TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FULL RICH [12 records]

Record 1 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Mental Disorders
OBS

Founded in 2002, Autism Nova Scotia(ANS) is a non-profit, registered charity located in Halifax, Nova Scotia.... ANS supports individuals with autism, their families, educators, healthcare professionals and researchers throughout Nova Scotia. Autism Nova Scotia provides information materials, research assistance, a variety of program opportunities and a friendly atmosphere to support... members in their desire to understand autism. [The charity] offers assistance to individuals with autism so that they can live full and rich lives.

Key term(s)
  • The Provincial Autism Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Troubles mentaux
Key term(s)
  • The Provincial Autism Center

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies)
CONT

Gerbera daisies(Gerbera jamesonii) are useful as cut flowers, pot crops, and bedding plants planted outdoors in full sun. They can be planted in dish gardens, mixed containers, patio pots, or traditional containers for use as holiday and seasonal gifts. The rich green, leafy foliage gives rise to 3-1/2-to 5-inch blooms that may be red, orange, yellow, salmon, pink, or white.

OBS

The flowers can be single, double, quilled or crested double on long stems. Although they are perennial in very warm climates, they are generally treated as annuals.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Floriculture
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les gerberas de Jameson sont des plantes vivaces aux couleurs vives et variées, telles orange, jaune et rouge, et sont parfaites pour rehausser tout bon jardin.

CONT

Cet amusant vase ligné déborde de jolies gerberas de Jameson.

OBS

On écrirait mieux «gerbéra».

OBS

gerbéra : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A [Spanish, ] rich, golden, semifirm cheese that has a full, mellow flavor.

OBS

... milk from Manchega sheep is the only type used and the cheese is produced in clearly defined homogenous surroundings of wheat fields, fallow land and brush fields.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Le plus réputé et le plus populaire des fromages espagnols est le manchego, fait de lait de brebis de race Manchega. [...] La pâte blanchâtre ou jaune paille, dure et compacte avec de petits trous irréguliers est couverte d'une croûte dont la couleur varie du jaune or à brun foncé; elle est parfois paraffinée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Queso de pasta prensada elaborado con leche de oveja de la raza manchega, con una maduración mínima de 30 días, para quesos con peso igual o inferior a 1,5 kg, y de 60 días, para el resto de formatos, y máxima de 2 años.

Save record 3

Record 4 2012-02-06

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

The Association is committed to facilitating the full participation of all persons of Ethiopian origin in the social, cultural and civic life of Canada, and to the preservation and promotion of their rich and diverse cultural heritage. The Association's programs and services are provided without discrimination on the basis of race, gender, sexual orientation, age, ethnic origin, creed, religion, political affiliation and physical or mental disability.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Sociologie (Généralités)

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-02-26

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

This rate of climb would have been possible only if the aircraft was configured as follows : 89 KIAS; 5° of bank into the operating engine; flaps up; landing gear up; operating engine at maximum continuous power; mixture full rich; operating engine cowl flap open; failed engine cowl flap closed; and failed engine feathered.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Ce taux de montée n'aurait été possible que si l'avion avait été configuré de la façon suivante : vitesse de 89 KIAS, inclinaison de 5° du côté du moteur opérant, volets rentrés, train d'atterrissage rentré, moteur opérant à puissance maximale continue, mélange plein riche, volet de capot du moteur opérant ouvert, volet de capot du moteur inopérant fermé, et hélice du moteur défectueux en drapeau.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-01-31

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Salmon meal is manufactured out of salmonids and is a full value protein source for feed stuffs manufacture for unproductive animals. The product is rich in lysine, methionine, threonine, cystine.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

La farine de saumon est produite à partir de tissus séchés et broyés de poissons dont les huiles ont été extraites. [...] Analyse typique: [...] Méthionine 2,14 % ; cystine 1,14 % ; lysine 5,38 % ; thréonine 3,28 % [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C), 2000. "The English version of this specification is the only normative version".

OBS

The XHTML Basic document type includes the minimal set of modules required to be an XHTML host language document type, and in addition it includes images, forms, basic tables, and object support. It is designed for Web clients that do not support the full set of XHTML features; for example, Web clients such as mobile phones, PDAs, pagers, and settop boxes. The document type is rich enough for content authoring. XHTML Basic is designed as a common base that may be extended. For example, an event module that is more generic than the traditional HTML 4 event system could be added or it could be extended by additional modules from XHTML Modularization such as the Scripting Module. The goal of XHTML Basic is to serve as a common language supported by various kinds of user agents.

Key term(s)
  • Extensible HyperText Markup Language Basic

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C, 2000. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

Le type de document XHTML élémentaire (XHTML Basic) comprend l'ensemble minimal de modules requis afin de pouvoir être un type de document XHTML hôte, et de plus il comprend le support des images, des formulaires, des tableaux élémentaires et des objets. Il a été conçu pour les clients Web qui ne supportent pas toutes les possibilités de XHTML ; par exemple, les clients Web, comme les téléphones cellulaires, PDAs (Agendas électroniques), les pagers, et les set-top boxes. Le type de document est suffisamment riche pour l'édition de contenu. XHTML élémentaire est conçu comme une base commune qui peut être étendue. Par exemple, un module événement qui est plus générique que celui du système traditionnel des événements de HTML 4 pourrait être ajouté grâce à Modularisation XHTML avec le module de scripting. Le but de XHTML élémentaire est de servir de langage commun à un ensemble varié d'agents utilisateurs.

Key term(s)
  • Langage de balisage hypertexte extensible Élémentaire
  • HTML 4 en XML 1.0
  • Langage de balisage hypertexte étendu Élémentaire

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Furs and Fur Industry
CONT

Surcoat in metallic brocade. Trimmed in gold braid and simulated mink fur... Full dress with train and long flowing sleeves in velvet and metallic brocade. Trimmed in rich gold brocade and simulated mink fur.

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-12-19

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

The "Sun-Mar" three chamber system... The composting chamber. "Sun-Mar" engineers found that the ideal conditions for fast, odorless composting could only be provided in a rotating drum,(we call it the Bio-drum). The Bio-drum is uniquely able to keep the compost completely oxygenated, mixed, moist and warm, and so provide perfect conditions for fast, aerobic(and therefore odorless) composting. Waste enters the composting drum through an entry port located in the top of the Bio-drum. By turning the handle on the front of the unit, the drum rotates, and the compost tumbles,(assisted by a mixing baffle) thereby thoroughly and completely oxygenating and mixing every part of the compost. The Bio-drum is fitted with a door which closes automatically to keep the waste inside as the drum rotates. After turning, a lock automatically maintains the Bio-drum in a top dead centre position ready to receive new material. To ensure that the compost cannot get saturated, a screen at the rear of the drum filters any excess liquid directly into the evaporating chamber. At the same time, by protecting the compost from direct heat, the Bio-drum keeps the compost uniformly moist. Lastly, the Bio-drum has the volume to hold the necessary mass of material to retain the natural heat developed in the core of the compost. Insulation on the outside of the drum prevents heat loss. The warm, moist, oxygen rich conditions in the Bio-drum allow the microbes to quickly break down the waste into its essential minerals. When the drum gets 2/3 full, some compost is extracted into the finishing drawer. This is done simply by pulling the drum lock, and rotating the drum backwards. Now, the drum door remains open, and compost falls into the second chamber;-the compost finishing drawer.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

Le système à trois compartiments «Sun-Mar». [...] Le compartiment à compostage. Les ingénieurs «Sun-Mar» ont découvert que les conditions idéales d'une décomposition rapide et inodore ne peuvent être assurées que dans un tambour rotatif (que nous appelons tambour «Bio-drum»), dans lequel il est possible d'oxygéner et de mélanger le compost complètement et de le maintenir humide et chaud. Les déchets entrent dans la partie supérieure du Bio-drum. En tournant la manivelle du tambour, située sur le devant du cabinet, le compost culbute (action favorisée par la plaque de mélange). Ce culbutage permet l'oxygénation et le mélange complet de la matière à composter. Le tambour est muni d'une porte qui se ferme automatiquement pour retenir les déchets pendant la rotation du tambour. Par la suite, un verrou maintient automatiquement le tambour Bio-drum en position pour accepter d'autres déchets. Pour éviter la saturation du compost, une grille est située à l'arrière du tambour qui filtre et dirige vers l'aire d'évaporation tout liquide excédentaire. En protégeant le compost contre la chaleur directe, le Bio-drum maintient également un degré uniforme d'humidité. En dernier lieu, le Bio-drum peut contenir la masse nécessaire à conserver la chaleur naturelle développée au centre du compost. L'isolation à l'extérieur du tambour évite la perte de chaleur vers l'extérieur. Quand celui-ci est rempli aux 2/3, on transfère une partie du compost dans le tiroir de finition. À cette fin, il suffit de tirer le verrou du tambour et de tourner celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Maintenant, la porte du tambour reste ouverte et le compost tombe dans le tiroir de finition.

Spanish

Save record 9

Record 10 1989-09-18

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
DEF

A simulation model of communicable knowledge. Its different interacting parts are: the task model, the discourse model, the student model, the instruction model and the pedagogical model.

CONT

Intelligent tutoring systems are systems that model teaching, learning, communication, and domain knowledge. They model and reason about an expert's knowledge of a domain and a student's understanding of that domain.... We also take advantage of communication models to illustrate the scientific method as well as human problem solving methods. Builders of ICAI systems need to take full advantage of the available communication resources, such as simulations and animations, rich icons, pop-up windows, pop-down menus, high resolution graphics and other available graphics tools.

CONT

The communication model of the Recovery Boiler Tutor does not take advantage of icons, windows, and simulation or animation capabilities of computers.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
OBS

Médiatique: qui concerne les médias.

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-12-30

English

Subject field(s)
  • Psychology
OBS

of what does a full life consist? en quoi consiste une vie bien remplie? a rich full life : une vie riche et bien remplie, to live a full life : pour vivre pleinement sa vie, a full life : une vie pleine

French

Domaine(s)
  • Psychologie
OBS

bulletin BR avril/65

Spanish

Save record 11

Record 12 1984-11-22

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Flights (Air Transport)
CONT

A cockpit "clean-up" is due after the landing roll is complete and the aircraft off the runway. If taxi distance to the parking area is short, the check might be delayed until then. The essential of the "after-landing check" usually are : 1. Cowl flaps-open(if adjustable). 2. Wing flaps-up. 3. Propeller and fuel-mixture controls-full advanced and rich. 4. Trim tabs-reset. 5. Fuel boost pump switch-off(if used for landing).

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Vols (Transport aérien)
OBS

Le terme "vérification après atterrissage" a été proposé et uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: