TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FULL PAROLE [21 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- early parole
1, record 1, English, early%20parole
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- short parole 2, record 1, English, short%20parole
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Short parole allowed inmates to be released up to 30 days early for rehabilitation purposes or to look for work. There was no supervision. 3, record 1, English, - early%20parole
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Under the Parole Act enacted in 1959, the National Parole Board granted full paroles and four types of gradual release : short parole, gradual parole; temporary parole and minimum parole. 3, record 1, English, - early%20parole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
short parole (former name) 4, record 1, English, - early%20parole
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- libération conditionnelle anticipée
1, record 1, French, lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- libération anticipée 2, record 1, French, lib%C3%A9ration%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le régime de libération anticipée permettait aux détenus d'être libérés jusqu'à 30 jours plus tôt pour des fins de réadaptation ou de recherche d'un emploi. Aucune surveillance n'était prévue. 2, record 1, French, - lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20anticip%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
En vertu de la loi sur le libération conditionnelle, adoptée en 1959, la Commission nationale des libérations conditionnelles accordait la libération totale et quatre formes de libération progressive soit, la libération anticipée, la libération graduelle, la libération temporaire et la libération minimale. 2, record 1, French, - lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20anticip%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 2, Main entry term, English
- full parole
1, record 2, English, full%20parole
correct, federal act
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The authority granted to an offender by the National Parole Board or a provincial parole board to be at large during the offender’s term of imprisonment. 2, record 2, English, - full%20parole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
full parole : term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 2, English, - full%20parole
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 2, Main entry term, French
- libération conditionnelle totale
1, record 2, French, lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20totale
correct, federal act, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Régime accordé sous l'autorité de la Commission nationale des libérations conditionnelles ou d'une commission provinciale et permettant à un délinquant d'être en liberté pendant sa période d'emprisonnement. 2, record 2, French, - lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20totale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
libération conditionnelle totale : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, record 2, French, - lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20totale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 3, Main entry term, English
- day parole
1, record 3, English, day%20parole
correct, federal act
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The authority granted to an offender by the NPB [National Parole Board] or a provincial parole board to be at large during the offender's term of imprisonment in order to prepare the offender for full parole or statutory release, the conditions of which require the offender to return to a penitentiary, a community-based residential facility or a provincial correctional facility each night, unless otherwise authorized in writing. 2, record 3, English, - day%20parole
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
day parole: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 3, English, - day%20parole
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 3, Main entry term, French
- semi-liberté
1, record 3, French, semi%2Dlibert%C3%A9
correct, federal act, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- libération conditionnelle de jour 2, record 3, French, lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20de%20jour
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Régime de libération conditionnelle limitée accordé pendant la période d'emprisonnement d'un délinquant sous l'autorité de la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles] ou d'une commission provinciale en vue de le préparer à la libération conditionnelle totale ou à la libération d'office et dans le cadre duquel le délinquant réintègre chaque soir l'établissement résidentiel communautaire, le pénitencier ou l'établissement correctionnel provincial, à moins d'autorisation écrite contraire. 3, record 3, French, - semi%2Dlibert%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
libération conditionnelle de jour : terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985. 4, record 3, French, - semi%2Dlibert%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
semi-liberté : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 5, record 3, French, - semi%2Dlibert%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 3, Main entry term, Spanish
- semilibertad
1, record 3, Spanish, semilibertad
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la concesión de un determinado beneficio penitenciario, como la libertad condicional o la semilibertad a favor de un interno está condicionada a una evaluación judicial previa, consistente en analizar que el tratamiento penal brindado al condenado durante la ejecución de la pena permita prever que éste está apto para ser reincorporado a la sociedad, precisamente por haber dado muestras, evidentes y razonables, de haberse reeducado y rehabilitado. 1, record 3, Spanish, - semilibertad
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 4, Main entry term, English
- Notification of Eligibility
1, record 4, English, Notification%20of%20Eligibility
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This form is employed by the National Parole Board to notify all federal inmates and to those provincial inmates who apply, of their eligibility for temporary absence without escort, day parole and full parole, as well as the number of votes, by Board members that are required for these decisions. 2, record 4, English, - Notification%20of%20Eligibility
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, record 4, English, - Notification%20of%20Eligibility
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 4, Main entry term, French
- Avis d'admissibilité
1, record 4, French, Avis%20d%27admissibilit%C3%A9
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, record 4, French, - Avis%20d%27admissibilit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Record 5, Main entry term, English
- parole eligibility date
1, record 5, English, parole%20eligibility%20date
correct
Record 5, Abbreviations, English
- PED 1, record 5, English, PED
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The date when an offender is entitled to be considered for some form of conditional release, such as temporary absence, work release, day parole, full parole and statutory release. 2, record 5, English, - parole%20eligibility%20date
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Record 5, Main entry term, French
- date d'admissibilité à la libération conditionnelle
1, record 5, French, date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- DALC 2, record 5, French, DALC
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- date d'admissibilité à l'examen du dossier 3, record 5, French, date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27examen%20du%20dossier
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle un délinquant a droit à un examen en vue d'une forme quelconque de mise en liberté sous condition, comme une permission de sortir, un placement à l'extérieur, la semi-liberté, la libération conditionnelle totale et la libération d'office. 4, record 5, French, - date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Criminología
Record 5, Main entry term, Spanish
- fecha de admisibilidad a la libertad condicional
1, record 5, Spanish, fecha%20de%20admisibilidad%20a%20la%20libertad%20condicional
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-06-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 6, Main entry term, English
- Parole Board of Canada
1, record 6, English, Parole%20Board%20of%20Canada
correct
Record 6, Abbreviations, English
- PBC 2, record 6, English, PBC
correct
Record 6, Synonyms, English
- National Parole Board 3, record 6, English, National%20Parole%20Board
former designation, correct
- NPB 4, record 6, English, NPB
former designation, correct
- NPB 4, record 6, English, NPB
- Government of Canada National Parole Board 5, record 6, English, Government%20of%20Canada%20National%20Parole%20Board
former designation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Parole Board of Canada: legal title; Parole Board of Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, record 6, English, - Parole%20Board%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Parole Board of Canada(PBC) is an agency within the Portfolio of Public Safety Canada [and] is an independent administrative tribunal that has exclusive authority under the Corrections and Conditional Release Act to grant, deny, cancel, terminate or revoke day parole and full parole. 7, record 6, English, - Parole%20Board%20of%20Canada
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 6, Main entry term, French
- Commission des libérations conditionnelles du Canada
1, record 6, French, Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- CLCC 2, record 6, French, CLCC
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- Commission nationale des libérations conditionnelles 3, record 6, French, Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
former designation, correct, feminine noun
- CNLC 4, record 6, French, CNLC
former designation, correct, feminine noun
- CNLC 4, record 6, French, CNLC
- Gouvernement du Canada Commission nationale des libérations conditionnelles 5, record 6, French, Gouvernement%20du%20Canada%20Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
former designation
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Commission nationale des libérations conditionnelles : titre légal; Commission des libérations conditionnelles du Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 2, record 6, French, - Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La Commission des libérations conditionnelles du Canada est un des organismes faisant partie du portefeuille de Sécurité publique Canada [et elle] est un tribunal administratif indépendant qui, en vertu de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, a le pouvoir exclusif d'accorder, de refuser, d'annuler ou de révoquer une semi-liberté ou une libération conditionnelle totale. 6, record 6, French, - Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
Record 6, Main entry term, Spanish
- Consejo Nacional de Libertad Condicional
1, record 6, Spanish, Consejo%20Nacional%20de%20Libertad%20Condicional
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- Consejo de Libertad Condicional de Canadá 1, record 6, Spanish, Consejo%20de%20Libertad%20Condicional%20de%20Canad%C3%A1
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Consejo Nacional de Libertad Condicional" es el equivalente español para el nombre legal de este consejo mientras que "Consejo de Libertad Condicional de Canadá" es el equivalente para el nombre de uso público según el Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales. 2, record 6, Spanish, - Consejo%20Nacional%20de%20Libertad%20Condicional
Record 7 - internal organization data 2017-01-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 7, Main entry term, English
- Life Line concept 1, record 7, English, Life%20Line%20concept
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- LifeLine concept 1, record 7, English, LifeLine%20concept
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Report of a short term Task Force set up to develop a strategy for the effective reintegration and management of long term offenders (those serving ten years or more including lifers and those offenders with an indefinite sentence) - the report was approved by at the May, 1998 meeting of CSC’s [Correctional Service Canada] Executive Committee. 1, record 7, English, - Life%20Line%20concept
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The predominant theme arising from the Report is the implementation of the Life Line concept. The concept has three essential components. They include InReach Services, which involves a successful lifer or long term offender who contacts, motivates and actively encourages lifers in their preparation for reintegration back to the community. The second is Community Programs and Services, which involves dedicated program resources for Lifers to ensure a process of gradual phased day parole leading to full parole. The final component is Public Education which involves community-based correctional agencies and their InReach workers who contribute to "public" understanding on the nature of the Lifer and long term offender population to increase support and understanding for the released offender. This may include speaking at schools, community organizations and youth at risk. 1, record 7, English, - Life%20Line%20concept
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
We also see "LifeLine concept", but the two words are separated in the Report of the Task Force on Long-Term Offenders. 1, record 7, English, - Life%20Line%20concept
Record 7, Key term(s)
- Life-Line concept
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 7, Main entry term, French
- concept Life Line
1, record 7, French, concept%20Life%20Line
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
On parle du rapport d'un Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée, groupe à court terme mis sur pied pour élaborer une stratégie visant la réinsertion sociale et la gestion efficace des délinquants qui purgent une peine de longue durée; ce rapport a été approuvé par le Comité de direction à sa réunion de mai 1998. 1, record 7, French, - concept%20Life%20Line
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le thème prédominant du rapport est la mise en œuvre du concept Life Line, qui comporte trois éléments essentiels. Ce sont d'abord les Services d'intervenants accompagnateurs : un condamné à perpétuité ou délinquant purgeant une peine de longue durée qui a réussi à s'en sortir contacte, motive et encourage activement des condamnés à perpétuité qui se préparent à réintégrer la collectivité. Deuxième élément : les Programmes et services offerts dans la collectivité, soit des ressources réservées aux programmes pour ces délinquants en vue d'un processus de semi-liberté menant graduellement à une libération conditionnelle totale. Le dernier élément est la Sensibilisation du public; des organismes correctionnels communautaires et leurs intervenants accompagnateurs contribuent à faire connaître au «public» la nature de la population de condamnés à perpétuité et de délinquants purgeant une peine de longue durée afin d'obtenir plus de soutien et de compréhension à l'égard du délinquant mis en liberté. Cela peut prendre la forme d'allocutions dans des écoles, devant des organismes communautaires et des jeunes à risque. 1, record 7, French, - concept%20Life%20Line
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Pour la définition : Cahier d'information permanent du SCC [Service correctionnel Canada], texte sur les Condamnés à perpétuité pour les équivalents des trois éléments : le Rapport lui-même, janvier 1999. 1, record 7, French, - concept%20Life%20Line
Record 7, Key term(s)
- concept Life-Line
- concept LifeLine
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-11-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Courts
- Penal Administration
Record 8, Main entry term, English
- independent administrative tribunal
1, record 8, English, independent%20administrative%20tribunal
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The [Parole] Board is an independent administrative tribunal that has exclusive authority under the Corrections and Conditional Release Act to grant, deny, cancel, terminate or revoke day parole and full parole. 1, record 8, English, - independent%20administrative%20tribunal
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tribunaux
- Administration pénitentiaire
Record 8, Main entry term, French
- tribunal administratif indépendant
1, record 8, French, tribunal%20administratif%20ind%C3%A9pendant
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Commission [des libérations conditionnelles] est un tribunal administratif indépendant qui, en vertu de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, a le pouvoir exclusif d'accorder, de refuser, d'annuler ou de révoquer une semi-liberté ou une libération conditionnelle totale. 1, record 8, French, - tribunal%20administratif%20ind%C3%A9pendant
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-08-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Administration
Record 9, Main entry term, English
- accelerated parole review
1, record 9, English, accelerated%20parole%20review
correct
Record 9, Abbreviations, English
- APR 2, record 9, English, APR
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A streamlined parole review process for first-time, non-violent penitentiary inmates with the objective of ensuring day parole release at 1/6 of the sentence and full parole release for approved offenders at the 1/3 of the sentence. 3, record 9, English, - accelerated%20parole%20review
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Record 9, Main entry term, French
- procédure d'examen expéditif
1, record 9, French, proc%C3%A9dure%20d%27examen%20exp%C3%A9ditif
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- PEE 2, record 9, French, PEE
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus simplifié utilisé pour examiner les demandes de semi-liberté et de libération conditionnelle totale présentées par les délinquants non violents qui purgent une première peine de ressort fédéral. 2, record 9, French, - proc%C3%A9dure%20d%27examen%20exp%C3%A9ditif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la loi, la Commission des libérations conditionnelles du Canada doit accorder une semi-liberté aux délinquants qui ont purgé le sixième de leur peine ou après six mois d'emprisonnement, selon la période la plus longue, et une libération conditionnelle totale à ceux qui ont purgé le tiers de leur peine, sauf si elle a des motifs raisonnables de croire qu'ils commettront une infraction avec violence avant l'expiration de leur peine. 2, record 9, French, - proc%C3%A9dure%20d%27examen%20exp%C3%A9ditif
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Administración penitenciaria
Record 9, Main entry term, Spanish
- evaluación expeditiva de la solicitud de libertad condicional
1, record 9, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20expeditiva%20de%20la%20solicitud%20de%20libertad%20condicional
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 10, Main entry term, English
- day parole eligibility date 1, record 10, English, day%20parole%20eligibility%20date
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... "day parole" means the authority granted to an offender by the Board or a provincial parole board to be at large during the offender's term of imprisonment in order to prepare the offender for full parole or statutory release, the conditions of which require the offender to return to a penitentiary, a community-based residential facility or a provincial correctional facility each night, unless otherwise authorized in writing....(Corrections and Conditional Release Act, adopted on May fourteen, 1992). 2, record 10, English, - day%20parole%20eligibility%20date
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 10, Main entry term, French
- date d'admissibilité à la semi-liberté
1, record 10, French, date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20semi%2Dlibert%C3%A9
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- date d'admissibilité à la libération conditionnelle de jour 2, record 10, French, date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20de%20jour
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«semi-liberté» : Régime de libération conditionnelle limitée accordé pendant la période d'emprisonnement d'un délinquant sous l'autorité de la Commission ou d'une commission provinciale en vue de le préparer à la libération conditionnelle totale ou à la libération d'office et dans le cadre duquel le délinquant réintègre l'établissement résidentiel communautaire, le pénitencier ou l'établissement correctionnel provincial chaque soir, à moins d'autorisation écrite contraire. (Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, adoptée le 14 mai 1992). 1, record 10, French, - date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20semi%2Dlibert%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 10, Main entry term, Spanish
- fecha de admisibilidad a la semilibertad
1, record 10, Spanish, fecha%20de%20admisibilidad%20a%20la%20semilibertad
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-12-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 11, Main entry term, English
- discharge
1, record 11, English, discharge
correct, noun, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- release 2, record 11, English, release
correct, noun, Canada
- release from custody 1, record 11, English, release%20from%20custody
correct, Canada
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The release of an inmate from incarceration on full parole, day parole, statutory release, temporary absence or at the expiry of a sentence. 2, record 11, English, - discharge
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
discharge of a prisoner 3, record 11, English, - discharge
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 11, Main entry term, French
- élargissement
1, record 11, French, %C3%A9largissement
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- mise en liberté 1, record 11, French, mise%20en%20libert%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Libération d'un détenu lorsque celui-ci a purgé sa peine ou bénéficie d'une réduction de celle-ci ou d'une libération conditionnelle. 2, record 11, French, - %C3%A9largissement
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
élargissement d'un prisonnier 3, record 11, French, - %C3%A9largissement
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 11, Main entry term, Spanish
- puesta en libertad
1, record 11, Spanish, puesta%20en%20libertad
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- liberación 1, record 11, Spanish, liberaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-11-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Criminology
Record 12, Main entry term, English
- gradual parole
1, record 12, English, gradual%20parole
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Gradual parole allowed inmates who had been granted full parole to leave the institution for short periods before their final release to help them readjust to society. 1, record 12, English, - gradual%20parole
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Under the Parole Act enacted in 1959, the National Parole Board granted full paroles and four types of gradual release : short parole, gradual parole, temporary parole and minimum parole. 1, record 12, English, - gradual%20parole
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Parole, in criminal law, release from prison of a convict before the expiration of his term on condition that his activities be restricted and that he reports regularly to an officer. The convict generally remains under sentence, and the restrictions (as of residence, occupation, type of associates) and the supervision are intended to prevent a relapse into crime. 2, record 12, English, - gradual%20parole
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Criminologie
Record 12, Main entry term, French
- mise en liberté progressive
1, record 12, French, mise%20en%20libert%C3%A9%20progressive
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- mise en liberté graduelle 2, record 12, French, mise%20en%20libert%C3%A9%20graduelle
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La mise en liberté graduelle permettait aux détenus ayant obtenu la libération conditionnelle totale de quitter l'établissement pendant de courtes périodes avant leur élargissement définitif pour mieux se réadapter à la société. 2, record 12, French, - mise%20en%20libert%C3%A9%20progressive
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
En vertu de la Loi sur la libération conditionnelle, adoptée en 1959, la Commission nationale des libérations conditionnelles accordait la libération conditionnelle totale et quatre formes de libération progressive soit, la libération anticipée, la libération graduelle, la libération temporaire et la libération minimale. 2, record 12, French, - mise%20en%20libert%C3%A9%20progressive
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-11-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 13, Main entry term, English
- gradual release
1, record 13, English, gradual%20release
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Under the Parole Act enacted in 1959, the National Parole Board granted full paroles and four types of gradual release : short parole, gradual parole, temporary parole and minimum parole. 2, record 13, English, - gradual%20release
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Release: A delivrance or liberation as from confinement, restraint or suffering. 3, record 13, English, - gradual%20release
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 13, Main entry term, French
- libération graduelle
1, record 13, French, lib%C3%A9ration%20graduelle
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- libération progressive 2, record 13, French, lib%C3%A9ration%20progressive
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur la libération conditionnelle, adoptée en 1959, la Commission nationale des libérations conditionnelles accordait la libération conditionnelle totale et quatre formes de libération progressive soit, la libération anticipée, la libération graduelle, la libération temporaire et la libération minimale. 2, record 13, French, - lib%C3%A9ration%20graduelle
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-03-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Penal Administration
- Federal Administration
Record 14, Main entry term, English
- temporary parole
1, record 14, English, temporary%20parole
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Temporary parole, a predecessor of day parole, was defined in the annual reports(but not in the legislation) as the same as gradual parole except that it applied to inmates not granted full parole. 2, record 14, English, - temporary%20parole
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Administration fédérale
Record 14, Main entry term, French
- libération conditionnelle temporaire
1, record 14, French, lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20temporaire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- libération temporaire 2, record 14, French, lib%C3%A9ration%20temporaire
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La libération temporaire, qui a précédé le régime de semi-liberté, est assimilée au régime de mise en liberté graduelle dans les rapports annuels (mais pas dans les textes de loi) sauf qu'il est destiné aux détenus non admis à la libération conditionnelle totale. 2, record 14, French, - lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20temporaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-07-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 15, Main entry term, English
- Progress Summary Report
1, record 15, English, Progress%20Summary%20Report
correct
Record 15, Abbreviations, English
- PSR 1, record 15, English, PSR
correct
Record 15, Synonyms, English
- Progress Summary 2, record 15, English, Progress%20Summary
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Progress Summary is to be completed by the Case Management Team for all major decisions during the inmate's period of incarceration(i. e. transfer, temporary absence, day parole, full parole, mandatory supervision). It is intended to be a complete summary of the inmate's adjustment and progress during the current period of incarceration. 3, record 15, English, - Progress%20Summary%20Report
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 15, Main entry term, French
- Rapport récapitulatif sur l'évolution du cas
1, record 15, French, Rapport%20r%C3%A9capitulatif%20sur%20l%27%C3%A9volution%20du%20cas
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- RREC 2, record 15, French, RREC
correct
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Administración penitenciaria
Record 15, Main entry term, Spanish
- Informe sumario del caso
1, record 15, Spanish, Informe%20sumario%20del%20caso
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-11-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 16, Main entry term, English
- full parole eligibility date 1, record 16, English, full%20parole%20eligibility%20date
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... "full parole" means the authority granted to an offender by the Board or a provincial parole board to be at large during the offender's term of imprisonment....(Corrections and Conditional Release Act, adopted on May fourteen, 1992). 2, record 16, English, - full%20parole%20eligibility%20date
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 16, Main entry term, French
- date d'admissibilité à la libération conditionnelle totale
1, record 16, French, date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20totale
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] «libération conditionnelle totale» Régime accordé sous l'autorité de la Commission ou d'une commission provinciale et permettant au délinquant qui en bénéficie d'être en liberté pendant sa période d'emprisonnement. (Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, adoptée le 14 mai 1992). 1, record 16, French, - date%20d%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20totale
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 16, Main entry term, Spanish
- fecha de admisibilidad a la liberación condicional total
1, record 16, Spanish, fecha%20de%20admisibilidad%20a%20la%20liberaci%C3%B3n%20condicional%20total
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-04-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 17, Main entry term, English
- Warrant of Recommitment on Revocation or Termination of Parole/D.P./F.P./S.R.
1, record 17, English, Warrant%20of%20Recommitment%20on%20Revocation%20or%20Termination%20of%20Parole%2FD%2EP%2E%2FF%2EP%2E%2FS%2ER%2E
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
D. P. : day parole; F. P. :full parole; S. T. : statutory release. 1, record 17, English, - Warrant%20of%20Recommitment%20on%20Revocation%20or%20Termination%20of%20Parole%2FD%2EP%2E%2FF%2EP%2E%2FS%2ER%2E
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 17, Main entry term, French
- Mandat de réincarcération sur révocation ou cessation de la L.C./S.L./L.O.
1, record 17, French, Mandat%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20sur%20r%C3%A9vocation%20ou%20cessation%20de%20la%20L%2EC%2E%2FS%2EL%2E%2FL%2EO%2E
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L.C. : libération conditionnelle; S.L. : semi-liberté; L.O. : libération d'office. 1, record 17, French, - Mandat%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20sur%20r%C3%A9vocation%20ou%20cessation%20de%20la%20L%2EC%2E%2FS%2EL%2E%2FL%2EO%2E
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Formulaire NPB/CNLC utilisé dans le Système de gestion des détenus. 1, record 17, French, - Mandat%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20sur%20r%C3%A9vocation%20ou%20cessation%20de%20la%20L%2EC%2E%2FS%2EL%2E%2FL%2EO%2E
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-04-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 18, Main entry term, English
- Warrant of Apprehension and Suspension of D.P./F.P./S.R.
1, record 18, English, Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Suspension%20of%20D%2EP%2E%2FF%2EP%2E%2FS%2ER%2E
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
D. P. : day parole; F. P. :full parole; S. R. : statutory release. 1, record 18, English, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Suspension%20of%20D%2EP%2E%2FF%2EP%2E%2FS%2ER%2E
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 18, Main entry term, French
- Mandat d'arrestation et de suspension de la S.L., L.C. et L.O.
1, record 18, French, Mandat%20d%27arrestation%20et%20de%20suspension%20de%20la%20S%2EL%2E%2C%20L%2EC%2E%20et%20L%2EO%2E
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
S.L. : semi-liberté; L.C. : libération conditionnelle; L.O. : libération d'office. 1, record 18, French, - Mandat%20d%27arrestation%20et%20de%20suspension%20de%20la%20S%2EL%2E%2C%20L%2EC%2E%20et%20L%2EO%2E
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-04-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 19, Main entry term, English
- Warrant to Transfer Following a Suspension of F.P./D.P./S.R.
1, record 19, English, Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20F%2EP%2E%2FD%2EP%2E%2FS%2ER%2E
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
F. P. :full parole; D. P. : day parole; S. R. : statutory release. 1, record 19, English, - Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20F%2EP%2E%2FD%2EP%2E%2FS%2ER%2E
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 19, Main entry term, French
- Mandat de transfèrement par suite de suspension de la L.C./S.L./L.O. 1, record 19, French, Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20par%20suite%20de%20suspension%20de%20la%20L%2EC%2E%2FS%2EL%2E%2FL%2EO%2E
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L.C. : libération conditionnelle; S.L. : semi-liberté; L.O. : libération d'office. 1, record 19, French, - Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20par%20suite%20de%20suspension%20de%20la%20L%2EC%2E%2FS%2EL%2E%2FL%2EO%2E
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Formulaire NPB/CNLC utilisé dans le Système de gestion des détenus. 1, record 19, French, - Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20par%20suite%20de%20suspension%20de%20la%20L%2EC%2E%2FS%2EL%2E%2FL%2EO%2E
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-04-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 20, Main entry term, English
- Warrant of Apprehension and Recommitment on Revocation or Termination of Parole/D.P./F.P./S.R.
1, record 20, English, Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Recommitment%20on%20Revocation%20or%20Termination%20of%20Parole%2FD%2EP%2E%2FF%2EP%2E%2FS%2ER%2E
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
D. P. : day parole; F. P. :full parole; S. R. : statutory release. 1, record 20, English, - Warrant%20of%20Apprehension%20and%20Recommitment%20on%20Revocation%20or%20Termination%20of%20Parole%2FD%2EP%2E%2FF%2EP%2E%2FS%2ER%2E
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 20, Main entry term, French
- Mandat d'arrestation et de réincarcération après révocation ou cessation de la L.C./S.L./L.O.
1, record 20, French, Mandat%20d%27arrestation%20et%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9vocation%20ou%20cessation%20de%20la%20L%2EC%2E%2FS%2EL%2E%2FL%2EO%2E
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L.C. : libération conditionnelle; S.L. : semi-liberté; L.O. : libération d'office. 1, record 20, French, - Mandat%20d%27arrestation%20et%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9vocation%20ou%20cessation%20de%20la%20L%2EC%2E%2FS%2EL%2E%2FL%2EO%2E
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-04-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 21, Main entry term, English
- day parole eligibility
1, record 21, English, day%20parole%20eligibility
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Offenders are eligible for day parole six months before they are eligible for full parole. 1, record 21, English, - day%20parole%20eligibility
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 21, Main entry term, French
- admissibilité à la semi-liberté
1, record 21, French, admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20semi%2Dlibert%C3%A9
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'admissibilité à la semi-liberté survient six mois avant l'admissibilité à la libération conditionnelle totale. 1, record 21, French, - admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20semi%2Dlibert%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


