can use hybrid names on a content label... The Textile, Wool, and Fur Rules require placement of the names of the maker, importer, distributor or seller on content labels affixed to garments.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Pelleteries et fourrures
  • Industries du textile

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-07-26

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

OBS

title to be used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

Appellation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-12-08

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

Dans la désignation de l'unité, le nom de la ville d'attache devrait se lire «Regina».

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-07-12

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-07-12

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-07-12

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-07-12

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 24

Record 25 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 25

Record 26 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 28

Record 29 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 29

Record 30 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 30

Record 31 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 31

Record 32 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 32

Record 33 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 33

Record 34 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 34

Record 35 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 35

Record 36 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 36

Record 37 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 37

Record 38 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 38

Record 39 1993-03-24

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 39

Record 40 1993-03-24

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 40

Record 41 1993-03-24

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 41

Record 42 1993-03-24

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 42

Record 43 1993-03-24

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 43

Record 44 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 44

Record 45 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 45

Record 46 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 46

Record 47 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 47

Record 48 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 48

Record 49 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 49

Record 50 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 50

Record 51 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 51

Record 52 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 52

Record 53 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 53

Record 54 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 54

Record 55 1992-11-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 55

Record 56 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 56

Record 57 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 57

Record 58 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 58

Record 59 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 59

Record 60 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 60

Record 61 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 61

Record 62 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 62

Record 63 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 63

Record 64 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 64

Record 65 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 65

Record 66 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 66

Record 67 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 67

Record 68 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 68

Record 69 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 69

Record 70 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 70

Record 71 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 71

Record 72 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 72

Record 73 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 73

Record 74 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 74

Record 75 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 75

Record 76 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 76

Record 77 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 77

Record 78 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 78

Record 79 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 79

Record 80 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 80

Record 81 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 81

Record 82 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 82

Record 83 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 83

Record 84 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 84

Record 85 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 85

Record 86 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 86

Record 87 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 87

Record 88 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 88

Record 89 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 89

Record 90 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 90

Record 91 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 91

Record 92 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 92

Record 93 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 93

Record 94 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 94

Record 95 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 95

Record 96 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 96

Record 97 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 97

Record 98 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 98

Record 99 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 99

Record 100 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1(FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: