TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUEL-CELL VEHICLE [2 records]

Record 1 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A vehicle that is propelled either by a hydrogen internal combustion engine or a hydrogen-fuel-cell-powered electric motor.

OBS

hydrogen vehicle : This generic term has been commonly used as a synonym for "fuel-cell vehicle. "However, such a use should be avoided since hydrogen is now used in internal combustion engines as well.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Véhicule propulsé par un moteur à combustion interne à hydrogène ou par un moteur électrique alimenté par une pile à hydrogène.

OBS

véhicule à hydrogène : Ce terme générique a longtemps été employé comme synonyme de «véhicule à pile à combustible». Cet emploi est toutefois déconseillé puisqu'il existe maintenant des véhicules à moteur à combustion interne à hydrogène.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
DEF

Vehículo de combustible alternativo propulsado ya sea por una pila de combustible o por un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina.

CONT

[…] un vehículo de hidrógeno no tiene porqué ser un vehículo eléctrico. Hay motores de combustión interna de hidrógeno, como los hay de gasolina o de gasóleo. Un motor de hidrógeno no deja de ser un motor de explosión: el hidrógeno se quema y produce el movimiento arriba y abajo de los cilindros, que luego se transmite a las ruedas. Es decir, energía térmica que se transforma en energía mecánica.

OBS

vehículo de hidrógeno: No confundir con “automóvil de hidrógeno” ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo".

OBS

vehículo de hidrógeno: No confundir con “vehículo de pila de combustible” ya que la pila de combustible es una tecnología que no todos los vehículos de hidrógeno utilizan.

OBS

vehículo a hidrógeno: Según el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, debe evitarse la construcción sustantivo + a + sustantivo cuando la preposición “a” introduce el complemento que expresa el modo o medio por el que funciona un determinado objeto, a pesar de su uso tan extendido, por considerarse un galicismo. Se recomienda el uso de la preposición “de”: vehículo de hidrógeno

Save record 1

Record 2 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Toyota introduced the FCHV-3, a fuel-cell hybrid vehicle(FCHV), at the International Symposium on Fuel-Cell Vehicles held on March 1 and 2, 2001 in Tokyo.

OBS

Fuel-cells create electricity via a chemical reaction between hydrogen and oxygen, much like a miniature electric power plant. A single fuel-cell generates less than a single volt of electricity, so many cells are stacked in a series connection -- a "fuel-cell stack" -- to produce enough voltage to power a car.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

[...] Toyota [...] a présenté, [...] le FCHV-4 (véhicule hybride à pile à combustible qui fonctionne à l'hydrogène et à l'électricité) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: