TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FULL PARTICULARS [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 1, Main entry term, English
- physical bibliography
1, record 1, English, physical%20bibliography
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- descriptive bibliography 2, record 1, English, descriptive%20bibliography
correct
- material bibliography 3, record 1, English, material%20bibliography
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a bibliography that makes known precisely the material conditions of books, that is, the full name of the author, the exact title of the work, the date and place of publication, the publisher's and printer's names, the format, the pagination, typographical particulars, illustrations and the price... 2, record 1, English, - physical%20bibliography
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 1, Main entry term, French
- bibliographie matérielle
1, record 1, French, bibliographie%20mat%C3%A9rielle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La bibliographie matérielle tient note de toutes les circonstances qui se rattachent à un livre et à son auteur, à l'impression, aux gravures, aux éditions, etc. 2, record 1, French, - bibliographie%20mat%C3%A9rielle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-04-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- memorial
1, record 2, English, memorial
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[T] hat which contains the particulars of a deed, etc., and is the instrument registered, in the case of a deed which must be registered. The registration of a deed or other document is effected by leaving it at the registry together with a memorial under the hand and seal of one of the parties to the deed. The memorial is an abstract of the material parts of the deed, with the parcels at full length, and concludes with a statement that the party desires the deed to be registered. The execution of the deed and memorial is proved by the oath of an attesting witness.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1171). 1, record 2, English, - memorial
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To this point, the words ’enrollment’, ’registration’, and ’recording’ have been used interchangeably. The "Statute of Enrollments" required enrollment, and the "Middlesex Act" required registration. Both of these procedures are the same and are satisfied by a memorandum or memorial included in the public records stating the names of the grantor and of the grantee of the instrument, and the interest purportedly transferred. Recording requires that a complete copy of the instrument be included in the public records. (Mapp, 1978, p. 48). 1, record 2, English, - memorial
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Record 2, Main entry term, French
- extrait
1, record 2, French, extrait
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document contenant, aux fins d'enregistrement, un résumé des éléments de l'acte instrumentaire auquel il est annexé. 2, record 2, French, - extrait
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extrait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - extrait
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


