TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FULL REGULATION [8 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Traffic
- Military Transportation
Record 1, Main entry term, English
- despatch route
1, record 1, English, despatch%20route
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In road traffic, a roadway over which full control, both as to priorities of use and the regulation of movement of traffic in time and space, is exercised. 1, record 1, English, - despatch%20route
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Movement credit is required for its use, even by a single vehicle. 1, record 1, English, - despatch%20route
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
despatch route: designation and definition standardized by NATO. 2, record 1, English, - despatch%20route
Record 1, Key term(s)
- dispatch route
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transport militaire
Record 1, Main entry term, French
- itinéraire gardé
1, record 1, French, itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, route sur laquelle s'exerce un contrôle complet, à la fois en ce qui concerne les priorités d'utilisation et la règlementation de la circulation dans le temps et dans l'espace. 1, record 1, French, - itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un crédit de mouvement est nécessaire pour son utilisation, même par un véhicule isolé. 1, record 1, French, - itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
itinéraire gardé : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 1, French, - itin%C3%A9raire%20gard%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte militar
Record 1, Main entry term, Spanish
- itinerario vigilado
1, record 1, Spanish, itinerario%20vigilado
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En tráfico por carretera, itinerario sobre el que se ejerce un control completo, tanto en la designación de prioridades, como en la regulación del tráfico en tiempo y en espacio. Se necesita autorización para su utilización, incluso para un solo vehículo. 1, record 1, Spanish, - itinerario%20vigilado
Record 2 - internal organization data 2012-05-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- inning
1, record 2, English, inning
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That portion of a game within which the teams alternate on offense and defense and in which there are three put-outs for each team. 2, record 2, English, - inning
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each team's time at bat is a half inning, and a regulation game consists of nine full innings, although a game can go longer if the score is tied after regulation time. 2, record 2, English, - inning
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- manche
1, record 2, French, manche
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de jeu comprenant pour chaque équipe une période offensive et une période défensive, chacune limitée par le retrait de trois joueurs. Un match en comprend neuf. 2, record 2, French, - manche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 2, Main entry term, Spanish
- entrada
1, record 2, Spanish, entrada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- extra inning
1, record 3, English, extra%20inning
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- overtime 2, record 3, English, overtime
correct, see observation, noun, generic
- extra innings 3, record 3, English, extra%20innings
correct, see observation, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nine innings being the number of innings in a regulation game, any full inning played beyond that number to break a tie. 4, record 3, English, - extra%20inning
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "overtime", normally restricted to extra periods of play in timed contests as in hockey or soccer, is sometimes extended to include extra inning(s) in baseball. 4, record 3, English, - extra%20inning
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
extra innings: The plural form is currently used since the number of possible extra innings is unlimited. 4, record 3, English, - extra%20inning
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- manche supplémentaire
1, record 3, French, manche%20suppl%C3%A9mentaire
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- prolongation 2, record 3, French, prolongation
correct, see observation, feminine noun, generic
- manches supplémentaires 3, record 3, French, manches%20suppl%C3%A9mentaires
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute manche rajoutée lorsque la marque est à égalité après les 9 manches réglementaires d'une partie de baseball. 4, record 3, French, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au baseball, une partie ne peut jamais être nulle; d'où la nécessité de rajouter souvent plus d'une manche supplémentaire. Dans l'usage anglais, le pluriel vaut pour le singulier; en français, le singulier vaut pour le pluriel. 4, record 3, French, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «prolongation», habituellement associé au temps supplémentaire dans les sports chronométrés comme le hockey et le soccer, s'entend parfois de(s) manche(s) supplémentaire(s) à jouer au baseball pour déterminer l'équipe gagnante. 4, record 3, French, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-09-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Sector Budgeting
Record 4, Main entry term, English
- Alberta Treasury Branches
1, record 4, English, Alberta%20Treasury%20Branches
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ATB 1, record 4, English, ATB
correct
Record 4, Synonyms, English
- ATB Financial 1, record 4, English, ATB%20Financial
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Alberta Treasury Branches, also known as ATB Financial, is a full service financial institution and crown corporation owned by the Government of Alberta and based in Edmonton, Alberta. With assets of C$17. 6 billion, ATB is the largest Albertan-based financial institution. ATB is not a chartered bank, and unlike other banks operating in Canada, ATB is regulated entirely by the Government of Alberta, under the authority of the Alberta Treasury Branches Act, Chapter A-37. 9, 1997, and Treasury Branches Regulation 187/97. ATB was created by the first Social Credit ministry under William Aberhart in 1938, after earlier attempts to place Alberta's banks under the provincial government's control were thwarted by the federal government. The first Alberta Treasury Board was opened in Rocky Mountain House on September 29 of that year. ATB is the most significant surviving remmant of social credit economic policies in Alberta. 1, record 4, English, - Alberta%20Treasury%20Branches
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Budget des collectivités publiques
Record 4, Main entry term, French
- Alberta Treasury Branches
1, record 4, French, Alberta%20Treasury%20Branches
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- ATB 1, record 4, French, ATB
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-02-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
Record 5, Main entry term, English
- International Chiropractors Association
1, record 5, English, International%20Chiropractors%20Association
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ICA 1, record 5, English, ICA
correct
Record 5, Synonyms, English
- Chiropractic Health Bureau 2, record 5, English, Chiropractic%20Health%20Bureau
former designation, correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vision : To empower humanity in the expression of maximum health, wellness and human potential through universal chiropractic expression and utilization. Mission : To advance chiropractic throughout the world as a distinct health care profession predicated upon its unique philosophy, science, and art. Objectives : Maintain and promote chiropractic' s unique identity as a non-therapeutic, drugless and surgical-free health science, based on its fundamental principles and philosophy. Provide leadership in the establishment of chiropractic licensure regulation in every nation and promote the quality and authenticity of chiropractic education. Foster the professional and technical development of the Doctor of Chiropractic through programs of continuing education, research, political, and social action. Encourage the highest professional, technical, and ethical standards for the doctor of chiropractic while safeguarding the professional welfare of its members. Champion the principle that every citizen in the world has the right to freedom of choice in health care and be able to choose unhampered the doctor and the healing art of his/her choice. Work harmoniously with other health care organizations and governments in a global humanitarian effort to foster chiropractic and spinal hygiene in the fields of family health(including children, women, and the elderly), and occupational health. Work for full inclusion of chiropractic in all public and private health care delivery programs. 1, record 5, English, - International%20Chiropractors%20Association
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation médico-hospitalière
Record 5, Main entry term, French
- International Chiropractors Association
1, record 5, French, International%20Chiropractors%20Association
correct
Record 5, Abbreviations, French
- ICA 1, record 5, French, ICA
correct
Record 5, Synonyms, French
- Chiropractic Health Bureau 2, record 5, French, Chiropractic%20Health%20Bureau
former designation, correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Paramedical Staff
Record 6, Main entry term, English
- Alberta Association of Naturopathic Practitioners
1, record 6, English, Alberta%20Association%20of%20Naturopathic%20Practitioners
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
We are the professional association representing the registered Naturopathic Doctors of Alberta. The association undertakes government relations, public and media relations, licensure efforts, and member regulation. The mandate of the association is to promote naturopathic medicine as a primary contact health care profession, providing the full scope of naturopathic practice in a regulatory environment consistent with protection of the public interest. Diagnosis, treatment, and prevention of illness are the cornerstones of naturopathic medicine. 1, record 6, English, - Alberta%20Association%20of%20Naturopathic%20Practitioners
Record 6, Key term(s)
- AANP
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Personnel para-médical
Record 6, Main entry term, French
- Alberta Association of Naturopathic Practitioners
1, record 6, French, Alberta%20Association%20of%20Naturopathic%20Practitioners
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial Institutions
Record 7, Main entry term, English
- lightly regulated financial institution
1, record 7, English, lightly%20regulated%20financial%20institution
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Canadian banks are subject to full regulation and are not permitted to establish lightly regulated financial institutions to serve particular market niches. 1, record 7, English, - lightly%20regulated%20financial%20institution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 7, English, - lightly%20regulated%20financial%20institution
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Institutions financières
Record 7, Main entry term, French
- institution financière faiblement réglementée
1, record 7, French, institution%20financi%C3%A8re%20faiblement%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les banques canadiennes sont soumises à une réglementation exhaustive et ne sont pas autorisées à établir des institutions faiblement réglementées destinées à occuper des créneaux de marchés particuliers. 1, record 7, French, - institution%20financi%C3%A8re%20faiblement%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 7, French, - institution%20financi%C3%A8re%20faiblement%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-03-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 8, Main entry term, English
- full regulation
1, record 8, English, full%20regulation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Canadian banks are subject to full regulation and are not permitted to establish lightly regulated financial institutions to serve particular market niches. 1, record 8, English, - full%20regulation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 8, English, - full%20regulation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 8, Main entry term, French
- réglementation exhaustive
1, record 8, French, r%C3%A9glementation%20exhaustive
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les banques canadiennes sont soumises à une réglementation exhaustive et ne sont pas autorisées à établir des institutions faiblement réglementées destinées à occuper des créneaux de marchés particuliers. 1, record 8, French, - r%C3%A9glementation%20exhaustive
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 8, French, - r%C3%A9glementation%20exhaustive
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


