TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FULL WORK WEEK [6 records]

Record 1 2017-06-08

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

... yardmen will receive their full proportion of the work week guarantee...

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

[...] les agents de manœuvre touchent leur portion acquise du salaire hebdomadaire garant [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-06-08

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

... yardmen in regularly assigned service laying off of their own accord will receive their full proportion of the work week guarantee,,,

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

[...] les agents de manœuvre en affectation régulière qui chôment de leur plein gré touchent leur portion acquise du salaire hebdomadaire garanti [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Labour and Employment
CONT

Pro-rating is the average weekly hours of work over the preceding two(2) pay periods as a proportion of the number of hours in the full work week. For example, for a fulltime employee who has worked 35 hours, 40 hours, 33 hours and 32 hours in the past four(4) weeks, the average weekly hours are 35(i. e. 35+40+33+32=140 hours/4 weeks=35 hours per week, or seven(7) hours per day). If an employee's service is for less than two(2) pay periods, the average weekly hours will be calculated on the period of service.

CONT

Calculating benefits based on the percentage of hours an employee works is called pro-rating.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Travail et emploi
CONT

Le calcul proportionnel représente la moyenne des heures de travail hebdomadaires des deux (2) périodes de paie précédentes en proportion du nombre d’heures d’une semaine entière de travail. Par exemple, la moyenne des heures hebdomadaires d’un employé à temps plein qui a travaillé 35 heures, 40 heures, 33 heures et 32 heures au cours des quatre (4) semaines précédentes serait de 35 heures (c’est-à-dire 35 + 40 + 33 + 32 = 140 heures/4 semaines = 35 heures par semaine ou sept [7] heures par jour). Si le service d’un employé est inférieur à deux (2) périodes de paie, la moyenne des heures hebdomadaires sera calculée selon la période de service.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-07-27

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Offering enterprise-wide, just-in-time e-training will help us begin to standardize our region offices and add consistency within the organization, resulting in increased efficiency.

CONT

Just in time(JIT) Online training. The quickest, easiest and most cost effective way to keep pace with today's technology! Learn, Anywhere, Anytime : Our solution is platform independent. You can access full multimedia training and performance support, previously possible only on a CD-ROM, via the Internet at 28. 8 modem speeds, when and where you need it, 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year. At home or work.

Key term(s)
  • just in time e-training
  • just in time online training

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
Key term(s)
  • formation en ligne juste à temps
  • formation en ligne et en juste à temps

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Save record 4

Record 5 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Personnel Management (General)
CONT

It is the generation of Period Work Schedules for a given period of time.(If an employee is changing from 37. 5 to 40 hour scheduled work week(or vice versa) or full time to part time(or vice versa), a change in the work schedule rule will be required).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Génération des plans de roulement pour une certaine période de temps. (Si un employé change sa semaine de travail prévue de 37,5 heures à 40 heures (ou vice versa) ou de temps plein à temps partiel (ou vice versa), il faut changer la règle du plan de roulement.)

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-10-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Horticulture
OBS

The Rural Basic Landscape Training Program(Atlantic Region) will provide accredited, meaningful classroom and on-the-job training to 50 unemployed young people in Atlantic Canada. Participants will first be given intensive training in basic principles of landscaping. Then they will proceed to participating local landscape companies to be employed as landscape technicians for a full season(approximately 26 weeks) including a one week mid-term classroom training session. The entire program will be developed to mesh with national certification standards being adopted by the Canadian Nursery Trades Association. Successful completion of the program will qualify participants for permanent work in the landscape industry. Information obtained from the Human Resources Development Canada, Human Resources Partnerships.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Horticulture
OBS

Le Programme de formation de base en paysagisme en milieu rural (Région de l'Atlantique) offrira à 50 jeunes sans emploi du Canada Atlantique la possibilité d'acquérir une formation théorique et pratique pertinente, débouchant sur une reconnaissance professionnelle. Les participants recevront d'abord une formation intensive qui les initiera aux principes de base du paysagisme. Ils seront ensuite embauchés par des entreprises locales de paysagisme participant aux programmes, où ils travailleront comme techniciens-paysagistes pendant une saison complète (environ 26 semaines), et bénéficieront d'une semaine de formation en classe au milieu du semestre. Le programme sera conçu conformément aux normes nationales de reconnaissance professionnelle en voie d'être adoptées par l'Association canadienne des pépiniéristes. Les participants qui réussiront leur stage pourront obtenir un emploi permanent dans l'industrie du paysagisme. Information obtenue de Développement des ressources humaines Canada, Partenariats des ressources humaines.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: