TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUEL CELL CAR [3 records]

Record 1 2012-10-24

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

An electric car that uses a fuel cell as power source for its electric motor.

OBS

The fuel used in existing fuel-cell cars is hydrogen.

Key term(s)
  • fuel cell car
  • fuel cell powered car

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Voiture propulsée par un moteur électrique dont l'alimentation est assurée par une pile à combustible.

CONT

Une voiture à pile à combustible ne produit aucune émission et accroît l'efficacité énergétique. [...] La voiture de l'avenir s'arrêtera à Ottawa aujourd'hui dans le cadre d'une tournée au Canada. Le prototype de la Ford Focus est un véhicule à pile à combustible propulsé par une pile à hydrogène Ballard. Ses avantages sont l'absence d'émissions (lorsque l'hydrogène est produit à partir de sources renouvelables), une plus grande efficacité énergétique et un fonctionnement silencieux.

OBS

Les piles à combustible des voitures à pile à combustible actuelles sont des piles à hydrogène.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
DEF

Automóvil eléctrico que utiliza un dispositivo que genera electricidad convirtiendo la energía química de un combustible y un oxidante.

OBS

En general, la pila de combustible usa hidrógeno como combustible y oxígeno como oxidante.

OBS

automóvil de pila de combustible: No confundir con “vehículo eléctrico de pila de combustible” ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil".

OBS

automóvil de pila de combustible: No confundir con “vehículo de hidrógeno” ya que éste puede propulsarse con una pila de combustible que contiene generalmente hidrógeno o con un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina.

OBS

automóvil a pila de combustible: Según el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, debe evitarse la construcción sustantivo + a + sustantivo cuando la preposición “a” introduce el complemento que expresa el modo o medio por el que funciona un determinado objeto, a pesar de su uso tan extendido, por considerarse un galicismo. Se recomienda el uso de la preposición “de”: automóvil de pila de combustible.

Save record 1

Record 2 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A concept car launched in September 2002 by General Motors that combines a hydrogen fuel cell with by-wire technology.

OBS

The name Hy-wire is derived from hydrogen and by-wire.

OBS

A trademark of General Motors.

Key term(s)
  • Hy-wire

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Prototype de véhicule électrique alimenté par une pile à combustible et dont les composantes mécaniques sont remplacées par des composantes électriques et électroniques, le tout prenant place dans un châssis planche à roulettes de 150 mm d'épaisseur et sur lequel s'enclenche un module de carosserie interchangeable.

OBS

Marque de commerce de General Motors dont le prototype fut présenté en septembre 2002.

OBS

Le nom Hy-wire est dérivé de hydrogen et de by-wire.

Key term(s)
  • Hy-wire

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-07-09

English

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
OBS

The car does not use a hydrogen fuel cell, but a V12 internal combustion engine that is powered by liquid hydrogen.... The use of liquid hydrogen allows a much higher cruising range than gaseous hydrogen for the same space, but the lack of public liquid hydrogen refuelling stations require the 750 hL to also run on gasoline.

French

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
DEF

Moteur automobile utilisant de l'hydrogène liquide comme combustible.

CONT

À l'état liquide, la température serait intersidérale, -250 °, et les stations deviendraient des zones à haut risque [...]. BMW vient de sortir un moteur à hydrogène liquide. (Science et Technologie, 09.1990, 29, p. 33).

OBS

L'hydrogène comprimé aurait besoin d'une pression de 200 atmosphères, car sous forme gazeuse, il faudrait une cuve de 200 000 litres pour faire un bon plein. Les réservoirs blindés et réfrigérés s'imposent.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: