TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FULL-TIME OFFICE [10 records]

Record 1 2022-02-04

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
CONT

Hybrid work... empowers people to choose where(and when) they work, typically a balance between home and the office. Employees may have set schedules, where they work at home three days a week and in the office two days, or choose to work from home or the office full-time.

CONT

... hybrid work ... combines the improved productivity of remote workers with the superior in-person collaboration and communication of physical office spaces.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
CONT

Le travail hybride est une forme d'organisation du travail où l'employé partage son temps entre le bureau et la maison (ou tout autre lieu : chalet, café, bibliothèque, [...], etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Trabajo y empleo
CONT

[…] claves para entender el trabajo híbrido. […] La posibilidad de trabajar indistintamente desde la oficina o desde casa permite a todo el mundo ahorrar tiempo en desplazamientos. Al mismo tiempo, disponer de un espacio donde poder trabajar uno o varios días a la semana permite que no se pierda la interacción social […]

Save record 1

Record 2 2021-06-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

[The] Office of the Commissioner of Indigenous Languages... is composed of a full-time Commissioner, and up to three full-time Directors who represent the interests of First Nations, Inuit and the Métis. [It] is an independent, arms-length organization from the Crown.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Arts et culture autochtones
OBS

[Le] Bureau du commissaire aux langues autochtones [...] est composé d'un commissaire à temps plein et d'un maximum de trois directeurs à temps plein qui représentent les intérêts des Premières Nations, des Inuits et de la Nation métisse. [Il] est une organisation indépendante et sans lien de dépendance avec la Couronne.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

A continuing full-time employee who receives, from the pay office, the salary cheques and payroll register and, in turn, distributes them to the designated pay cheque custodians.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Employé à plein temps permanent qui reçoit du bureau de paye les chèques de paye et le registre de paye et qui les distribue ensuite aux dépositaires désignés des chèques de paye.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-02-20

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Dance
OBS

Formed in 1984, Decidedly Jazz Danceworks is a veteran full-time professional jazz dance company on the Canadian dance scene. We’re dedicated to preserving the roots of jazz dance through public performance and education. DJD's unique, rooted style of jazz dance has been a major factor in the box office success of our company. Wherever possible our performances combine live jazz music and jazz dance, exploring that extra energy created by musician and dancer.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Danse

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Alberta. Federal Partners : RCMP; Justice Canada; Corrections Canada. The project is to establish a rural contact office and provide the service of a full-time Community Liaison who would ensure that rural residents have convenient and effective access to programs and resources that support community life in rural Alberta.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Alberta. Le projet consiste à mettre sur pied un bureau de contact rural et de fournir le service d'un agent de liaison communautaire à plein temps qui s'assurera que les résidents des régions rurales ont un accès commode et efficace aux programmes et ressources qui appuient la vie des communautés dans l'Alberta rural.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Relations
  • Recruiting of Personnel
CONT

The Board [Canada Industrial Relations Board] is composed of(a) a Chairperson, to hold office on a full-time basis...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations du travail
  • Recrutement du personnel
CONT

Le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] se compose : a) du président, nommé à temps plein [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Energy (Physics)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... means a member of the Commission appointed under section 10 of the Act. [Canadian Nuclear Safety Commission By-Laws].

CONT

The Commission consists of not more than seven permanent members to be appointed by the Governor in Council... The Governor in Council shall designate one of the permanent members to hold office as President. The President is a full-time member of the Commission and the other members may be appointed as full-time or part-time members.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Énergie (Physique)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Commissaire nommé en vertu de l'article 10 de la Loi. [Règlement administratif de la Commission canadienne de sûreté nucléaire].

CONT

La Commission est composée d'au plus sept membres permanents, ou commissaires permanents [...] Le gouverneur en conseil désigne le président parmi les commissaires permanents. Le président est nommé à temps plein et les autres commissaires le sont à temps plein ou à temps partiel.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-02-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Government Accounting
DEF

A continuing full-time employee who receives, handles and maintains control over salary cheques and payroll registers for the appropriate organizational unit or regional office.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Comptabilité publique
DEF

Employé permanent à plein temps autorisé à distribuer des chèques de paye ou des talons de chèques de paye à des employés d'un centre de responsabilité.

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-11-25

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Federal Administration
OBS

This term refers to the following categories :(a) a former Minister of the Crown;(b) a former parliamentary secretary;(c) a former full-time Governor-in-Council appointee, other than a former Lieutenant-Governor of a province and a former judge who received a salary under the Judges Act;(d) a former employee of a department at a level of senior manager or above, or the equivalent, for whom Treasury Board represents the government as employer;(e) every former member of ministerial exempt staff designated by the responsible minister to be subject to this part;(f) a former full-time ministerial appointee designated by the responsible minister to be subject to the Conflict of Interest and Post Employment Code for Public Office Holders;(g) every former member of the Canadian Armed Forces at a rank of, or above, colonel, or the equivalent;(h) a former commissioned officer of the Royal Canadian Mounted Police; and(i) the former incumbents of any other positions designated by Treasury Board.

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Ce terme désigne : a) un ancien ministre de la Couronne; b) un ancien secrétaire parlementaire; c) un ancien titulaire de charge publique à temps complet nommé par décret, autre qu'un ancien lieutenant-gouverneur d'une province et un ancien juge dont le traitement était versé en vertu de la Loi sur les juges; d) un ancien employé d'un ministère dont le niveau était au moins celui de cadre supérieur, ou l'équivalent, qui avait pour employeur le Conseil du Trésor représentant le gouvernement; e) tout ancien titulaire d'un poste d'exception que le ministre compétent déclare assujetti à la présente partie; f) un ancien titulaire d'une charge publique que le ministre compétent déclare assujetti au Code régissant la conduite des titulaires de charges publiques en ce qui concerne les conflits d'intérêts et l'après-mandat; g) un ancien membre des Forces armées canadiennes ayant au moins le rang de colonel ou l'équivalent; h) un ancien officier de haut rang de la Gendarmerie royale du Canada; et i) les anciens titulaires de tout autre poste que désigne le Conseil du Trésor.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Marchés

Spanish

Save record 9

Record 10 1984-05-25

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Union Organization
CONT

When operational requirements permit, the Employer will grant leave without pay to one employee elected to a full-time union position for the duration of his term of office.

OBS

Tiré de la convention collective du groupe de la traduction.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Organisation syndicale

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: