TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUEL SPECIFICATION [7 records]

Record 1 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Inventory and Material Management
DEF

The total quantity of fissile material in a reactor, a group of reactors or an entire fuel cycle, according to specification.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Voir aussi «radioactivity inventory».

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Aircraft Systems
DEF

A flexible tubing used in an aircraft plumbing system to allow relative movement between hose ends.

OBS

Because of the need for flexibility in many areas of aerospace vehicle construction, it is often necessary to employ hose instead of rigid tubing for the transmission of fluids and gases under pressure. Specifications for hose to be used in aerospace vehicle systems are given in the Air Force-Navy Aeronautical Design Standard(AND) 10340. This specification covers hoses for fuel, oil, hydraulic, pneumatic, and other systems. Hose and hose assemblies for aircraft plumbing systems are manufactured in four different pressure categories : low-pressure, with a maximum operating pressure of 300 psi [2068 kPa] ;medium-pressure(300 to 1500 psi) [2068 to 10 342 kPa] ;high pressure(1500 to 3000 psi) [10 342 to 20 685 kPa] ;and extra-high-pressure(3000 to 6000 psi) [20 865 to 41 370 kPa]. It must be noted that the pressure ranges given above are general and that variations will be encountered in specific systems and installations. Hose assemblies are usually pressure-tested at a pressure at least twice the maximum operating pressure. The burst pressure is usually required to be at least four times the maximum operating pressure. Thus a good margin of safety is provided.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Circuits des aéronefs
OBS

tuyau : Canal, conduit rigide ou souple, le plus souvent cylindrique, servant au passage d'un fluide ou d'un produit pulvérulent.

OBS

tuyau souple : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Tuyau souple sous pression.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

Transmix is a by-product of refinery operations, created by the mixing of different products, usually gasoline and diesel fuel, during pipeline transportation. At transmix processing plants, the product is separated back into specification products, such as unleaded gasoline and diesel fuel.

French

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

Pour des raisons économiques, le même pipeline transporte les différents types de carburants selon un ordre bien déterminé. Lors du passage d'un type de carburant à un autre, le produit intermédiaire qui résulte du mélange des deux types de carburants est appelé contaminat.

OBS

Le pipeline simple est un long tuyau muni de pompes, de soupapes et d'organes de régulation. Un réseau de pipelines est un regroupement de systèmes, d'artères principales et de systèmes de distribution semblable aux racines, au tronc et aux branches d'un arbre. Ce système de collecte transporte donc un mélange composé de pétrole, de gaz et parfois d'eau des puits de production vers les points de ramassage, comme les usines de traitement et de purification où on extrait l'eau du pétrole et où on sépare le pétrole du gaz.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Supply (Military)
DEF

Minimum requirements to be used as a basis for the evaluation of a national specification covering a fuel, lubricant or associated product proposed for standardization action.

OBS

guide specification: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Critères minimaux utilisés pour évaluer une spécification nationale relative à un carburant, un lubrifiant ou un produit connexe, quand cette spécification est proposée dans un but de normalisation.

OBS

spécification-type : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
  • Avituallamiento (Militar)
DEF

Requisitos mínimos que se emplean como base para la evaluación de una especificación nacional sobre un combustible, lubricante o producto asociado con objeto de llevar a cabo una normalización.

Save record 4

Record 5 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
OBS

The seven areas involve : revision of the existing fuel specification tables; addition of pressurized water reactor burnable poison rod assemblies and thimble plug devices...

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Dans un réacteur nucléaire, grappe contenant des cylindres de courte longueur (crayons-bouchons) en acier.

CONT

Chargement-déchargement du combustible [...] effectuer les opérations de réarrangement des assemblages partiellement usés, des grappes de contrôle, des grappes de poison et des grappes-bouchon, selon le plan de chargement [...]

OBS

Les grappes de bouchons sont insérées dans les tubes-guides des assemblages qui ne participent pas à la commande ou au pilotage du réacteur.

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-10-06

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

The development of this process of HLW vitrification in glass led to the specification of a standardised product which has been approved for HLW conditioning by safety authorities in several countries throughout the world. Today, vitrification of fission products contained in one tonne of spent fuel represents 0. 1 m³ of glass.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Les sources de rayonnements gamma les plus intenses sont liées aux produits de fission et aux produits d'activation contenus dans les combustibles irradiés. Elles constituent la source principale de rayonnements dans les usines de traitement de combustibles irradiés : piscines d'entreposage du combustible irradié, atelier de cisaillage-dissolution, atelier de séparation de l'uranium, du plutonium et des produits de fission, atelier de vitrification des produits de fission.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-02-06

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A record of a flight by an airplane or of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member.

CONT

Particulars to be entered in aircraft journey log. 1.(1) Aircraft nationality and registration marks(2) Manufacturer's designation(3) Manufacturer's serial number(4) Aircraft type approval or type specification number. 2.(1) Date of each flight(2) Names of flight crew members(3) Point of departure and point of destination(4) Time up(5) Time down(6) Air time(7) Flight time(8) Total air time since date of manufacture(9) Number of persons on board(10) Total weight of persons on board(11) Quantity of fuel and of oil at take-off(12) Total weight of equipment, baggage and cargo at take-off(13) Total weight of aircraft at take-off 3. Particulars of any defect in any part of the aircraft or its equipment and of the rectification of such defect 4. Condition of aircraft, whether or not airworthy or serviceable 5. Signature of any person making an entry...

Key term(s)
  • aircraft journey log book
  • aircraft journey logbook
  • aircraft logbook
  • aircraft log
  • log book
  • log-book

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Le carnet de route est une pièce qui accompagne l'avion au même titre que le certificat d'immatriculation et le certificat de navigabilité. Le carnet de route doit être tenu soigneusement à jour [...] Il doit comporter notamment : - dates, heures, point de départ et d'arrivée; - durée de vol; - composition de l'équipage; - nombre de passagers; - point fixe du ou des moteurs; - incidents survenus au cours du vol; - signature du commandant de bord.

OBS

Le carnet de bord est à peu près semblable au carnet de route en ce qui a trait à son utilisation. Cette pièce doit être signée après chaque vol par le commandant de bord et par le responsable de l'entretien. Dans le cas d'Air Canada, la composition de l'équipage et le nombre de passagers n'y figurent pas. On y trouve, au recto, les renseignements suivants : - remarques sur le déroulement de l'approche en automatique; - numéro du vol et date; - données relatives au vol (branches et temps); - diverses observations mécaniques; - incidents survenus en cours de vol; au verso : réparations à entreprendre à l'escale; - travail effectué par l'équipe d'entretien et signature du responsable.

OBS

Le livre de bord est un registre affecté à chaque avion. On y inscrit les dates, les vols, les parcours, les incidents, etc. Certaines compagnies l'appellent carnet de route et Air Canada, carnet de bord.

OBS

carnet de bord : terme en usage chez Air Canada.

OBS

carnet de route d'aéronef : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

carnet de bord : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Key term(s)
  • livret de bord

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: