TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FULFILLMENT CONDITIONS [10 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Record 1, Main entry term, English
- declared discovery
1, record 1, English, declared%20discovery
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Upon a declared discovery, and at the contractor's request, the evaluation stage commences and may last between one and five years(depending on the fulfillment of certain contractual conditions), during which the contractor must declare commerciality or relinquish the block... 1, record 1, English, - declared%20discovery
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Record 1, Main entry term, French
- déclaration de découverte
1, record 1, French, d%C3%A9claration%20de%20d%C3%A9couverte
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si un programme de forage donne lieu à une découverte importante et qu'une déclaration de découverte a été faite, le titulaire du permis a droit à une licence de découverte importante. 1, record 1, French, - d%C3%A9claration%20de%20d%C3%A9couverte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- warranty period
1, record 2, English, warranty%20period
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- defects liability period 2, record 2, English, defects%20liability%20period
correct
- retention period 3, record 2, English, retention%20period
correct
- maintenance period 3, record 2, English, maintenance%20period
correct
- guarantee period 4, record 2, English, guarantee%20period
avoid, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair. 2, record 2, English, - warranty%20period
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking". 5, record 2, English, - warranty%20period
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses. 6, record 2, English, - warranty%20period
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Record 2, Main entry term, French
- période de garantie
1, record 2, French, p%C3%A9riode%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- délai de garantie 2, record 2, French, d%C3%A9lai%20de%20garantie
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux. 1, record 2, French, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement». 3, record 2, French, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 2, Main entry term, Spanish
- plazo de garantía
1, record 2, Spanish, plazo%20de%20garant%C3%ADa
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-09-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 3, Main entry term, English
- junior charge
1, record 3, English, junior%20charge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Company may record a junior charge on the assets securing the debt, subject to fulfillment of a number of conditions. 2, record 3, English, - junior%20charge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 3, Main entry term, French
- charge de rang inférieur
1, record 3, French, charge%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
charge de rang inférieur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - charge%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-11-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Protection of Life
Record 4, Main entry term, English
- hostage
1, record 4, English, hostage
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person given or held as security for the fulfillment of certain conditions or terms, promises, etc., by another. 2, record 4, English, - hostage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Record 4, Main entry term, French
- otage
1, record 4, French, otage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un homme qui avait pris en otage sept personnes dont quatre enfants, mardi matin 10 juillet à Vitry-sur-Seine, a finalement été maîtrisé par les policiers du Raid, après avoir libéré ses otages. 2, record 4, French, - otage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Record 4, Main entry term, Spanish
- rehén
1, record 4, Spanish, reh%C3%A9n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-10-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 5, Main entry term, English
- conditional control structure
1, record 5, English, conditional%20control%20structure
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A programming control structure that allows alternative flow of control in a program depending upon the fulfillment of specified conditions; for example, case, if... then... else... 1, record 5, English, - conditional%20control%20structure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conditional control structure: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, record 5, English, - conditional%20control%20structure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- structure de contrôle conditionnel
1, record 5, French, structure%20de%20contr%C3%B4le%20conditionnel
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Structure de contrôle de la programmation qui permet un ordre d'exécution des opérations donné dans un programme si des conditions déterminées telles que si ... alors ... autrement ... ont été remplies. 1, record 5, French, - structure%20de%20contr%C3%B4le%20conditionnel
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-02-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- redemption
1, record 6, English, redemption
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The liberation of an estate in real property from a mortgage. 2, record 6, English, - redemption
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Redemption is the process by which land has been mortgaged or pledged is bought back or redaimed. It is accomplished through a payment of the debt owed or a fulfillment of the other conditions. 2, record 6, English, - redemption
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- rachat
1, record 6, French, rachat
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- réméré 2, record 6, French, r%C3%A9m%C3%A9r%C3%A9
masculine noun, Quebec
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rachat; reprise de la chose vendue en vertu d'une clause de réméré ou pacte de rachat. 2, record 6, French, - rachat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'article 1750 du Code civil du Québec stipule que la vente à rémeré est aussi appelée «vente faite avec faculté de rachat». 3, record 6, French, - rachat
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 6, Main entry term, Spanish
- rescate
1, record 6, Spanish, rescate
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la acción destinada a poner fin a un contrato de hipoteca, de seguro, o a un endeudamiento, antes del plazo inicialmente previsto, mediante el pago de las cantidades adeudadas por una a otra parte. Puede darse asimismo en las concesiones administrativas por parte del poder público otorgante, mediante la correspondiente indemnización al concesionario. 2, record 6, Spanish, - rescate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rescate: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 6, Spanish, - rescate
Record 7 - internal organization data 2011-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Military (General)
Record 7, Main entry term, English
- general terms and conditions for development contracts with the industry
1, record 7, English, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- general terms and conditions for development contracts with industrial firms 2, record 7, English, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20industrial%20firms
correct, plural
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Airworthiness Verification, Product Conformity Inspection and Airworthiness Reverification of Bundeswehr Aircraft, Aircraft Systems and Flight Essential Equipment. 1. General. 1. 1. The establishment of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with development and/or procurement, and the restoration of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with modification or maintenance, in accordance with the following regulations, together with demonstration of the same, are integral to fulfillment of contract by the contractor. This responsibility extends to all subcontractual obligations and services. With regard to contracts subject to the General Terms and Conditions for Development Contracts with the Industry(Allgemeine Bedingungen für Entwicklungsverträge mit der Industrie, ABEI), 1 para. 1 of these Terms is not applicable in conjunction with this Annex. 1, record 7, English, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Refers to contracts undertook by the armed forces of Germany. 3, record 7, English, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Militaire (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- conditions générales applicables aux marchés de développement conclus avec l’industrie
1, record 7, French, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Expression se rapportant à des contrats conclus par les forces armées de l'Allemagne. 2, record 7, French, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-02-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 8, Main entry term, English
- pure obligation
1, record 8, English, pure%20obligation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- pure debt 2, record 8, English, pure%20debt
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An absolute obligation already due and immediately enforceable. 2, record 8, English, - pure%20obligation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A pure obligation is one which is not subject to any conditions and no specific date is mentioned for its fulfillment and is, therefore, immediately demandable. 3, record 8, English, - pure%20obligation
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Mr. B. obliges himself to pay Mr. C. 1,000,000. The obligation is immediately demandable because there is no condition & no date is mentioned for its fulfillment. 3, record 8, English, - pure%20obligation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 8, Main entry term, French
- obligation pure et simple
1, record 8, French, obligation%20pure%20et%20simple
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- obligation pure 2, record 8, French, obligation%20pure
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Une obligation absolue qui n'est affectée d'aucune modalité et elle peut être exigible immédiatement. 3, record 8, French, - obligation%20pure%20et%20simple
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En termes de Jurisprudence, Obligation pure et simple, promesse pure et simple, mainlevée pure et simple, démission pure et simple, Obligation, promesse, mainlevée, démission sans aucune condition, sans aucune restriction ni réserve. 4, record 8, French, - obligation%20pure%20et%20simple
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PUR, au sens propre et au figuré, se joint avec divers noms pour mieux marquer l'essence, la vraie nature des choses, ou pour donner plus de force à la signification des mots auxquels on l'associe. 4, record 8, French, - obligation%20pure%20et%20simple
Record 8, Key term(s)
- pure obligation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-03-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Record 9, Main entry term, English
- commitment
1, record 9, English, commitment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An obligation arising from an existing contract, agreement or legislative enactment or regulation that will become an actual liability upon the fulfillment of specified conditions. 2, record 9, English, - commitment
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Authorize, control, discharge, enter, enter into, honour, meet, record a commitment. 3, record 9, English, - commitment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Record 9, Main entry term, French
- engagement
1, record 9, French, engagement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Promesse par laquelle une entité s'oblige, par contrat ou autrement, par exemple un contrat d'approvisionnement ou une commande, à conclure une opération. 2, record 9, French, - engagement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En général, au Canada, les engagements ne sont pas inscrits dans les comptes, sauf dans le cas de certains organismes du secteur public, puisque la conclusion d'un contrat ou la passation ou la réception d'une commande n'est généralement pas considérée comme une opération achevée. Plutôt que de les faire figurer dans le bilan, les entités fournissent dans une note complémentaire une description sommaire des engagements importants par rapport à la situation financière actuelle ou à l'exploitation future de l'entité. 2, record 9, French, - engagement
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Autoriser, contrôler, consigner, prendre, contracter, remplir, respecter, acquitter, honorer, tenir, assumer, inscrire un engagement. 3, record 9, French, - engagement
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Se libérer, s'acquitter d'un engagement. 3, record 9, French, - engagement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1990-12-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Aboriginal Law
Record 10, Main entry term, English
- certificate of occupation
1, record 10, English, certificate%20of%20occupation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Documentary evidence of an Indian's right to temporary possession of lands described therein pursuant to subsection 20(4) of the Indian Act. A certificate of possession would be issued subject to fulfillment of certain stipulated conditions. 1, record 10, English, - certificate%20of%20occupation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit autochtone
Record 10, Main entry term, French
- certificat d'occupation
1, record 10, French, certificat%20d%27occupation
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Preuve documentaire établissant le droit d'un Indien à la possession temporaire de la terre décrite au certificat, conformément au paragraphe 20(4) de la Loi sur les Indiens. Un certificat de possession sera délivré lorsque les conditions prévues auront été remplies. 1, record 10, French, - certificat%20d%27occupation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, record 10, French, - certificat%20d%27occupation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


