TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUEL BURNING EQUIPMENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2003-09-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Energy Transformation
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- boiler
1, record 1, English, boiler
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cast-iron or steel container fired with solid, liquid, or gaseous fuels to generate hot water or steam for use in heating a building through an appropriate distribution system. 2, record 1, English, - boiler
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For ASHRAE purposes, excluding special and unusual fluids, materials, and methods, a boiler is a cast-iron or steel pressure vessel heat exchanger, designed with and for fuel burning devices and other equipment to 1) burn fossil fuels(or use electric current) and 2) transfer the released heat to water(in water boilers) or to water and steam(in steam boilers).... Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size, usage(such as heating or process), steam or water, and in many other ways. 3, record 1, English, - boiler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
If the fluid being heated is air, the heat exchange device is called a furnace, not a boiler. ... Non technical users often term any heating device that produces hot air, hot water, or steam a furnace. 3, record 1, English, - boiler
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Transformation de l'énergie
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- chaudière
1, record 1, French, chaudi%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fournaise 2, record 1, French, fournaise
correct, see observation, feminine noun, Canada
- bouilloire 3, record 1, French, bouilloire
avoid, see observation, feminine noun, Canada, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] générateur de chaleur dont la fonction est d'assurer la combustion complète du combustible [(liquide, solide ou gazeux]) utilisé et de transmettre la chaleur produite au fluide chauffant, eau ou vapeur, qui distribuera cette chaleur vers divers corps de chauffe de l'installation: radiateurs, panneaux, batteries, etc. 4, record 1, French, - chaudi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Chaudière : [...] bloc évidé de fonte ou d'acier, le plus souvent de forme parallélépipédique. La partie creuse, qui constitue le foyer (ou chambre de combustion), reçoit le combustible solide en ignition ou la flamme d'un brûleur. L'enveloppe à double paroi (échangeur) est remplie d'eau. La chaleur du foyer se transmet à l'eau par l'intermédiaire de la partie métallique. Les gaz brûlés sont évacués en partie arrière, par l'intermédiaire d'un conduit relié à la cheminée. 5, record 1, French, - chaudi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
Fournaise : Calorifère constitué d'un foyer qui, par l'intermédiaire d'un fluide porteur comme l'eau, l'air ou la vapeur, réchauffe les diverses pièces d'un édifice au moyen de radiateurs ou de bouches de chaleur [...] 6, record 1, French, - chaudi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chaudière : Certains auteurs incluent l'air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on réserve ce terme pour désigner l'appareil utilisant l'eau ou la vapeur comme fluide caloporteur. 7, record 1, French, - chaudi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, «Dictionnaire de difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l'anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et «générateur d'air chaud», lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 7, record 1, French, - chaudi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Bouilloire : Dans les ouvrages consultés, ce terme est défini, par deux auteurs, comme étant une «chaudière à vapeur»; un autre le définit comme un «appareil de chauffage à eau chaude». Ce terme est considéré comme un calque de l'anglais «boiler» et est donc à éviter. Il n'est plus d'usage au Canada. 7, record 1, French, - chaudi%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
- Transformación de la energía
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- caldera
1, record 1, Spanish, caldera
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 2, Main entry term, English
- metal burning 1, record 2, English, metal%20burning
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- burning 2, record 2, English, burning
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Welding fumes comprise: mostly residual dust associated with metal burning and electrode burning, typically in the 0.5 micron to 1.0 micron range. 1, record 2, English, - metal%20burning
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Several chemical definitions relate to welding. One is known as burning or oxidation. This takes place when any substance combines with oxygen usually at high temperatures. An example of this is the combining of acetylene with oxygen. This produces carbon dioxide plus water plus a large amount of heat. We use the heat produced by the burning of acetylene in the flame of the oxyacetylene torch to make welds. 3, record 2, English, - metal%20burning
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The Welding and Metals Fabrication Program provides students with instruction, practical experience, and related theory in shielded metal arc welding, gas metal arc welding, flux-cored arc welding, gas tungsten arc welding, manual and automatic oxyacetylene burning, brazing, soldering, air carbon arc gouging, and plasma arc gouging and cutting. 4, record 2, English, - metal%20burning
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Fabricating-Cincinnati Burning Equipment. One MG Thermal Cutting Center CNC Controlled-3 Oxy/Fuel Torches to 8" Mild Steel and 1 Plasma Torch to 2" Stainless Steel.... One Cybermation 400 Numerically Controlled Plasma Burner. 5, record 2, English, - metal%20burning
Record 2, Key term(s)
- burning of metals
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 2, Main entry term, French
- brûlage d'un métal
1, record 2, French, br%C3%BBlage%20d%27un%20m%C3%A9tal
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- brûlage 2, record 2, French, br%C3%BBlage
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La patine au feu permet d'obtenir toute une gamme de couleurs jaune, rouge, noir caractérisées par leur aspect ombré. Il s'agit d'un brûlage du métal à la flamme sur une surface désoxydée et dégraissée. L'opération se pratique au chalumeau. Le résultat est fonction de l'orientation de la flamme, de son intensité, de la durée de l'exposition au feu et du tour de main de l'opérateur. 1, record 2, French, - br%C3%BBlage%20d%27un%20m%C3%A9tal
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Acier laminé à chaud. [...] Des opérations telles que le soudage, le brûlage, le meulage ou l'usinage peuvent avoir des effets aigus ou chroniques sur la santé par voie d'inhalation. 2, record 2, French, - br%C3%BBlage%20d%27un%20m%C3%A9tal
Record 2, Key term(s)
- brûlage de métaux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-02-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 3, Main entry term, English
- packaged boiler
1, record 3, English, packaged%20boiler
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- package boiler 2, record 3, English, package%20boiler
correct
- shop-fabricated boiler 3, record 3, English, shop%2Dfabricated%20boiler
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A boiler equipped and shipped complete with fuel burning equipment, mechanical draft equipment, automatic controls and accessories. Usually shipped in one or more major sections. 4, record 3, English, - packaged%20boiler
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of [the] study, a packaged boiler will be a shop-assembled unit shipped on skids completely ready to connect and operate. Units larger than 30,000 lb. per hr. of steam will not be considered. Packaged boilers have long been fabricated for use with fossil fuels. More recently units have been developed for firing on various types of wood waste. 5, record 3, English, - packaged%20boiler
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 3, Main entry term, French
- chaudière préfabriquée
1, record 3, French, chaudi%C3%A8re%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières préfabriquées sont celles dont la disposition, les dimensions, et l'absence de réfractaires maçonnés, permettent, après les avoir construites, montées et éprouvées en ateliers, de les transporter complètement terminées. Il est bien évident que des sujétions de transport (...) limitent certaines dimensions et, par suite, la puissance évaporatoire des divers types de chaudières qu'il est possible de livrer entièrement finies. 2, record 3, French, - chaudi%C3%A8re%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


