TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUELLING FACILITIES [6 records]

Record 1 2017-11-03

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

The terminal apron is an area designed for aircraft manoeuvring and parking that is adjacent or readily accessible to passenger terminal facilities. This area is where passengers board the aircraft from the passenger terminal. In addition to facilitating passenger movement, the terminal apron is used for aircraft fuelling and maintenance as well as loading and unloading cargo, mail, and baggage.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

L'aire de trafic d'aérogare est une aire désignée pour les manœuvres et le stationnement des avions, adjacente à l'aérogare des passagers ou facilement accessible depuis celle-ci. C'est sur cette aire que les passagers provenant de l'aérogare embarquent dans l'avion. En outre, pour faciliter le mouvement des passagers, l'aire de trafic d'aérogare est utilisée pour le ravitaillement en carburant et l'entretien et aussi pour charger et décharger le fret, la poste et les bagages.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Garages and Service Stations
Universal entry(ies)
6621
classification system code, see observation
OBS

Service station attendants employed in automotive service stations sell fuel and other automotive products and perform such services as fuelling, cleaning, lubricating and performing minor repairs to motor vehicles. Those employed in marinas sell fuel, rent boats and related equipment, and maintain marina facilities.

OBS

6621: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Garages et stations-service
Entrée(s) universelle(s)
6621
classification system code, see observation
OBS

Les préposés travaillant dans des stations-service vendent du carburant et d'autres produits pour les véhicules, fournissent des services, tels que la vente d'essence, le nettoyage et le graissage, et effectuent des réparations mineures sur les véhicules. Les préposés travaillant dans des marinas vendent du carburant, louent des embarcations et du matériel connexe, et assurent l'entretien des installations de la marina.

OBS

6621 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2005-06-23

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Dose commitments to staff resulting from common NPP [nuclear power plant] services such as Unit zero, heavy water upgrading, or from activities in facilities directly related to the operation of the unit such as laundry, decontamination, fuelling, waste handling, are to be included in the "Total NPP Whole Body Dose".

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les doses engagées à l'égard du personnel attribuables aux services communs de la centrale (la tranche zéro ou la reconcentration d'eau lourde, par exemple) ou à des travaux dans des installations directement liées à l'exploitation de la tranche (nettoyage, décontamination, chargement du combustible et manipulation des déchets) doivent être incluses sous la rubrique «dose totale au corps entier à la centrale».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2005-06-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radiation Protection
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Dose commitments to staff resulting from common NPP [nuclear power plant] services such as Unit zero, heavy water upgrading, or from activities in facilities directly related to the operation of the unit such as laundry, decontamination, fuelling, waste handling, are to be included in the "Total NPP Whole Body Dose".

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Radioprotection
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les doses engagées à l'égard du personnel attribuables aux services communs de la centrale (la tranche zéro ou la reconcentration d'eau lourde, par exemple) ou à des travaux dans des installations directement liées à l'exploitation de la tranche (nettoyage, décontamination, chargement du combustible et manipulation des déchets) doivent être incluses sous la rubrique «dose totale au corps entier à la centrale».

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-07-04

English

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
  • Oil and Gas Distribution Facilities
CONT

A fuel station for landside ground vehicles... may be necessary where fuelling facilities are not closely available on the main public routes from the airport.

OBS

facilities: term rarely used in the singular (facility).

Key term(s)
  • fuelling facility
  • fueling facilities
  • fueling facility

French

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
  • Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
CONT

[...] les installations terminales qui groupent les gares pour les voyageurs et pour le fret, les magasins, les entrepôts [...] les installations d'avitaillement en carburant et la voirie spécialisée

OBS

installations : terme rarement utilisé au singulier (installation).

Key term(s)
  • installation d'avitaillement en carburant

Spanish

Save record 5

Record 6 1987-01-06

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Itinerant(transient) general aviation aircraft use the itinerant apron as a temporary aircraft parking facilities and as access to fuelling, servicing, and ground transportation. At aerodromes servicing only general aviation aircraft, the itinerant apron is usually adjacent to, or an integral part of, a fixed-based operator's area. The terminal apron will generally also set aside some area for itinerant general aviation aircraft.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Aire de trafic pour avions de passage. Les avions de l'aviation générale de passage utilisent cette aire pour un stationnement temporaire et pour se ravitailler en carburant, procéder aux opérations d'entretien et accéder aux transports de surface. Aux aérodromes qui desservent uniquement des avions de l'aviation générale, cette aire est habituellement proche de l'aire d'un exploitant de base aérienne ou en fait intégralement partie. Un certain secteur de l'aire de trafic d'aérogare est aussi généralement réservée aux avions de l'aviation générale de passage.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: