TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FULL CALL [16 records]

Record 1 2023-02-09

English

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Special-Language Phraseology
DEF

A proword used to indicate that, until further notice, call signs must be sent in full.

OBS

use full call signs : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

use full call signs : designation officially approved by the Army Terminology Panel and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • use full callsigns
  • use full call-signs

French

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Terme de procédure employé pour indiquer que, jusqu'à nouvel ordre, les indicatifs d'appel doivent être transmis au complet.

OBS

indicatifs d'appel complets en vigueur : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

indicatifs d'appel complets en vigueur : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

It should be noted that the phrase "contributory negligence" was nowhere mentioned by the court, but this case is, nevertheless, thought to be the origin of the "stalemate rule".... The theory, according to Viscount Simon was that "where a man is part author of his own injury, he cannot call on the other party to compensate him in full".

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
CONT

Il convient de signaler que le tribunal n'a jamais employé les mots «négligence de la victime» («contributory negligence») mais on estime néanmoins que la «règle du pat» («stalemate rule») a son origine dans cette affaire. [...] Selon cette conception, au dire du vicomte Simon, «lorsqu'un homme a contribué en partie à ses propres blessures, il ne peut pas demander à l'autre partie de le dédommager complètement».

OBS

règle du pat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A tennis official who judges whether a shot is good or not.

CONT

The linesman’s specific duty is to call faults and decide points relating soley to his own line and in any instance where he may be unsighted the umpire should fulfil his duty.

CONT

Carsten Arriens, a qualifier from Germany, became only the second player in the Open Era to be disqualified from a Grand Slam tournament when he was ejected after hitting a linesman with his racket ... Arriens lost the second set, then threw his racket again. It hit a line judge in the ankle.

OBS

If a shot is long or wide, the linesperson will call "fault". A full squad of linesmen for a match is ten.

OBS

The politically correct terms (because they are gender-neutral) are "linesperson" and "line judge". Use "linesman" only when referring to a male person and "lineswoman", to a female person.

Key term(s)
  • lines person

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Une des dix personnes dont le rôle est de juger si la balle est tombée à l'intérieur ou sur la ligne (bonne balle) ou à l'extérieur d'une ligne (balle hors jeu).

OBS

Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos.

Save record 3

Record 4 2008-05-23

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

Calling that enables a user to dial up an address having fewer characters than the full address when initiating a call.

OBS

Networks may allow a user to designate a given number of abbreviated address codes. The allocation of abbreviated address codes to a destination or group of destinations may be changed as required by means of a suitable procedure.

OBS

abbreviated address calling: term and definition standardized by CSA and ISO.

OBS

speed calling: term officially approved by Bell Canada.

OBS

speed call: term extracted from documentation supplied by Bell Canada.

French

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Internet et télématique
DEF

Appel permettant à l'usager qui demande une communication de composer une adresse plus courte que l'adresse complète de l'appelé.

OBS

Les réseaux peuvent autoriser les usagers à faire enregistrer un certain nombre d'adresses abrégées. Une procédure appropriée permet de modifier, au besoin, l'adresse abrégée attribuée à chaque destination ou groupe de destinations.

OBS

numérotation abrégée; composition abrégée : termes et définition normalisés par la CSA et l'ISO.

OBS

composition abrégée : terme uniformisé par Bell Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Internet y telemática
DEF

Modo (modalidad) que permite que un usuario, al iniciar una llamada, utilice una dirección que tenga menos caracteres que la dirección completa.

Save record 4

Record 5 2006-03-28

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

According to our respondents, "warrant work" consists almost exclusively of what police call "no-knock entries. "Generally a search warrant is obtained through either a police informant or a tip from a neighbor. After securing a warrant, the paramilitary unit conducts a "dynamic entry, "generally on a private residence... As one commander described these operations, "our unit storms the residence with a full display of weaponry so we can get the drugs before they’re flushed. "

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
OBS

Selon nos répondants, l'« exécution de mandat » se compose presque exclusivement de ce que la police appelle une « opération de défonçage de portes ». Généralement, on obtient un mandat de perquisition grâce à un informateur ou à un tuyau d'un voisin. Ensuite, l'unité paramilitaire exécute une « entrée dynamique », généralement dans une résidence privée. […] Comme nous l'a expliqué un commandant : « On fait irruption dans la résidence en pointant nos armes partout à la fois afin de pouvoir mettre la main sur la drogue avant qu'elle ne passe dans la toilette.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-03-28

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

According to our respondents, "warrant work" consists almost exclusively of what police call "no-knock entries. "Generally a search warrant is obtained through either a police informant or a tip from a neighbor. After securing a warrant, the paramilitary unit conducts a "dynamic entry, "generally on a private residence... As one commander described these operations, "our unit storms the residence with a full display of weaponry so we can get the drugs before they’re flushed. "

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
OBS

Selon nos répondants, l'«exécution de mandat» se compose presque exclusivement de ce que la police appelle une «opération de défonçage de portes». Généralement, on obtient un mandat de perquisition grâce à un informateur ou à un tuyau d'un voisin. Ensuite, l'unité paramilitaire exécute une «entrée dynamique», généralement dans une résidence privée. [...] Comme nous l'a expliqué un commandant : On fait irruption dans la résidence en pointant nos armes partout à la fois afin de pouvoir mettre la main sur la drogue avant qu'elle ne passe dans la toilette.

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-03-28

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Police
  • Special-Language Phraseology
OBS

According to our respondents, "warrant work" consists almost exclusively of what police call "no-knock entries. "Generally a search warrant is obtained through either a police informant or a tip from a neighbor. After securing a warrant, the paramilitary unit conducts a "dynamic entry, "generally on a private residence... As one commander described these operations, "our unit storms the residence with a full display of weaponry so we can get the drugs before they’re flushed. "

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Selon nos répondants, l'« exécution de mandat » se compose presque exclusivement de ce que la police appelle une « opération de défonçage de portes ». Généralement, on obtient un mandat de perquisition grâce à un informateur ou à un tuyau d'un voisin. Ensuite, l'unité paramilitaire exécute une « entrée dynamique », généralement dans une résidence privée. [...] Comme nous l'a expliqué un commandant : « On fait irruption dans la résidence en pointant nos armes partout à la fois afin de pouvoir mettre la main sur la drogue avant qu'elle ne passe dans la toilette ».

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-03-28

English

Subject field(s)
  • Penal Law
OBS

According to our respondents, "warrant work" consists almost exclusively of what police call "no-knock entries. "Generally a search warrant is obtained through either a police informant or a tip from a neighbor. After securing a warrant, the paramilitary unit conducts a "dynamic entry, "generally on a private residence... As one commander described these operations, "our unit storms the residence with a full display of weaponry so we can get the drugs before they’re flushed. "

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
OBS

Selon nos répondants, l'« exécution de mandat » se compose presque exclusivement de ce que la police appelle une « opération de défonçage de portes ». Généralement, on obtient un mandat de perquisition grâce à un informateur ou à un tuyau d'un voisin. Ensuite, l'unité paramilitaire exécute une « entrée dynamique », généralement dans une résidence privée. [...] Comme nous l'a expliqué un commandant : « On fait irruption dans la résidence en pointant nos armes partout à la fois afin de pouvoir mettre la main sur la drogue avant qu'elle ne passe dans la toilette.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2006-02-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
09.08.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

calling that enables a user to employ an address having fewer characters than the full address when initiating a call

OBS

abbreviated address calling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
09.08.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

appel permettant à l'usager qui demande une communication de composer une adresse plus courte que l'adresse complète de l'appelé

OBS

numérotation abrégée; composition abrégée : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995].

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-11-26

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A facility which permits a user to nominate more than one address for the sending of the same data.

OBS

The network may undertake this by one of two distinct forms : sequentially, simultaneously and if both forms are provided may allow the user to opt for a preferred form. The procedure for using this facility may a) be as defined for a direct call, or b) use a special code or codes in the abbreviated address calling facility to designate all the required destinations or c) indicate the individual full or abbreviated address of each user to which data are to be transmitted; this facility may also be used in association with the delayed delivery facility.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Possibilité aux termes de laquelle un usager peut envoyer les mêmes données à plusieurs adresses désignées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Order o invocación cuyo destino es un conjunto de estaciones.

Save record 10

Record 11 2003-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Rights and Freedoms
  • Social Policy (General)
OBS

Within the IMF [International Monetary Fund] we are responding, both directly and indirectly, to the call in the 1995 Beijing Platform for Action to "ensure women's equal access to and full participation in power structures and decision making".

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Droits et libertés
  • Politiques sociales (Généralités)
OBS

Le FMI [Fonds monétaire international] répond à l'appel lancé en 1995 par le Programme d'action de Beijing pour assurer l'égalité d'accès et la participation à part entière des femmes aux structures de pouvoir et au processus décisionnel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Derechos y Libertades
  • Políticas sociales (Generalidades)
Save record 11

Record 12 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

For limited life subordinated debentures(tier 2B), a hedge to within the last three years to maturity will qualify as a full hedge; hedges to a call date or to a period greater than three years before maturity will not. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Pour les débentures subordonnées à durée limitée (catégorie 2B), une opération de couverture allant jusqu'aux trois dernières années avant l'échéance est considérée comme une opération de couverture intégrale . Ce n'est pas le cas des opérations de couverture allant jusqu'à une date de remboursement par anticipation ou jusqu'à un moment plus de trois ans avant l'échéance. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-12-19

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

The "Sun-Mar" three chamber system... The composting chamber. "Sun-Mar" engineers found that the ideal conditions for fast, odorless composting could only be provided in a rotating drum,(we call it the Bio-drum). The Bio-drum is uniquely able to keep the compost completely oxygenated, mixed, moist and warm, and so provide perfect conditions for fast, aerobic(and therefore odorless) composting. Waste enters the composting drum through an entry port located in the top of the Bio-drum. By turning the handle on the front of the unit, the drum rotates, and the compost tumbles,(assisted by a mixing baffle) thereby thoroughly and completely oxygenating and mixing every part of the compost. The Bio-drum is fitted with a door which closes automatically to keep the waste inside as the drum rotates. After turning, a lock automatically maintains the Bio-drum in a top dead centre position ready to receive new material. To ensure that the compost cannot get saturated, a screen at the rear of the drum filters any excess liquid directly into the evaporating chamber. At the same time, by protecting the compost from direct heat, the Bio-drum keeps the compost uniformly moist. Lastly, the Bio-drum has the volume to hold the necessary mass of material to retain the natural heat developed in the core of the compost. Insulation on the outside of the drum prevents heat loss. The warm, moist, oxygen rich conditions in the Bio-drum allow the microbes to quickly break down the waste into its essential minerals. When the drum gets 2/3 full, some compost is extracted into the finishing drawer. This is done simply by pulling the drum lock, and rotating the drum backwards. Now, the drum door remains open, and compost falls into the second chamber;-the compost finishing drawer.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

Le système à trois compartiments «Sun-Mar». [...] Le compartiment à compostage. Les ingénieurs «Sun-Mar» ont découvert que les conditions idéales d'une décomposition rapide et inodore ne peuvent être assurées que dans un tambour rotatif (que nous appelons tambour «Bio-drum»), dans lequel il est possible d'oxygéner et de mélanger le compost complètement et de le maintenir humide et chaud. Les déchets entrent dans la partie supérieure du Bio-drum. En tournant la manivelle du tambour, située sur le devant du cabinet, le compost culbute (action favorisée par la plaque de mélange). Ce culbutage permet l'oxygénation et le mélange complet de la matière à composter. Le tambour est muni d'une porte qui se ferme automatiquement pour retenir les déchets pendant la rotation du tambour. Par la suite, un verrou maintient automatiquement le tambour Bio-drum en position pour accepter d'autres déchets. Pour éviter la saturation du compost, une grille est située à l'arrière du tambour qui filtre et dirige vers l'aire d'évaporation tout liquide excédentaire. En protégeant le compost contre la chaleur directe, le Bio-drum maintient également un degré uniforme d'humidité. En dernier lieu, le Bio-drum peut contenir la masse nécessaire à conserver la chaleur naturelle développée au centre du compost. L'isolation à l'extérieur du tambour évite la perte de chaleur vers l'extérieur. Quand celui-ci est rempli aux 2/3, on transfère une partie du compost dans le tiroir de finition. À cette fin, il suffit de tirer le verrou du tambour et de tourner celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Maintenant, la porte du tambour reste ouverte et le compost tombe dans le tiroir de finition.

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-10-31

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In the case of sales or purchase of securities prior to notice of call, whether in part or in full, and undelivered at the time of such notices, transactions are completed on the terms of the original transaction.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Dans le cas d'opérations sur titres, effectuées avant la publication d'un avis de rachat partiel ou entier, et où les titres n'ont pas été livrés au moment de la publication de cet avis, les opérations doivent être effectuées selon les modalités de l'opération initiale.

Spanish

Save record 14

Record 15 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Economics
  • Trade
CONT

The task of the marketer in the face of full demand is to maintain it. Maintenance marketing does call for maintaining efficiency in the carrying out of,,, marketing activities and... vigilance in monitoring... demand erosion.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Économique
  • Commerce
OBS

État de la demande : [...] demande pleine [...] Rôle du marketing : [...] maintenir la demande [...] Nom de la stratégie : [marketing] [...] entretien.

Spanish

Save record 15

Record 16 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

when money is not certified as legal tender, we can call it "--<.--enjoys general acceptability of it is full-bodied or convertible into legal tender money.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

les monnaies sont de droit ou de fait. (...) La -- est celle qui est promue à cette fonction par le public. // Les billets sont, tantôt monnaies de droit (...) tantôt --. [p.31]

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: