TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FULL COPYRIGHT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Typography
Record 1, Main entry term, English
- special characters (for testing purposes)
1, record 1, English, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Partial list of characters : acute accent(´) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;ampersand(&) ;apostrophe(’) ;broken bar(¦) ;cedilla(¸) ;cent sign(¢) ;circumflex accent(^) ;colon(:) ;comma(,) ;copyright sign(©) ;degree(°) ;diaeresis(¨) ;division sign(÷) ;dollar sign($) ;dot-full stop(.) ;em dash(—) ;en dash(–) ;equal sign(=) ;exclamation mark(!) ;feminine ordinal indicator(ª) ;figure dash(–) ;grave accent(`) ;greater than sign(>) ;greater than or equal sign(≤) ;Greek small letter mu(μ) ;half fraction(½) ;hyphen(-) ;hyphen bullet(⁃) ;hyphen-minus(-) ;inverted exclamation mark(¡) ;inverted question mark(¿) ;large circle(bullet)(●) ;latin small letter o with stroke(ø) ;latin small letter sharp S(ß) ;left curly bracket({) ;left parenthesis(() ;left square bracket([) ;left-pointing double angle quotation mark(«) ;less than or equal sign(≤) ;long-dash-horizontal(―) ;low line(_) ;macron(¯) ;masculine ordinal indicator(º) ;micro sign(µ) ;middle dot(•) ;minus sign(−) ;multiplication sign(×) ;non-breaking hyphen(‑) ;not sign(¬) ;OE ligature(Œ) ;oe ligature(œ) ;one quarter fraction(¼) ;paragraph sign(¶) ;percent sign(%) ;plus minus sign(±) ;plus sign(+) ;pound sign(£) ;question mark(?) ;quotation mark(") ;registered sign(®) ;reverse solidus(\) ;right curly bracket(}) ;right parenthesis()) ;right single quotation mark(’) ;right square bracket(]) ;right-pointing double angle quotation mark(») ;section sign(§) ;semicolon(;) ;small circle(bullet)(•) ;smaller than sign(<) ;soft hyphen(-) ;solidus(/) ;superscripted one(¹) ;superscripted three(³) ;superscripted two(²) ;three quarters fraction(¾) ;tilde(~) ;trademark symbol(™); vertical line(|); yen sign(¥) 1, record 1, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, record 1, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
See also the record "Greek character." 1, record 1, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, record 1, English, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 1, Key term(s)
- special character (for testing purposes)
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Typographie (Caractères)
Record 1, Main entry term, French
- caractères spéciaux (pour fins de test)
1, record 1, French, caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Liste partielle de caractères : accent aigu (´); accent circonflexe (^); accent grave (`); accolade droite (}); accolade gauche ({); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); apostrophe, symbole minute ('); apostrophe ('); barre horizontale (―); barre oblique (/); barre oblique inversée (\); barre verticale (|); barre verticale interrompue (¦); cédille (¸); centime (¢); copyright (©); crochet droite, fermant (]); crochet gauche, ouvrant ([); degré (°); deux-points (:); exposant deux (²); exposant trois (³); exposant un (¹); fraction trois quarts (¾); fraction un quart (¼); fraction une demie (½); gros point centré, disque noir, point de multiplication (●); guillemet anglais ("); guillemet droit (»); guillemet gauche («); indicateur ordinal féminin (ª); indicateur ordinal masculin (º); lettre latine S dur (ß); lettre minuscule grecque mu (μ); lettre minuscule latine o barré (ø); ligature OE (Œ); ligature oe (œ); livre (£); macron (¯); marque de commerce (mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS); marque déposée (®); paragraphe, pied de mouche (¶); parenthèse droite ()); parenthèse gauche ((); perluète (&); plus-ou-moins (±); point (.); point d'exclamation (!); point d'exclamation inversé (¡); point d'interrogation (?); point d'interrogation inversé (¿); point médian (•); point-virgule (;); puce (•); puce trait d'union (⁃); section (§); signe de négation (¬); signe moins (−); symbole de division (÷); symbole de multiplication (×); symbole du dollar ($); symbole égal à (=); symbole inférieur à (<); symbole inférieur ou égal à (≤);symbole micro (µ); symbole plus (+); symbole pour cent (%); symbole supérieur à (>); symbole supérieur ou égal à (≤); tilde (~); tiret cadratin (—); tiret de césure (-); tiret demi-cadratin (–); tiret numérique (–); trait bas (_); trait d'union conditionnel (-); trait d'union insécable (‑); trait d'union signe moins (-); tréma (¨); virgule (,); yen(¥). 1, record 1, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, record 1, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi la fiche «caractère grec». 1, record 1, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, record 1, French, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record 1, Key term(s)
- caractère spécial (pour fins de test)
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tipografía (Caracteres)
Record 1, Main entry term, Spanish
- special characters (for testing purposes) 1, record 1, Spanish, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010 1, record 1, Spanish, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Record 2, Main entry term, English
- Combating Counterfeit Products Act
1, record 2, English, Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- An Act to amend the Copyright Act and the Trade-marks Act and to make consequential amendments to other Acts 2, record 2, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Copyright%20Act%20and%20the%20Trade%2Dmarks%20Act%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The Combating Counterfeit Products Act] amends the Copyright Act and the Trade-marks Act to add new civil and criminal remedies and new border measures in both Acts, in order to strengthen the enforcement of copyright and trade-mark rights and to curtail commercial activity involving infringing copies and counterfeit trade-marked goods. 2, record 2, English, - Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Combating Counterfeit Products Act: short title. 3, record 2, English, - Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
An Act to amend the Copyright Act and the Trade-marks Act and to make consequential amendments to other Acts :full title. 3, record 2, English, - Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
Record 2, Key term(s)
- Combatting Counterfeit Products Act
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Record 2, Main entry term, French
- Loi visant à combattre la contrefaçon de produits
1, record 2, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Loi modifiant la Loi sur le droit d’auteur, la Loi sur les marques de commerce et d'autres lois en conséquence 2, record 2, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce%20et%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La Loi visant à combattre la contrefaçon de produits] modifie la Loi sur le droit d'auteur et la Loi sur les marques de commerce afin d'instaurer des recours civils et criminels supplémentaires ainsi que de nouvelles mesures frontalières. Ces modifications visent à renforcer la mise en œuvre des droits d'auteur et des droits relatifs aux marques de commerce et à contrer le commerce d'exemplaires produits en violation du droit d'auteur et de produits de marque contrefaits. 2, record 2, French, - Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à combattre la contrefaçon de produits : titre abrégé. 3, record 2, French, - Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Loi modifiant la Loi sur le droit d’auteur, la Loi sur les marques de commerce et d'autres lois en conséquence : titre intégral. 3, record 2, French, - Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho penal
Record 2, Main entry term, Spanish
- Ley de lucha contra la falsificación de productos
1, record 2, Spanish, Ley%20de%20lucha%20contra%20la%20falsificaci%C3%B3n%20de%20productos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Copyright
- Graphic Arts and Printing
- Publication and Bookselling
Record 3, Main entry term, English
- full copyright
1, record 3, English, full%20copyright
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Creative Commons is a non profit [organization] that offers an alternative to full copyright to help authors to share and build upon creature works. 2, record 3, English, - full%20copyright
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Imprimerie et arts graphiques
- Édition et librairie
Record 3, Main entry term, French
- droit d'auteur intégral
1, record 3, French, droit%20d%27auteur%20int%C3%A9gral
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Creative Commons est une organisation à but non lucratif qui offre une alternative au droit d'auteur intégral [...] dans le but d'aider les auteurs à partager et à utiliser les œuvres de création. 2, record 3, French, - droit%20d%27auteur%20int%C3%A9gral
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] une organisation qui tente de mettre sur pied une alternative au droit d'auteur intégral pour partager et utiliser les œuvres de création [...] 3, record 3, French, - droit%20d%27auteur%20int%C3%A9gral
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 4, Main entry term, English
- duplex transmission
1, record 4, English, duplex%20transmission
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- full duplex transmission 2, record 4, English, full%20duplex%20transmission
correct, standardized
- full-duplex transmission 3, record 4, English, full%2Dduplex%20transmission
correct, standardized
- full duplex 4, record 4, English, full%20duplex
correct
- duplex 5, record 4, English, duplex
correct
- duplex mode transmission 6, record 4, English, duplex%20mode%20transmission
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A data transmission in both directions at the same time. 2, record 4, English, - duplex%20transmission
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
duplex transmission; full-duplex transmission; terms standardized by ISO. 7, record 4, English, - duplex%20transmission
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
duplex transmission; full duplex transmission : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association International(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 7, record 4, English, - duplex%20transmission
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 4, Main entry term, French
- transmission duplex
1, record 4, French, transmission%20duplex
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- transmission bilatérale simultanée 2, record 4, French, transmission%20bilat%C3%A9rale%20simultan%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
- transmission en duplex 3, record 4, French, transmission%20en%20duplex
correct, feminine noun
- duplex intégral 4, record 4, French, duplex%20int%C3%A9gral
correct, masculine noun
- duplex 5, record 4, French, duplex
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transmission de données dans les deux sens simultanément. 6, record 4, French, - transmission%20duplex
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transmission duplex; transmission bilatérale simultanée: termes normalisés par l'ISO. 7, record 4, French, - transmission%20duplex
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
transmission duplex : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation International (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, record 4, French, - transmission%20duplex
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 4, Main entry term, Spanish
- transmisión dúplex
1, record 4, Spanish, transmisi%C3%B3n%20d%C3%BAplex
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transmisión en ambas direcciones simultáneamente. 1, record 4, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20d%C3%BAplex
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


