TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FULL HANDLE [13 records]

Record 1 2023-12-19

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
CONT

Internally there may be a spring on the plunger rod to provide some resistance when the plunger is nearly pulled back to its full extent. There is sometimes a rubber buffer washer on the plunger rod between the handle and the barrel end cap.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
CONT

La seringue est composée de [trois] parties : le cylindre, la tige de piston d'injection et le piston avec double rondelle d'étanchéité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
Save record 1

Record 2 2019-05-28

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Cutlery Manufacture
  • Cutting and Thrusting Weapons
DEF

The projection on the blade of a knife or other tool by which the blade is held firmly in the handle.

CONT

Handles were made of wood, plastic or aluminum and were either riveted or bonded to the tang-the part of the blade extending into the handle. By acting as a support for the handle material, a full tang gives strength along the full length of the handle.

OBS

tang: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

PHR

full tang, half tang, partial tang

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Coutellerie
  • Armes blanches
DEF

Partie de la lame d'un outil ou d'une arme blanche qui se fixe dans le manche.

CONT

Les manches [des] couteaux étaient faits de bois, de plastique ou d'aluminium; ils étaient rivés ou collés à la soie, la partie de la lame qui s'insère dans le manche. Puisqu'elle sert de support au manche, une soie pleine longueur lui confère une meilleure résistance.

OBS

soie : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

demi-soie, pleine soie

PHR

soie partielle

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-04-16

English

Subject field(s)
  • Oil and Gas Distribution Facilities
  • Garages and Service Stations
CONT

Fuelling a vehicle should receive your full attention.... Do not let children handle the fuel nozzle.... Stay by the nozzle handle during fuelling.

French

Domaine(s)
  • Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
  • Garages et stations-service
DEF

Appareil placé au bout du boyau qui permet de verser l'essence.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-06-17

English

Subject field(s)
  • Courts
CONT

The Council may handle the complaint in a variety of ways, from asking the judge to respond to the complaint, to holding a full inquiry into the matter.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

[Le Conseil] peut, par exemple, demander au juge de répondre à la plainte ou tenir une enquête approfondie sur l’affaire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-03-18

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A metal tool or pointed instrument for marking timber.

CONT

Use this timber scribe to make straight lines, circles and curves. The centerpoint allows for easy cutting of half or full circles, and the blades are hardened for use in either direction. Simply reposition the blades for either right-or left-handed cutting. The all metal scribe has a hollow handle for storing the extra blade and Allen wrench, included.

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

Pluriel : des tire-lignes.

OBS

tire-lignes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-07-21

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

For the SAR mission, the planning is based on a direct and permanent contact with the user in order to schedule image acquisition for the right time and for over the appropriate area of the Earth. This activity is the responsibility of the ERS Central User Service. At the same time, the users of the data collected by the other instruments are also interested in global coverage and are ready to handle all the available production. The mission planning for the other instruments therefore consists of the scheduling of the instruments and the on-board recorder to take full advantage of the recorder's capacity and to protect certain geographic areas used for instrument monitoring against systematic gaps(due to the acquisition of SAR images or to gaps in the data recording), in view of instrument calibration and verification. This activity-the scheduling of the other instruments and the on-board recorder-is called background mission planning.

French

Domaine(s)
  • Télédétection
OBS

Dans le scénario de mission ERS-2, observations faites en l'absence d'autres demandes, sauf conflit avec demandes prioritaires.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-02-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
DEF

Private lines for two-point and multipoint service for data communications and facsimile purposes. Such channels are highly desirable for making full use of digital fax devices because they handle 9600 bps modems.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

Cordless/Rechargeable Hand Mixer. Now there's a heavy duty hand mixer that lets you decide where to do the mixing. It has the power to handle a full range of mixing tasks on a single charge.

CONT

When your kitchen has to be "on the go", this portable mixer should be close at hand.

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Batteur à main sans fil/rechargeable. Enfin! un batteur à main puissant qui vous laisse cuisiner là où vous voulez. Il a la puissance qu'il faut pour effectuer une pleine gamme d'opérations sur une seule charge.

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-08-06

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

An iron rod, with a loop or long wooden handle at one end and a small round disc at the other, to receive the clay for botting off the cupola when the ladle is sufficiently full.

French

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Outil constitué d'un disque fixé au bout d'un long manche et servant à mettre en place le bouchon de coulée fixé sur le disque.

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-08-01

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A shortcut value used to refer to a particular item. For example, DOS files are assigned a handle when opened so that a program need not refer to the full name each time.

DEF

In Advanced DOS, a 16-bit binary value created by the system that identifies a drive, directory, and file so that the file can be found and opened.

French

Domaine(s)
  • Informatique
Key term(s)
  • handle

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-12-19

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

The "Sun-Mar" three chamber system... The composting chamber. "Sun-Mar" engineers found that the ideal conditions for fast, odorless composting could only be provided in a rotating drum,(we call it the Bio-drum). The Bio-drum is uniquely able to keep the compost completely oxygenated, mixed, moist and warm, and so provide perfect conditions for fast, aerobic(and therefore odorless) composting. Waste enters the composting drum through an entry port located in the top of the Bio-drum. By turning the handle on the front of the unit, the drum rotates, and the compost tumbles,(assisted by a mixing baffle) thereby thoroughly and completely oxygenating and mixing every part of the compost. The Bio-drum is fitted with a door which closes automatically to keep the waste inside as the drum rotates. After turning, a lock automatically maintains the Bio-drum in a top dead centre position ready to receive new material. To ensure that the compost cannot get saturated, a screen at the rear of the drum filters any excess liquid directly into the evaporating chamber. At the same time, by protecting the compost from direct heat, the Bio-drum keeps the compost uniformly moist. Lastly, the Bio-drum has the volume to hold the necessary mass of material to retain the natural heat developed in the core of the compost. Insulation on the outside of the drum prevents heat loss. The warm, moist, oxygen rich conditions in the Bio-drum allow the microbes to quickly break down the waste into its essential minerals. When the drum gets 2/3 full, some compost is extracted into the finishing drawer. This is done simply by pulling the drum lock, and rotating the drum backwards. Now, the drum door remains open, and compost falls into the second chamber;-the compost finishing drawer.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

Le système à trois compartiments «Sun-Mar». [...] Le compartiment à compostage. Les ingénieurs «Sun-Mar» ont découvert que les conditions idéales d'une décomposition rapide et inodore ne peuvent être assurées que dans un tambour rotatif (que nous appelons tambour «Bio-drum»), dans lequel il est possible d'oxygéner et de mélanger le compost complètement et de le maintenir humide et chaud. Les déchets entrent dans la partie supérieure du Bio-drum. En tournant la manivelle du tambour, située sur le devant du cabinet, le compost culbute (action favorisée par la plaque de mélange). Ce culbutage permet l'oxygénation et le mélange complet de la matière à composter. Le tambour est muni d'une porte qui se ferme automatiquement pour retenir les déchets pendant la rotation du tambour. Par la suite, un verrou maintient automatiquement le tambour Bio-drum en position pour accepter d'autres déchets. Pour éviter la saturation du compost, une grille est située à l'arrière du tambour qui filtre et dirige vers l'aire d'évaporation tout liquide excédentaire. En protégeant le compost contre la chaleur directe, le Bio-drum maintient également un degré uniforme d'humidité. En dernier lieu, le Bio-drum peut contenir la masse nécessaire à conserver la chaleur naturelle développée au centre du compost. L'isolation à l'extérieur du tambour évite la perte de chaleur vers l'extérieur. Quand celui-ci est rempli aux 2/3, on transfère une partie du compost dans le tiroir de finition. À cette fin, il suffit de tirer le verrou du tambour et de tourner celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Maintenant, la porte du tambour reste ouverte et le compost tombe dans le tiroir de finition.

Spanish

Save record 11

Record 12 1989-02-12

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

... consortiums have been forced to handle negative financing transactions in some cases. If a full foreign tax credit is obtainable for tax that is only deemed to be paid, then it is possible to pass on some of that benefit to the borrower, even to lend at below the cost of funds.

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-08-13

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

The rabbet plane has no knob, and the handle is part of the plane. The blade is the full width of the base. It is fitted with a spur and detachable depth gauge, and is 8" long with 1", 1 1/4" or 1 1/2" cutters. It is used to plane a rabbet.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

outil utilisé pour pratiquer des feuillures. Contrairement aux rabots, il ne possède pas de bouton à l'avant, et sa poignée fait partie intégrante du fût. Le fût a la même largeur que la semelle. Il y a également un guide de profondeur et un guide de largeur, ainsi qu'un petit couteau permettant de couper les fibres de bois lorsque la feuillure est pratiquée sur la largeur.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: