TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FULL-TIME CUSTODY [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-03-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Record 1, Main entry term, English
- dependent child
1, record 1, English, dependent%20child
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A child(including an adopted child, a step-child, or a foster child) who is 18 years or younger and is wholly dependent on the student or the student's spouse for support and for whom the student or spouse has, in law or in fact, the custody and control; or who is 19 years or older and in full-time attendance at a secondary school or at a post-secondary institution and meets the definition of dependent student for the purpose of the CSLP(Canada Student Loans Program). 1, record 1, English, - dependent%20child
Record 1, Key term(s)
- dependant child
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- enfant à charge
1, record 1, French, enfant%20%C3%A0%20charge
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enfant (y compris un enfant adoptif, un beau-fils ou une belle-fille, ou un enfant en foyer d'accueil) qui est âgé d'au plus 18 ans et qui dépend entièrement de l'étudiant ou de son conjoint ou sa conjointe pour subvenir à ses besoins et dont la garde ou le contrôle est assumé légalement ou de fait par l'étudiant ou son/sa conjoint(e); ou bien est âgé de 19 ans ou plus, fréquente à temps plein un établissement d'enseignement postsecondaire et est classé comme étudiant à charge aux fins du PCPE (Programme canadien de prêts aux étudiants). 1, record 1, French, - enfant%20%C3%A0%20charge
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-10-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- full-time charge
1, record 2, English, full%2Dtime%20charge
correct, Manitoba
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a person having full-time custody or charge of the child... 1, record 2, English, - full%2Dtime%20charge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 2, Main entry term, French
- charge à temps plein
1, record 2, French, charge%20%C3%A0%20temps%20plein
feminine noun, Manitoba
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] à la personne qui a la charge ou la garde à temps plein de l'enfant [...] 1, record 2, French, - charge%20%C3%A0%20temps%20plein
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-06-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 3, Main entry term, English
- petty cash holder
1, record 3, English, petty%20cash%20holder
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- petty cash advance holder 1, record 3, English, petty%20cash%20advance%20holder
correct
- custodian of a petty cash advance 2, record 3, English, custodian%20of%20a%20petty%20cash%20advance
correct
- custodian of a petty cash fund 2, record 3, English, custodian%20of%20a%20petty%20cash%20fund
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A continuing full-time employee, entrusted with and accountable for, a petty cash advance account, its operation, administration and custody. 1, record 3, English, - petty%20cash%20holder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the Accountable Advances Regulations, both the term "custodian" and the term "holder" are used. However, for the purposes of this section [in the Guide on Financial Administration for Departments and Agencies of the Government of Canada], only the term "custodian" is used to identify the person who is responsible or accountable for the advance. 2, record 3, English, - petty%20cash%20holder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 3, Main entry term, French
- détenteur d'une petite caisse
1, record 3, French, d%C3%A9tenteur%20d%27une%20petite%20caisse
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- détenteur d'une avance de petite caisse 1, record 3, French, d%C3%A9tenteur%20d%27une%20avance%20de%20petite%20caisse
correct, masculine noun
- dépositaire d'une avance de petite caisse 2, record 3, French, d%C3%A9positaire%20d%27une%20avance%20de%20petite%20caisse
correct, masculine noun
- dépositaire d'un fonds de petite caisse 2, record 3, French, d%C3%A9positaire%20d%27un%20fonds%20de%20petite%20caisse
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le Règlement sur les avances comptables, il est question de «dépositaire» et de «détenteur». Aux fins de la présente section [dans le Guide d'administration financière pour les ministères et les organismes du gouvernement du Canada], seul le terme «dépositaire» est employé pour designer la personne responsable de l'avance. 2, record 3, French, - d%C3%A9tenteur%20d%27une%20petite%20caisse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


