TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUEL PETROLEUM PRODUCTS [20 records]

Record 1 2023-06-22

English

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Climate Change
CONT

Fossil fuel is a generic term for non-renewable energy sources such as coal, coal products, natural gas, derived gas, crude oil, petroleum products and non-renewable wastes. These fuels originate from plants and animals that existed in the geological past(for example, millions of years ago).

OBS

fossil fuel: term often used in the plural as a collective term.

OBS

fossil fuel: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report.

OBS

fossil fuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Key term(s)
  • fossil fuels

French

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Changements climatiques
CONT

Le terme combustible fossile est un terme générique désignant toutes les ressources énergétiques naturelles non renouvelables, telles que le charbon, le gaz naturel et le pétrole, formées à partir de plantes et d'animaux (biomasse) vivant dans le passé géologique (il y a des centaines de millions d'années, par exemple).

OBS

combustible fossile : terme souvent utilisé au pluriel comme collectif.

OBS

combustible fossile : terme en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et extrait de son rapport annuel de 2001.

OBS

combustible fossile : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Key term(s)
  • combustibles fossiles

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petróleo bruto y derivados
  • Cambio climático
CONT

Combustibles fósiles. Se agrupan bajo esta denominación el carbón, el petróleo y el gas natural, productos que por sus características químicas se emplean como combustibles. Se han formado naturalmente a través de complejos procesos biogeoquímicos, desarrollados bajo condiciones especiales durante millones de años. La materia prima a partir de la cual se generaron incluye restos vegetales y antiguas comunidades planctónicas. Constituyen un recurso natural no renovable.

Save record 1

Record 2 2021-08-18

English

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Gasoline Motors
Universal entry(ies)
DEF

A volatile flammable liquid hydrocarbon mixture used as a fuel especially for internal combustion engines and usually blended from several products of natural gas and petroleum.

OBS

gasoline; gas: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

gasoline: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

OBS

gasoline; gas: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Distillat de pétrole raffiné dont l'intervalle de distillation se situe entre 40 et 220 °C.

OBS

essence; ess : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

essence : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

essence : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

OBS

essence : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos blancos (Petróleo)
  • Motores de gasolina
Entrada(s) universal(es)
DEF

Producto, el más ligero de los líquidos, de la destilación del petróleo; se obtiene entre los 38 y los 220 grados y está formado por hidrocarburos desde los pentanos a los dodecanos. Se usa como combustible en los motores de explosión ligeros.

Save record 2

Record 3 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

Oil slicks caused by oil tanker accidents and the dumping of rubbish resulting from the routine operations of ships and from illegal activities, such as releasing into the sea the oil residue from bilges or oil sediments from the tank, are major sources of pollution from hydrocarbons in our oceans.

CONT

"Oil" means petroleum in any form including crude oil, fuel oil, sludge, oil refuse and refined products.

French

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

«Hydrocarbures» désigne le pétrole sous toutes ses formes, y compris le pétrole brut, le fuel-oil, les boues, les résidus d'hydrocarbures et les produits raffinés.

Key term(s)
  • résidu d'hydrocarbure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agentes contaminantes
  • Petróleo bruto y derivados
Save record 3

Record 4 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
  • Transport of Oil and Natural Gas
DEF

A ship designed to carry liquid cargo in bulk within its cargo spaces, without the use of barrels or other containers.

CONT

Most tankers carry either crude oil from oil fields to refineries or petroleum products such as gasoline, diesel fuel, fuel oil, or petrochemical feedstock from refineries to distribution centres. Some tankers with special food-grade holds, pumps, and other handling equipment can carry molasses, edible oil, and even wine in bulk. Specialized ships for transporting liquefied natural gas and fruit juices are often called tankers, though on these ships the cargo is actually carried in large refrigerated containers that fit into the hold.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
DEF

Bateau aménagé pour le transport des liquides en vrac.

OBS

Le mot «citerne» s'appose parfois à un nom. Les deux éléments prennent la marque du pluriel et s'écrivent avec un trait d'union.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por barcos especiales
  • Transporte de petróleo y gas natural
OBS

buque-cisterna: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 4

Record 5 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
  • Natural Gas and Derivatives
  • Gas Industry
DEF

Gas which has been treated and can contain components that are not typical of natural gas.

OBS

Manufactured (synthetic) gases can contain substantial amounts of chemical species that are not typical of natural gases or common species found in atypical proportions as in the case of wet and sour gases.

OBS

... made from coal, coke or petroleum products for use as a fuel, illuminant or raw material for synthesis.

OBS

[Manufactured gas] includes: gasworks gas or town gas ...; coke-oven gas ...; blast-furnace gas ...; liquefied petroleum gas ...; and other hydrocarbon gases obtained in the course of processing crude petroleum or its derivatives.

OBS

manufactured gas; synthetic gas: terms and definition standardized by ISO in 2014.

French

Domaine(s)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
  • Gaz naturel et dérivés
  • Industrie du gaz
DEF

Gaz qui a été traité et qui peut contenir des constituants qui ne sont pas typiques des gaz naturels.

OBS

Les gaz manufacturés (de synthèse) peuvent renfermer des quantités substantielles d’espèces chimiques qui ne sont pas typiques des gaz naturels ou des espèces communes, mais en proportions atypiques comme c’est le cas pour les gaz humides et les gaz acides.

OBS

[...] produit soit à partir de charbon, de coke ou d'huile, soit par conversion du gaz naturel ou de gaz de pétrole liquéfié, soit encore par mélange en proportion variable de ces différents gaz.

OBS

gaz manufacturé; gaz de synthèse : termes et définition normalisés par l'ISO en 2014.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-01-24

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Gas and Oil Heating
CONT

Conventional or synthetic crude oil is refined by distillation and other processes into petroleum products such as heavy fuel oil, residential fuel oil, jet fuel, gasoline and diesel oil.

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Chauffage au gaz et au mazout
CONT

Le brut conventionnel ou synthétique est transformé par distillation et par d’autres procédés en produits pétroliers, comme du mazout lourd, du mazout résidentiel, du carburant d’aviation, de l’essence et du carburant diesel.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-08-21

English

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
CONT

Products periodically available for sale or trade... Heavy products : heavy fuel oils, asphalt, petroleum coke, vacuum gas oil.

French

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
CONT

Produit périodiquement à vendre ou à échanger. Produits lourds [:] mazout lourd, asphalte, coke de pétrole, gasoil sous vide.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-05-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

The Office of Petroleum Price Information(OPPI) provides factual information to Canadians on fuel prices, oil and gasoline markets and ways to manage energy costs. Part of the federal department of Natural Resources Canada, the Office's current mandate is to inform consumers about the market conditions and prices of petroleum products, over time, the Office plans to include other forms of energy such as electricity and natural gas.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

Le Bureau d'information sur le prix des produits pétroliers (BIPPP) offre aux Canadiens et aux Canadiennes de l'information factuelle sur le prix des combustibles et carburants, sur les marchés du pétrole et de l'essence et sur les façons de gérer leurs dépenses d'énergie. Il fait partie du ministère fédéral nommé Ressources naturelles Canada. Pour le moment, le BIPPP a le mandat d'informer les consommateurs sur les prix des produits pétroliers et sur les conditions des marchés connexes. Il devrait inclure éventuellement d'autres formes d'énergie comme l'électricité et le gaz naturel.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-05-18

English

Subject field(s)
  • Oil Refining
  • Coal Preparation
CONT

The Petroleum and Coal Products Manufacturing subsector is based on the transformation of crude petroleum and coal into usable products. The dominant process is petroleum refining that involves the separation of crude petroleum into component products through such techniques as cracking and distillation. In addition, this subsector includes establishments that primarily further process refined petroleum and coal products and produce products, such as asphalt coatings and petroleum lubricating oils. However, establishments that manufacture petrochemicals from refined petroleum are classified in Industry 32511, Petrochemical Manufacturing.

CONT

Thermal electricity is derived mainly from coal and refined petroleum products (e.g. automotive petrol) which in turn is derived from crude oil.

CONT

Greenhouse gas emissions from the pulp and paper industry decreased 19% from 1990 to 1999, while product output increased 27%. These diverging trends result from a 42% reduction in coal and heavy fuel oil use, increased use of natural gas and electricity, as well as energy efficiency improvements. For example, natural gas provides more than twice the energy supplied by coal and refined petroleum products to the sub-sector.

OBS

refined petroleum and coal products: term officially approved by the Subcommittee on Terminological and Linguistic Standardization of Statistics Canada, Standardization file 20, June 2003.

PHR

Exports of coal and refined petroleum products.

Key term(s)
  • refined petroleum product and coal product
  • coal product and refined petroleum product

French

Domaine(s)
  • Raffinage du pétrole
  • Préparation des charbons
CONT

Les émissions de l'industrie des pâtes et papiers ont diminué de 19 % entre 1990 et 1999, alors que la production a augmenté de 27 %. Ces tendances divergentes s'expliquent par une réduction de 42 % dans l'utilisation du charbon et du mazout lourd, par une plus grande utilisation du gaz naturel et de l'électricité ainsi que par l'apport d'améliorations éconergétiques. Par exemple, dans l'approvisionnement énergétique du sous-secteur, la part du gaz naturel est plus de deux fois supérieure à celle du charbon et des produits pétroliers raffinés.

OBS

produits du pétrole raffiné et du charbon : terme uniformisé par le Sous-comité d'uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, juin 2003. Voir des explications supplémentaires dans la justification qui suit.

OBS

La publication 45-250-XPB, périodique annuel qui a été publié par Statistique Canada de 1988 à 1998, portait le titre de «Industries des produits raffinés du pétrole et du charbon». Il est à noter que cette publication a cessé de paraître et que le titre en était mal formé. Dans l'expression «produits raffinés du pétrole et du charbon», l'accord de l'adjectif «raffiné» avec le substantif «produit» entraîne un faux sens puisqu'il sous-entend qu'il y a deux types de produits raffinés : les produits raffinés du pétrole et les produits raffinés du charbon. Or, le charbon ne fait pas l'objet d'un raffinage, mais d'un traitement, et il n'y a donc pas de «produits raffinés du charbon». Pour rendre correctement l'expression anglaise «refined petroleum and coal products», il faut dire «produits du pétrole raffiné et du charbon». [Dossier d'uniformisation 20 du Sous-comité d'uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, juin 2003.]

Key term(s)
  • produit du pétrole raffiné et produit du charbon
  • produit du charbon et produit du pétrole raffiné

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-01-22

English

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas
OBS

In the context of storage of petroleum products, specifically aircraft fuel at CFB Lahr.

OBS

oil leaks

French

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
CONT

Includes crude oil product supplies, natural gas liquids, liquefied refinery gas, other liquids, and all finished petroleum products except motor gasoline, jet fuel, distillate, and residual fuel oil.

OBS

Compare with the generic term "liquefied petroleum gas."

French

Domaine(s)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
OBS

Type de gaz de pétrole liquéfié.

OBS

Voir aussi «gaz de pétrole liquéfié».

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-06-17

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Petrochemistry
CONT

International Standard ISO 2592. Petroleum products-Determination of flash and fire points. Cleveland open cup method.... This International Standard specifies a method, using the Cleveland open cup apparatus, of determining the flash and fire points of petroleum products. It is suitable for all petroleum products except for fuel oils...

OBS

We feel that the term "Cleveland Open Cup" is not a true synonym of "Cleveland open cup method" but an elliptic form of this latter term. In fact, "Cleveland open cup" refers to a part of the Cleveland open-cup tester, and therefore it could be rendered, in certain contexts, by the French equivalent "vase ouvert Cleveland".

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Chimie du pétrole
CONT

La présente Norme Internationale [ISO no 2592, intitulée : Produits pétroliers. Détermination des points d'éclair et de feu. Méthode Cleveland en vase ouvert] spécifie une méthode de détermination de points d'éclair et de feu des produits pétroliers, au moyen de l'appareil Cleveland à vase ouvert.

Spanish

Save record 12

Record 13 1995-02-21

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
  • Gas and Oil Heating
CONT

Petroleum products. Determination of carbon residue. Ramsbottom method.... The carbon residue value of burner fuel serves as a rough approximation of the tendency of the fuel to form deposits in vaporizing pot-type or sleeve-type burners.

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
  • Chauffage au gaz et au mazout
CONT

Le taux de carbone résiduel d'un mazout donne une indication approximative sur la tendance du combustible à former des dépôts dans des brûleurs-vaporisateurs à creusets ou à manchons.

CONT

Le taux de carbone résiduel d'un fuel donne une indication approximative sur la tendance du combustible à former des dépôts dans des brûleurs-vaporisateurs à creusets ou à manchons.

CONT

Le taux de carbone résiduel d'un fuel donne une indication approximative sur la tendance du combustible à former des dépôts dans les brûleurs à gazéification de type pots à combustion ou de type à manchons.

Spanish

Save record 13

Record 14 1995-02-21

English

Subject field(s)
  • Petroleum Technology
CONT

Petroleum products. Determination of carbon residue. Ramsbottom method.... The carbon residue value of burner fuel serves as a rough approximation of the tendency of the fuel to form deposits in vaporizing pot-type or sleeve-type burners. The carbon residue value of gas oil is useful as a guide in the manufacture of gas from gas oil, while carbon residue values of crude oil residues, cylinder oils and bright stocks, are useful in the manufacture of lubricants.

French

Domaine(s)
  • Technologie pétrolière
CONT

Le taux de carbone résiduel d'un mazout donne une indication approximative sur la tendance du combustible à former des dépôts dans des brûleurs-vaporisateurs à creusets ou à manchons. Le taux de carbone résiduel d'un gas-oil sert de guide dans la fabrication de gaz à partir du gas-oil, alors que les taux de carbone résiduel des pétroles bruts résiduels, des huiles pour cylindres et des «bright stocks» fournissent d'utiles renseignements pour la fabrication des lubrifiants.

CONT

Le taux de carbone résiduel d'un fuel donne une indication approximative sur la tendance du combustible à former des dépôts dans les brûleurs à gazéification de type pots à combustion ou de type à manchons.

Spanish

Save record 14

Record 15 1995-02-21

English

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Petroleum Technology
CONT

Petroleum products. Determination of carbon residue. Ramsbottom method.... The carbon residue value of burner fuel serves as a rough approximation of the tendency of the fuel to form deposits in vaporizing pot-type or sleeve-type burners. The carbon residue value of gas oil is useful as a guide in the manufacture of gas from gas oil, while carbon residue values of crude oil residues, cylinder oils and bright stocks, are useful in the manufacture of lubricants.

Key term(s)
  • crude-oil residue

French

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Technologie pétrolière
CONT

Le taux de carbone résiduel d'un mazout donne une indication approximative sur la tendance du combustible à former des dépôts dans des brûleurs-vaporisateurs à creusets ou à manchons. Le taux de carbone résiduel d'un gas-oil sert de guide dans la fabrication de gaz à partir du gas-oil, alors que les taux de carbone résiduel des pétroles bruts résiduels, des huiles pour cylindres et des «bright stocks» fournissent d'utiles renseignements pour la fabrication des lubrifiants.

Spanish

Save record 15

Record 16 1995-02-21

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
  • Petroleum Technology - Equipment
CONT

Petroleum products. Determination of carbon residue. Ramsbottom method.... The carbon residue value of burner fuel serves as a rough approximation of the tendency of the fuel to form deposits in vaporizing pot-type or sleeve-type burners.

Key term(s)
  • vaporizing sleeve burner
  • vapourizing sleeve burner
  • vapourizing sleeve-type burner

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
  • Appareillage (Technologie pétrolière)
CONT

Le taux de carbone résiduel d'un mazout donne une indication approximative sur la tendance du combustible à former des dépôts dans des brûleurs-vaporisateurs à creusets ou à manchons.

CONT

Le taux de carbone résiduel d'un fuel donne une indication approximative sur la tendance du combustible à former des dépôts dans des brûleurs-vaporisateurs à creusets ou à manchons.

CONT

Le taux de carbone résiduel d'un fuel donne une indication approximative sur la tendance du combustible à former des dépôts dans les brûleurs à gazéification de type pots à combustion ou de type à manchons.

Key term(s)
  • brûleur vaporisateur à manchon

Spanish

Save record 16

Record 17 1995-01-04

English

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

The other operating costs shortfall in aviation is divided... for... ;part and accessories... and fuel petroleum products...

Key term(s)
  • fuel petroleum product

French

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

carburant : Combustible fournissant l'énergie d'un moteur thermique. [...] Les carburants sont, dans leur version classique, des mélanges d'hydrocarbures issus des opérations de raffinage et de transformation du pétrole brut [...]

Key term(s)
  • carburant pétrolier
  • carburant dérivé du pétrole
  • carburant à base de pétrole
  • produit pétrolier utilisé comme carburant

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-03-08

English

Subject field(s)
  • Metering Instruments
CONT

... vehicle-mounted meters... are designed to measure volumes of 180 litres or more or 40 gallons or more of refined petroleum products such as gasoline and fuel oils, foodstuffs such as milk, liquid fertilizers of the solution type such as aqua ammonia or other liquids of low viscosity. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 266. 1].

OBS

vehicle-mounted meter: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 266.1.

French

Domaine(s)
  • Compteurs de consommation et débitmètres
OBS

compteur sur véhicule : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 266.1.

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-09-30

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

... the limits of error set out in the tables... apply to all positive displacement bulk volumetric liquid meters, including vehicle-mounted meters, that are designed to measure volumes of 180 litres or more or 40 gallons or more of refined petroleum products, such as gasoline and fuel oils, foodstuffs such as milk, liquid fertilizers of the solution type such as aqua ammonia or other liquids of low viscosity.

OBS

liquid of low viscosity: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 266.1.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

liquide de faible viscosité : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 266.1.

Spanish

Save record 19

Record 20 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
OBS

Incorporated 7 August 1925 by Letters Patent under the Dominion Companies Act, Canada, as the Shell Co of Canada Ltd 26 August 1931; present title adopted 1 July 1963. Office 505 University Avenue, Toronto, Ontario MG5 1X4, Canada. Telephone :(416) 597 7111... Business. Exploration for development and production of crude oil, natural gas and coal; refining, transporting and marketing of petroleum products; manufacture and manufacturing of petrochemicals, including Woodex(a process for converting wood waste into industrial fuel.

Key term(s)
  • Shell Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Key term(s)
  • Shell Canada

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: