TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FULL TEXT [32 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Library Science
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- semantometrics
1, record 1, English, semantometrics
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Researchers] from the Open University have experimented with a new approach to research assessment metrics(semantometrics) which isn’t based on citation data alone but argues that the full text is needed to assess the value of a research article. 1, record 1, English, - semantometrics
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
semantometrics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 1, English, - semantometrics
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- sémantométrie
1, record 1, French, s%C3%A9mantom%C3%A9trie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sémantométrie : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, record 1, French, - s%C3%A9mantom%C3%A9trie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- semantometría
1, record 1, Spanish, semantometr%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
semantometría: no confundir con "métrica semántica", que es un concepto utilizado en el análisis de poesía. 1, record 1, Spanish, - semantometr%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
semantometría: término acuñado por analogía con "bibliometría" y "cienciometría" y confirmado por lingüistas de la FUNDÉU BBVA (Fundación del Español Urgente). 1, record 1, Spanish, - semantometr%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- dialogue management
1, record 2, English, dialogue%20management
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dialog management 2, record 2, English, dialog%20management
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The task of choosing the appropriate next move in a dialogue based on user input, the dialogue history and other contextual knowledge, to meet a desired goal. 3, record 2, English, - dialogue%20management
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Currently, many major research institutions are investing large amounts of resources into developing a machine understanding system, in which a computer can understand spoken language. Such a system requires accurate transcription of speech into text(i. e., accurate speech recognition), semantic understanding of the recognized speech, as well as dialog management to disambiguate meanings in the recognized speech and to gather additional information required to develop a full understanding of the speech. 2, record 2, English, - dialogue%20management
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dialogue management; dialog management: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 2, English, - dialogue%20management
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dialogue management: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 2, English, - dialogue%20management
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- gestion du dialogue
1, record 2, French, gestion%20du%20dialogue
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tâche consistant à choisir l'action suivante appropriée dans un dialogue sur la base des entrées de l'utilisateur, de l'historique du dialogue et d'autres connaissances contextuelles, afin d'atteindre un objectif souhaité. 2, record 2, French, - gestion%20du%20dialogue
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gestion du dialogue est vue comme un point clé, car c'est un moyen de communication efficace pour les humains qui requiert peu ou pas d'entraînement pour être utilisé [...] 3, record 2, French, - gestion%20du%20dialogue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestion du dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 4, record 2, French, - gestion%20du%20dialogue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gestion du dialogue : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, record 2, French, - gestion%20du%20dialogue
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- gestión del diálogo
1, record 2, Spanish, gesti%C3%B3n%20del%20di%C3%A1logo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- gestión de diálogos 2, record 2, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20di%C3%A1logos
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El éxito de un sistema de diálogo depende en gran medida de un diseño acertado de la gestión del diálogo que permita solucionar las limitaciones actuales del reconocimiento automático del habla. 1, record 2, Spanish, - gesti%C3%B3n%20del%20di%C3%A1logo
Record 3 - internal organization data 2017-01-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 3, Main entry term, English
- United Nations Foreign Arbitral Awards Convention Act
1, record 3, English, United%20Nations%20Foreign%20Arbitral%20Awards%20Convention%20Act
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- An Act to implement the United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards 2, record 3, English, An%20Act%20to%20implement%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Foreign%20Arbitral%20Awards
correct, Canada
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Abridged title : United Nations Foreign.... Please note, that in section 2 of the Act, it is clearly mentioned that the title of the convention is : Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. The full text of the Convention, pp. 813-818. 3, record 3, English, - United%20Nations%20Foreign%20Arbitral%20Awards%20Convention%20Act
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 3, Main entry term, French
- Loi sur la Convention des Nations Unies concernant les sentences arbitrales étrangères
1, record 3, French, Loi%20sur%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20concernant%20les%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Loi de mise en œuvre de la Convention des Nations Unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères 2, record 3, French, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20sentences%20arbitrales%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, Canada
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-08-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Video Technology
- Oral Presentations
Record 4, Main entry term, English
- confidence monitor
1, record 4, English, confidence%20monitor
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A video output device facing a speaker or presenter and displaying graphics or text that may be displayed behind the presenter or in another room, thus allowing the person to present to his audience with full "confidence" what is being shown elsewhere out of his/her line of sight. 2, record 4, English, - confidence%20monitor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Exposés et communications orales
Record 4, Main entry term, French
- moniteur de scène
1, record 4, French, moniteur%20de%20sc%C3%A8ne
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-03-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Document Classification (Library Science)
Record 5, Main entry term, English
- bibliographic database
1, record 5, English, bibliographic%20database
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An indexed computerized or printed source of citations, describing documents such as journal articles and scientific reports. 2, record 5, English, - bibliographic%20database
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The citations typically include the name(s) of the author(s), the title, the source, an abstract and, where applicable, related information(including the full text in some cases). Example : MEDLINE and EMBASE. 2, record 5, English, - bibliographic%20database
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bibliographic database: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 5, English, - bibliographic%20database
Record 5, Key term(s)
- bibliographic data base
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 5, Main entry term, French
- base de données bibliographiques
1, record 5, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- banque de données bibliographiques 1, record 5, French, banque%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Source indexée de références bibliographiques informatisée ou imprimée, décrivant des documents tels que des articles de revues et des rapports scientifiques. 1, record 5, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les références bibliographiques incluent généralement le nom du ou des auteurs, le titre, la source, un résumé et, le cas échéant, des informations connexes (y compris le texte intégral dans certains cas). Exemples : MEDLINE et EMBASE. 1, record 5, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
base de données bibliographiques; banque de données bibliographiques : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 5, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Record 5, Main entry term, Spanish
- base de datos bibliográfica
1, record 5, Spanish, base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- base de datos bibliográficos 2, record 5, Spanish, base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1ficos
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Archivo de ordenador que tiene una estructura regular formada por registros, que a su vez contienen campos. Estos archivos electrónicos son semejantes a los de papel. 3, record 5, Spanish, - base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1fica
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La estructura de una base de datos es la misma que la de un archivo de papel. Las principales diferencias, además de que el archivo de papel ocupa un espacio mucho mayor que el electrónico, residen en las posibilidades de manipular este archivo: El archivo electrónico puede ser ordenado por cualquiera de sus campos con gran rapidez y flexibilidad, facilitando su consulta. [...] El sistema de la base de datos genera diversos reportes, que permiten imprimir o grabar en un archivo y enviar por correo electrónico las búsquedas realizadas. 3, record 5, Spanish, - base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1fica
Record 6 - internal organization data 2015-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 6, Main entry term, English
- full implementation
1, record 6, English, full%20implementation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A pilot text retrieval prject entited Technology Application for Reporting to Parliament(TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993, utilizing three years of Part III information from six departments. Based on the success of this demontration and the results of the follow-up evaluation, a recommendation for full implementation is under consideration. 1, record 6, English, - full%20implementation
Record 6, Key term(s)
- complete implementation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- mise en œuvre intégrale
1, record 6, French, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20int%C3%A9grale
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d'extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années. Compte tenu du succès de cette présentation et des résultats de l'évaluation de suivi, on étudie la possibilité de recommander la mise en œuvre intégrale du projet. 1, record 6, French, - mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20int%C3%A9grale
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 7, Main entry term, English
- Technology Application for Reporting to Parliament
1, record 7, English, Technology%20Application%20for%20Reporting%20to%20Parliament
correct
Record 7, Abbreviations, English
- TARP 2, record 7, English, TARP
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A pilot text retrieval project entitled Technology Application for Reporting to Parliament(TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993; utilizing three years of Part III information from six departments. Based on the success of this demonstration and the results of the follow-up evaluation, a recommendation for full implementation is under consideration. 1, record 7, English, - Technology%20Application%20for%20Reporting%20to%20Parliament
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 7, Main entry term, French
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d'extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années. Compte tenu du succès de cette présentation et des résultants de l'évaluation de suivi, on étudie la possibilité de recommander la mise en œuvre intégrale du projet. 1, record 7, French, - ATPRP
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-01-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Types of Documentation (Library Science)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 8, Main entry term, English
- PubMed
1, record 8, English, PubMed
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A database of the United States National Library of Medicine that includes about 18 million citations from MEDLINE [Medical Literature Analysis and Retrieval System Online] and other journals for biomedical articles published since the early twentieth century. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.] 2, record 8, English, - PubMed
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PubMed includes links to sites providing the full text of articles. It includes not only the MEDLINE database, but also OLDMEDLINE and in-process and publisher-supplied records... 2, record 8, English, - PubMed
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 8, Main entry term, French
- PubMed
1, record 8, French, PubMed
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Base de données de la National Library of Medicine des États-Unis comprenant environ 18 millions de références d’articles biomédicaux publiés depuis le début du XXe siècle, provenant de MEDLINE [Medical Literature Analysis and Retrieval System Online] et d’autres revues. [Définition normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.] 2, record 8, French, - PubMed
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PubMed comprend des liens vers des sites où l’on peut trouver les versions intégrales d’articles. [Elle] ne comprend pas seulement la base de données de MEDLINE, mais aussi OLDMEDLINE et des notices en traitement ou fournies par des éditeurs de revues [...] 2, record 8, French, - PubMed
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-01-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 9, Main entry term, English
- Cochrane Database of Systematic Reviews
1, record 9, English, Cochrane%20Database%20of%20Systematic%20Reviews
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CDSR 2, record 9, English, CDSR
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A database composed of the full text of all Cochrane Collaboration systematic reviews and systematic review projects(protocols). [Definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. ] 3, record 9, English, - Cochrane%20Database%20of%20Systematic%20Reviews
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Cochrane Database of Systematic Reviews contains protocols and reviews prepared and maintained by Cochrane Review Groups. It includes a "Feedback" system to enable users to help improve the quality of Cochrane reviews. 4, record 9, English, - Cochrane%20Database%20of%20Systematic%20Reviews
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 9, Main entry term, French
- Cochrane Database of Systematic Reviews
1, record 9, French, Cochrane%20Database%20of%20Systematic%20Reviews
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CDSR 2, record 9, French, CDSR
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- Base de données d'examens systématiques de Cochrane 3, record 9, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27examens%20syst%C3%A9matiques%20de%20Cochrane
proposal, see observation, feminine noun
- Base de données Cochrane d'examens systématiques 3, record 9, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20Cochrane%20d%27examens%20syst%C3%A9matiques
proposal, see observation, feminine noun
- Base de données Cochrane de revues systématiques 3, record 9, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20Cochrane%20de%20revues%20syst%C3%A9matiques
proposal, see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Base de données composée du texte intégral de toutes les revues systématiques des groupes de la collaboration Cochrane et de projets de revues systématiques (protocoles). [Définition normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.] 4, record 9, French, - Cochrane%20Database%20of%20Systematic%20Reviews
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Base de données d'examens systématiques de Cochrane; Base de données Cochrane d'examens systématiques; Base de données Cochrane de revues systématiques : traductions non officielles données à titre d'information seulement. 3, record 9, French, - Cochrane%20Database%20of%20Systematic%20Reviews
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-04-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 10, Main entry term, English
- text tag
1, record 10, English, text%20tag
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Specifying all margins, background images and/or colour and text tags within the BODY allows you to use the full space of the window when displaying your HTML page and ensures that the page is displayed properly. 1, record 10, English, - text%20tag
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 10, Main entry term, French
- balise de texte
1, record 10, French, balise%20de%20texte
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Spécifiez l'ensemble des marges, images d'arrière-plan, ainsi que les balises de couleur et de texte à l'intérieur de la balise BODY, afin de pouvoir utiliser toute la surface de la fenêtre et d'assurer l'affichage correct de la page. 1, record 10, French, - balise%20de%20texte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-03-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 11, Main entry term, English
- colour tag
1, record 11, English, colour%20tag
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Specifying all margins, background images and/or colour and text tags within the BODY allows you to use the full space of the window when displaying your HTML page and ensures that the page is displayed properly. 1, record 11, English, - colour%20tag
Record 11, Key term(s)
- color tag
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 11, Main entry term, French
- balise de couleur
1, record 11, French, balise%20de%20couleur
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Spécifiez l'ensemble des marges, images d'arrière-plan, ainsi que les balises de couleur et de texte à l'intérieur de la balise BODY, afin de pouvoir utiliser toute la surface de la fenêtre et d'assurer l'affichage correct de la page. 1, record 11, French, - balise%20de%20couleur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-04-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Scholarships and Research Grants
Record 12, Main entry term, English
- Harmonize For Speech Fund
1, record 12, English, Harmonize%20For%20Speech%20Fund
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ontario's Harmonize For Speech Fund : Provides funds for numerous speech-related projects and equipment at hospitals, clinics and treatment centres throughout Ontario; Supports the work of the Speech Foundation of Ontario, including its Children's Centre located in North York and proposed centres; Founded and operates the Voice Laboratory and Treatment Centre of Ontario, for assessing and treating a full range of vocal disorders; Supports Aphasia Centres dedicated to helping Stroke Survivors communicate; Supports projects and seminars of the Ontario Association of Speech-Language Pathologists and Audiologists(OSLA) ;Supports the work of the Canadian Association for People Who Stutter(CAPS), and the Ontario Association for Families of Children With Communicative Disorders; Provides text books, bursaries and scholarships for Speech Pathology/Audiology students at the University of Western Ontario(London), the University of Toronto, University of Ottawa, Georgian College(Barrie) and Durham College(Oshawa) ;and funds research studies at various Universities and Treatment Centres; Sponsors annual scholarships for Ontario students to study Speech Pathology at qualifying universities outside of Ontario; Maintains the Memorial Plaques and Books at Harmony Hall in Toronto. 2, record 12, English, - Harmonize%20For%20Speech%20Fund
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 12, Main entry term, French
- Harmonize For Speech Fund
1, record 12, French, Harmonize%20For%20Speech%20Fund
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-01-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Writing Styles
- Electronic Publishing
Record 13, Main entry term, English
- scannable text
1, record 13, English, scannable%20text
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Scannable Text. It is widely accepted that Web users scan Web pages rather than reading them in full. We want to find the answer to what we are searching for, with minimum wasted effort and time.... So, make your text scannable. Use bold headings, sub-headings and short paragraphs. 1, record 13, English, - scannable%20text
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Éditique
Record 13, Main entry term, French
- texte balayable
1, record 13, French, texte%20balayable
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Texte duquel] on peut sortir les idées globales d'un simple balayage des yeux. 1, record 13, French, - texte%20balayable
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-01-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Writing Styles
- Electronic Publishing
Record 14, Main entry term, English
- scannable
1, record 14, English, scannable
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Scannable Text. It is widely accepted that Web users scan Web pages rather than reading them in full. We want to find the answer to what we are searching for, with minimum wasted effort and time.... So, make your text scannable. Use bold headings, sub-headings and short paragraphs. 2, record 14, English, - scannable
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Éditique
Record 14, Main entry term, French
- balayable 1, record 14, French, balayable
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] aspects à soigner pour rendre un texte balayable et captivant. 1, record 14, French, - balayable
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-07-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Fish
Record 15, Main entry term, English
- WAVES
1, record 15, English, WAVES
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Two years ago, WAVES, the library's online catalogue, contained links to the full text of 650 documents. Today, WAVES contains links to more than 5000 on-line documents. Unlike electronic journals, these electronic publications are freely available to anyone, anywhere, through the WAVES database. 1, record 15, English, - WAVES
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Poissons
Record 15, Main entry term, French
- VAGUES
1, record 15, French, VAGUES
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux ans, VAGUES, le catalogue en ligne de la bibliothèque, contenait des liens vers 650 documents en texte intégral. Maintenant, il renferme plus de 5000 documents en ligne. À la différence des périodiques électroniques, ces publications sont disponibles sans frais à tout le monde, n'importe où, grâce à la base de données VAGUES. 1, record 15, French, - VAGUES
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-03-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 16, Main entry term, English
- e-learning tool
1, record 16, English, e%2Dlearning%20tool
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- online learning tool 2, record 16, English, online%20learning%20tool
correct
- virtual learning tool 3, record 16, English, virtual%20learning%20tool
correct
- electronic learning tool 4, record 16, English, electronic%20learning%20tool
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The e-Learning tool is a suite of dynamic web applications that serves as a vehicle to deliver education over the web in an interactive manner regardless of time and location, enabling e-learning capabilities. 1, record 16, English, - e%2Dlearning%20tool
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Elluminate's vClass, our live, online learning tool is customizable and easy to use, for educating, demonstrating and collaborating. vClass allows our tutors to engage participants with full 2-way audio, direct text messaging and a shared, interactive whiteboard-all in one intuitive, graphical interface. 2, record 16, English, - e%2Dlearning%20tool
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 16, Main entry term, French
- outil d'apprentissage en ligne
1, record 16, French, outil%20d%27apprentissage%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- outil d'apprentissage virtuel 2, record 16, French, outil%20d%27apprentissage%20virtuel
correct, masculine noun
- outil d'apprentissage électronique 3, record 16, French, outil%20d%27apprentissage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, l'engagement des managers opérationnels est plus marqué et nous sommes très satisfaits de l'outil d'apprentissage en ligne que les managers opérationnels peuvent utiliser dans le cadre de la formation continue. 1, record 16, French, - outil%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Une équipe pancanadienne, pilotée par la professeure Bastien développe actuellement, à l'aide de la technologie JavaT, un outil d'apprentissage virtuel 3D permettant de simuler une manipulation qui s'inscrit dans la formation des futurs ingénieurs civils. 2, record 16, French, - outil%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 16, Main entry term, Spanish
- herramienta para el aprendizaje en línea
1, record 16, Spanish, herramienta%20para%20el%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-01-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Cinematography
Record 17, Main entry term, English
- insert title
1, record 17, English, insert%20title
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- inter title 1, record 17, English, inter%20title
correct
- intertitle 2, record 17, English, intertitle
correct
- continuity title 1, record 17, English, continuity%20title
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... a full screen of printed text inserted between segments of photographed action, rather that the film's beginning or end. 1, record 17, English, - insert%20title
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In silent films, inter titles were used extensively to display dialogue. In sound films, they have been used sparingly, usually to describe a time or place change or offer exposition. 1, record 17, English, - insert%20title
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 17, Main entry term, French
- intertitre
1, record 17, French, intertitre
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- titre inséré 2, record 17, French, titre%20ins%C3%A9r%C3%A9
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Texte apparaissant en surimpression dans un film afin de permettre une meilleure compréhension de la continuité d'une action. 3, record 17, French, - intertitre
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'intertitre a pour but d'apporter un complément d'information par rapport à l'image. Dans le cinéma muet, il est fréquemment utilisé pour transcrire les dialogues. Cet usage a progressivement disparu avec l'apparition du cinéma parlant. Il est depuis essentiellement utilisé pour donner des indications spatiales ou temporelles (ex : «Londres, 1871» ou «20 ans plus tard...»). 1, record 17, French, - intertitre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-11-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Office Automation
Record 18, Main entry term, English
- electronic mail service
1, record 18, English, electronic%20mail%20service
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Includes telex access, full word processing and text editing, spelling checks, file storage and retrieval, diary service, conferencing, notice-board, forms processing and radio paging. 2, record 18, English, - electronic%20mail%20service
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Bureautique
Record 18, Main entry term, French
- service de courrier électronique
1, record 18, French, service%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Record 18, Main entry term, Spanish
- servicio de correo electrónico
1, record 18, Spanish, servicio%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-09-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 19, Main entry term, English
- digital video interactive
1, record 19, English, digital%20video%20interactive
correct
Record 19, Abbreviations, English
- DVI 2, record 19, English, DVI
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An integrated video, audio, and graphics technology allowing all forms of data-full motion video, still images, graphics and text-to be displayed from any digital source. 3, record 19, English, - digital%20video%20interactive
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
DVI allows real-time compression and decompression as well as display of digital graphics and full-motion video with audio. 3, record 19, English, - digital%20video%20interactive
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DVI is made possible with the use of a computer microchip. 4, record 19, English, - digital%20video%20interactive
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 19, Main entry term, French
- vidéo numérique interactive
1, record 19, French, vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique%20interactive
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- DVI 2, record 19, French, DVI
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système interactif d'information multimédia où la vidéo numérique offre une image animée plein écran avec la fréquence d'images de la télévision actuelle [jusqu'à une heure de vidéo]. 3, record 19, French, - vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique%20interactive
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le CD-Rom lui-même, bien que débutant, a déjà une descendance qui s'ouvre au dialogue jusqu'alors refusé : le disque compact interactif [CD-I] de Philips/Sony et la vidéo numérique interactive [DVI] développée par General Electric. [Science et Technologie, 01.02.1989, 12, page 54]. 3, record 19, French, - vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique%20interactive
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes CD-I et DVI proposent, outre texte, son et graphique, des images de qualité photographique et le moyen de se déplacer à l'intérieur de cet ensemble d'informations. 3, record 19, French, - vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique%20interactive
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-06-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Record 20, Main entry term, English
- Saskatchewan Telecommunications Holding Corporation
1, record 20, English, Saskatchewan%20Telecommunications%20Holding%20Corporation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- SaskTel 2, record 20, English, SaskTel
correct
- Saskatchewan Telecommunications 3, record 20, English, Saskatchewan%20Telecommunications
correct
- Saskatchewan Government Telephones 3, record 20, English, Saskatchewan%20Government%20Telephones
former designation, correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Telecommunications Holding Corporation(SaskTel) is the leading full service communications company in Saskatchewan, providing local, long distance, voice, data, Internet, web-hosting, text and messaging services over a fiber optic-based, fully digital network. 1, record 20, English, - Saskatchewan%20Telecommunications%20Holding%20Corporation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Télécommunications
Record 20, Main entry term, French
- Saskatchewan Telecommunications Holding Corporation
1, record 20, French, Saskatchewan%20Telecommunications%20Holding%20Corporation
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- SaskTel 2, record 20, French, SaskTel
correct
- Saskatchewan Telecommunications 3, record 20, French, Saskatchewan%20Telecommunications
correct
- Saskatchewan Government Telephones 3, record 20, French, Saskatchewan%20Government%20Telephones
former designation, correct
Record 20, Textual support, French
Record 20, Key term(s)
- Compagnie des télécommunications de la Saskatchewan
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-03-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 21, Main entry term, English
- source database
1, record 21, English, source%20database
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] type of database [that] contains a full representation of original information [and] provides users with quantitative answers without referencing other sources. 2, record 21, English, - source%20database
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
There are four types of source databases : numeric, textual-numeric, properties, and full text. 2, record 21, English, - source%20database
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 21, Main entry term, French
- base de données source
1, record 21, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20source
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Record 21, Main entry term, Spanish
- base de datos fuente
1, record 21, Spanish, base%20de%20datos%20fuente
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tipo de base de datos que contiene una representación total de la información original; proveyendo a los usuarios con respuestas cuantitativas sin referencias a otras fuentes. 2, record 21, Spanish, - base%20de%20datos%20fuente
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Existen cuatro clases de bases de datos fuente: numérica, numérica textual, de propiedades y de texto completo. 2, record 21, Spanish, - base%20de%20datos%20fuente
Record 22 - internal organization data 2003-01-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 22, Main entry term, English
- full Internet address
1, record 22, English, full%20Internet%20address
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When e-mail contains hyperlinks to information on the Internet, provide the full Internet address in the text to ensure that the recipient receives the information and that it remains part of the message, regardless of whether the e-mail is stored, forwarded or printed. 1, record 22, English, - full%20Internet%20address
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 22, Main entry term, French
- adresse Internet au complet
1, record 22, French, adresse%20Internet%20au%20complet
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le courrier électronique contient des hyperliens vers de l'information sur Internet, fournissez l'adresse Internet au complet dans le texte pour vous assurer que le destinataire reçoit l'information et que celle-ci continue de faire partie du message, que le courriel soit sauvegardé, transmis à d'autres personnes ou imprimé. 1, record 22, French, - adresse%20Internet%20au%20complet
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide. 2, record 22, French, - adresse%20Internet%20au%20complet
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-01-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 23, Main entry term, English
- forwarded
1, record 23, English, forwarded
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When e-mail contains hyperlinks to information on the Internet, provide the full Internet address in the text to ensure that the recipient receives the information and that it remains part of the message, regardless of whether the e-mail is stored, forwarded or printed. 1, record 23, English, - forwarded
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 23, Main entry term, French
- transmis à d'autres personnes
1, record 23, French, transmis%20%C3%A0%20d%27autres%20personnes
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le courrier électronique contient des hyperliens vers de l'information sur Internet, fournissez l'adresse Internet au complet dans le texte pour vous assurer que le destinataire reçoit l'information et que celle-ci continue de faire partie du message, que le courriel soit sauvegardé, transmis à d'autres personnes ou imprimé. 1, record 23, French, - transmis%20%C3%A0%20d%27autres%20personnes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide. 2, record 23, French, - transmis%20%C3%A0%20d%27autres%20personnes
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-09-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 24, Main entry term, English
- pop-up program
1, record 24, English, pop%2Dup%20program
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- popup 2, record 24, English, popup
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A memory-resident program(TSR) that is called by pressing a hotkey. The program is displayed either as a small window on top of the existing screen text or images, or it takes up the full screen. When the program is exited, the previous screen contexts are restored. 2, record 24, English, - pop%2Dup%20program
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- programme résidant en mode fenêtre
1, record 24, French, programme%20r%C3%A9sidant%20en%20mode%20fen%C3%AAtre
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Programme qui réside en permanence dans la mémoire et qui s'affiche sur l'écran en pressant une touche. 1, record 24, French, - programme%20r%C3%A9sidant%20en%20mode%20fen%C3%AAtre
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 24, Main entry term, Spanish
- programa de salto
1, record 24, Spanish, programa%20de%20salto
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- programa de aparición súbita 1, record 24, Spanish, programa%20de%20aparici%C3%B3n%20s%C3%BAbita
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Programa que reside permanentemente en la memoria, y que «salta» súbitamente en la pantalla al tocarse una tecla. 1, record 24, Spanish, - programa%20de%20salto
Record 25 - internal organization data 1997-08-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Occupational Health and Safety
Record 25, Main entry term, English
- Canadian enviroOSH Legislation Plus Standards
1, record 25, English, Canadian%20enviroOSH%20Legislation%20Plus%20Standards
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Canadian enviroOSH Legislation Plus Standards collections contain environmental and occupational safety & health legislation, plus the full text of standards from the Canadian Standards Association(CSA), the Canadian General Standards Board and the BC Workers Compensation Board referenced in that legislation. 2, record 25, English, - Canadian%20enviroOSH%20Legislation%20Plus%20Standards
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Disc produced by CCOHS [Canadian Centre for Occupational Health and Safety]. 3, record 25, English, - Canadian%20enviroOSH%20Legislation%20Plus%20Standards
Record 25, Key term(s)
- Canadian enviroOSH Legislation and Standards
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Santé et sécurité au travail
Record 25, Main entry term, French
- Législation plus Standards enviroSST canadienne
1, record 25, French, L%C3%A9gislation%20plus%20Standards%20enviroSST%20canadienne
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Disquette produite par le CCHST [Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail], qui en produit une autre sans les normes, ainsi que des disquettes régionales (est, ouest, Ontario). 1, record 25, French, - L%C3%A9gislation%20plus%20Standards%20enviroSST%20canadienne
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CCHST [Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail]. 1, record 25, French, - L%C3%A9gislation%20plus%20Standards%20enviroSST%20canadienne
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-07-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- News and Journalism (General)
Record 26, Main entry term, English
- Agence France-Presse
1, record 26, English, Agence%20France%2DPresse
correct, Europe
Record 26, Abbreviations, English
- AFP 1, record 26, English, AFP
correct, Europe
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Created in 1835, Agence France-Presse is one of the three global news agencies. Paris-based AFP has over 150 correspondents in 140 bureaux reporting from more than 165 countries around the world. The network provides around the clock coverage. Newspapers, magazines, news agencies, TV and radio stations worldwide rely on AFP for its accurate, speedy quality reporting of world news. 2, record 26, English, - Agence%20France%2DPresse
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
AEUR/AUSA-Agence France-Presse Newswires in English. Content : The full text of Agence France Presse daily newswires in English. Agence France Presse(AFP) is one of the worlds leading newswire services. These files present the full text of AFPs English language daily newswires. 3, record 26, English, - Agence%20France%2DPresse
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
AFP is: A high-tech, global outfit producing news in six languages plus photos, graphics & multimedia products. One of the worlds oldest news organisations, with over a century and a half of experience - more than any other international press agency. A company with a strong and proven commitment to accuracy, speed and reliability. 4, record 26, English, - Agence%20France%2DPresse
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Information et journalisme (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- Agence France-Presse
1, record 26, French, Agence%20France%2DPresse
correct, Europe
Record 26, Abbreviations, French
- AFP 2, record 26, French, AFP
correct, Europe
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'AFP, une des trois agences de presse mondiales, recueille et diffuse à travers le monde ses informations en six langues - Français, Anglais, Espagnol, Allemand, Portugais et Arabe - dans les domaines politique, économique, diplomatique, informations générales et sportives. L'information 24 heures sur 24, 365 jours par an en six langues. Un réseau de journalistes et de photographes implanté dans 165 pays. Chaque jour un million de mots, 250 photos, une vingtaine d'infographies. 3, record 26, French, - Agence%20France%2DPresse
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-05-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Education
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 27, Main entry term, English
- aid to memory
1, record 27, English, aid%20to%20memory
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- recall aid 2, record 27, English, recall%20aid
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Print is... important as an aid to memory. It provides a permanent record of what is being learnt, of the information and of the issues. This could be a summary of a radio programme just heard, a picture as a reminder of a broadcast or a talk, or a full explanatory text. 1, record 27, English, - aid%20to%20memory
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pédagogie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 27, Main entry term, French
- aide à la mémorisation
1, record 27, French, aide%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9morisation
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-08-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Record 28, Main entry term, English
- full-text database 1, record 28, English, full%2Dtext%20database
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In online information retrieval, a database, comprising the full text of documents which can be retrieved "in toto", as compared with bibliographic citations to documents. 1, record 28, English, - full%2Dtext%20database
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Périphériques (Informatique)
Record 28, Main entry term, French
- base de données en texte intégral 1, record 28, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20en%20texte%20int%C3%A9gral
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Base de données enregistrant des documents complets. S'oppose ainsi aux bases de données bibliographiques se limitant à des résumés et des descripteurs. 1, record 28, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20en%20texte%20int%C3%A9gral
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
FRANTEXT (de l'Institut National de la Langue Française) en est un exemple. La Bibliothèque de France projette de se doter d'une base de données en texte intégral consultable à distance. 1, record 28, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20en%20texte%20int%C3%A9gral
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par le Centre de terminologie et néologie, Paris, 1991. 1, record 28, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20en%20texte%20int%C3%A9gral
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1987-03-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Geographical Names
- Toponymy
Record 29, Main entry term, English
- Empire Valley
1, record 29, English, Empire%20Valley
correct, British Columbia
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A place name of the province of British-Columbia, Canada. In a French full text, the generic in a place name is translated, and written with a small capital letter. Is is never translated on a map 1, record 29, English, - Empire%20Valley
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Toponymie
Record 29, Main entry term, French
- vallée Empire
1, record 29, French, vall%C3%A9e%20Empire
correct, feminine noun, British Columbia
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le générique se traduit dans un texte et prend une minuscule. Il ne se traduit pas dans une carte géographique toutefois. 1, record 29, French, - vall%C3%A9e%20Empire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1987-03-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 30, Main entry term, English
- bell string 1, record 30, English, bell%20string
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bell on a teletype. 1, record 30, English, - bell%20string
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Full text and format validation is carried out during the justification process and if any errors are found in the format or bell string they are flagged in the text. 1, record 30, English, - bell%20string
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 30, Main entry term, French
- indicateur d'erreur
1, record 30, French, indicateur%20d%27erreur
proposal, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1984-07-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 31, Main entry term, English
- macro package 1, record 31, English, macro%20package
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The GENIX operating system has many text processing and document preparation facilities. Includes are a powerful full screen text editor, programmable text formatters that are robust and yet easy to use, text processing macro packages which simplify the creations of letters, reports, memoranda, books, etc. 1, record 31, English, - macro%20package
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- macro-progiciel
1, record 31, French, macro%2Dprogiciel
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1984-05-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Software
Record 32, Main entry term, English
- split screen operation 1, record 32, English, split%20screen%20operation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A range of video display terminals is available, ranging from basic teletype compatible units through full feature data and text handling displays to advanced text processing terminals with versatile facilities. Individual units feature 12 or 15" green phosphor screens, 8-or 16-bit microprocessors, split screen operation and varying configurations of PROM, EEPROM and RAM. 1, record 32, English, - split%20screen%20operation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Logiciels
Record 32, Main entry term, French
- multi-fenêtrage
1, record 32, French, multi%2Dfen%C3%AAtrage
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


