TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FULL-TIME TRAINING [18 records]

Record 1 2025-12-12

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

The Non-Commissioned Member Subsidized Training and Education Plan(NCMSTEP) offers full-time paid training or education at Canadian colleges, universities and other postsecondary establishments for authorized courses of study related to military occupations.

Key term(s)
  • Non-Commissioned Member Subsidised Training and Education Plan
  • NCM STEP
  • NCM-STEP

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Le Programme d'instruction et d'études subventionnées à l'intention des militaires du rang (PIESMR) offre une formation ou des études subventionnées à temps plein dans les collèges, universités et autres établissements postsecondaires canadiens spécifiques à un cheminement académique en lien avec les professions militaires.

Key term(s)
  • PIES MR
  • PIES-MR

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Office competent to: prepare forecasts under the guidance of a main meteorological office; supply meteorological information and briefing to aeronautical personnel.

CONT

In September 1939 the full-time staff of the [Armed Forces] Meteorological Division numbered 213, of which 51 were meteorologists and 57 were meteorological observers. Over the next 6 years the Division was to recruit and train an additional 350 meteorologists and a large number of assistants in order to open and operate an additional dozen forecast centres and to maintain dependent weather offices at several dozen air training schools and operational war units.

OBS

The term "dependent," when used as an adjective as is the case here, is more frequently written with an "e." "Dependant" with an "a" represents the noun form.

Key term(s)
  • dependant meteorological office
  • dependant weather office

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Centre météorologique qualifié pour remplir les fonctions suivantes : a) établir des prévisions suivant les indications d'un centre météorologique principal; b) fournir des renseignements météorologiques et l'exposé verbal au personnel aéronautique; c) fournir les renseignements météorologiques nécessaires à un centre météorologique supplémentaire associé.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-05-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Language (General)
OBS

The Second Language Scholarship Program is a positive measure to help eliminate barriers to career advancement in designated employment equity groups including persons with disabilities. The program offers a limited number of scholarships for full-time individual language training. The aim is for the participating employee to progress in their second language from level B to level C in oral interaction, and in doing so, prepare them to potentially obtain an executive-level position.

Key term(s)
  • Second Language Scholarship Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Le Programme de bourses d'études en langue seconde est une mesure positive pour aider à éliminer les obstacles à l'avancement professionnel dans les groupes désignés visés par l'équité en matière d'emploi, notamment les personnes ayant un handicap. Le programme offre un nombre limité de bourses d'études pour la formation linguistique individuelle à temps plein. Il vise à ce que l'employé participant progresse dans sa langue seconde du niveau B au niveau C en interaction orale et, ce faisant, qu'il se prépare à obtenir potentiellement un poste de direction.

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

The Train to Win stage(females 18+, males 19+) is the final stage of the LTAD [Long-Term Athlete Development] high-performance stream. Medals and podium performances are the primary focus. In the Train to Win stage of LTAD, athletes with identified talent pursue high-intensity training to win international events. They are now full-time athletes. The previous LTAD stages have developed and optimized the skills, tactics, and ancillary capacities of each athlete. Athletes have now realized their full genetic potential. They must now train to maximize and maintain their competitive performance at the highest level. At the Train to Win stage, world-class athletes with or without disabilities require world-class training methods, equipment, and facilities that meet the demands of the sport and the athlete.

OBS

There are seven stages within the Long-Term Athlete Development (LTAD) model, each of them covering a different age span for boys and girls. They are as follows: Active Start, FUNdamental, Learn to Train, Train to Train, Train to Compete, Train to Win and Active for Life.

OBS

The title "Training to Win" was used in the Report of the Minister of State’s (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability (Final Report - July 13, 2004) and in the Sport Canada Glossary.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

Le stade S'entraîner à gagner est le dernier stade de [DLTP/A Développement à long terme du participant/athlète] en haute performance. On se concentre principalement sur les médailles et le podium. Au stade S'entraîner à gagner, les athlètes qui se sont démarqués par leur talent poursuivent l'entraînement de haute performance dans le but de remporter des événements internationaux. Ils sont maintenant des athlètes à temps plein. Les stades de [DLTP/A] précédents ont permis de développer et d'optimiser les habiletés, les tactiques et les capacités auxiliaires de chaque athlète. Les athlètes ont atteint leur plein potentiel génétique. Ils doivent maintenant s'entraîner pour maximiser et maintenir leur performance compétitive au plus haut niveau. Au stade S'entraîner à gagner, les athlètes de classe mondiale ayant ou non un handicap ont besoin de méthodes d'entraînement, d'équipement et d'installations qui répondent aux besoins du sport et de l'athlète.

OBS

Le [Développement à long terme du participant/athlète (DLTP/A)] est constitué de sept stades, chaque stade couvrant une période d'âge différente pour les garçons ou les filles. Les stades sont : Enfant actif, S'amuser grâce au sport, Apprendre à s'entraîner, S'entraîner à s'entraîner, S'entraîner à la compétition, S'entraîner à gagner et le dernier stade est Vie active.

OBS

Le titre «S'entraîner pour gagner» a été utilisé dans le «Rapport du groupe de travail du ministre d'État (sport) sur le sport pour les personnes handicapées» publié en 2004. La «Politique sur le sport pour les personnes ayant un handicap» a été publiée en 2006 et utilise le titre «S'entraîner à gagner».

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-11-26

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education (General)
DEF

A scheme where several undertakings associate for the purpose of carrying out certain aspects of the training function, e. g., providing related instruction, ensuring the full training of apprentices and others through a system of rotation among the firms, and employing a full-time instructor or training officer for the planning, organization and control of training.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Plan mis en œuvre par plusieurs entreprises agissant de concert pour remplir certains aspects de la tâche de formation, par exemple, dispenser l'enseignement connexe, assurer la formation complète des apprentis et stagiaires grâce à un système de rotation parmi les sociétés industrielles, utiliser à temps plein les services d'un instructeur ou d'un agent de formation chargé d'organiser, de planifier et de surveiller le processus de la formation.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-03-21

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Military Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

An election is called while you are on full-time service or training...

OBS

Reserve Force of the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Administration militaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Votre DRH [Déclaration de résidence habituelle] doit être conservée par l’unité où vous êtes à l’instruction ou en service à temps plein, ou encore en service actif.

OBS

Force de réserve des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-11-04

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Military Training
DEF

The amount of time considered the normal or standard amount for working during a given period (as a day, week or month).

OBS

full-time : term used in the context of military training.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Nombre d'heures qui correspond à la durée normale de travail pendant une période déterminée (journée, semaine, mois).

OBS

temps plein : terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Instrucción del personal militar
Save record 7

Record 8 2011-07-27

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

The 13-week full-time accelerated program involves one-on-one training.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Le programme accéléré à temps plein de treize semaines comporte de la formation individuelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
Save record 8

Record 9 2009-11-09

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

The Ottawa Flying Club(OFC) is a flying club based at the Macdonald-Cartier International Airport in Ottawa, Ontario, Canada. It is eastern Canada’s oldest flying club and has been in continuous operation since the late 1920s.

OBS

The commitment of the Ottawa Flying Club is to produce safe and competent pilots through comprehensive and high quality training. We offer a full suite of courses, many of which can be persued on a full-time or part-time basis.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transport aérien

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-08-23

English

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Police
OBS

The IACP(International Association of Chiefs of Police) and PARADE magazine join forces to recognize exemplary performance in police work. As one of the top law enforcement awards in the country, the Police Officer of the Year Award symbolizes the highest level of achievement among police officers. Ten additional officers are selected for honorable-mention awards. Recipients are recognized in PARADE magazine and at an awards luncheon at IACP's Annual Conference. All sworn, full-time police officers below the rank of chief are eligible. Nominations may be made for exceptional achievement in any police endeavor, including but not limited to, extraordinary valor, crime prevention, investigative work, community relations, traffic safety, drug control and prevention, juvenile programs and training efforts.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Police
OBS

De l'Association internationale des chefs de police.

Spanish

Save record 10

Record 11 2005-08-10

English

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Ship Maintenance
CONT

Full-time and customized training programs for individuals preparing for a career or who are currently involved in the welding, plumbing, steamfitting/pipefitting and/or commercial diving fields are delivered at this Centre.

Key term(s)
  • steam fitting

French

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Entretien des navires

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-01-15

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

A class taught under the sandwich plan whereby a student spends his time partly in a job and partly in a university or other institution that offers training in the theory of a subject; normally the student spends an alternate period of weeks or months, full-time, in one sector or the other(United Kingdom and Commonwealth countries).

OBS

Sandwich course: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Programme d'études organisé de telle façon que des périodes d'enseignement à plein temps alternent avec des périodes de travail professionnel continu.

OBS

Cours en alternance : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración escolar y paraescolar
Save record 12

Record 13 2001-03-28

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Training
CONT

In addition to the Director Recruiting and Training proposal,... the implementation of an Airforce full-time Degree Completion Program(DComP) is to take effect immediately.(In December 1998).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-12-07

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Aboriginal Law
OBS

The Canadian Forces Aboriginal Entry Program(CFAEP) is a special recruiting program offering full-time Regular Force training and employment opportunities to qualified Aboriginal peoples.

Key term(s)
  • CF Aboriginal Entry Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Droit autochtone
OBS

Le Programme d'enrôlement des Autochtones des Forces canadiennes (PEAFC) est un programme de recrutement spécial qui offre aux Autochtones qualifiés des possibilités de formation et d'emploi à plein temps dans la Force régulière.

Key term(s)
  • Programme d'enrôlement des Autochtones des FC

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
OBS

This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship(supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type(full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history(as well as proposed), date of last performance appraisal(as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training(proposed, approved, completed).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
OBS

Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d'exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique (le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d'emploi (plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement (y compris la formation et évaluation du rendement (ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s'assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d'invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d'enfants d'âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui

Spanish

Save record 15

Record 16 1981-04-08

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education (General)
OBS

A full-time course combining industrial training and associated further education by sandwich course.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Cours régulier combinant la formation industrielle et un enseignement complémentaire alterné.

Spanish

Save record 16

Record 17 1981-04-07

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education (General)
OBS

Course conducted for persons regularly enrolled in a full-time school who have selected a trade or industrial pursuit and who wish to prepare for useful employment in that occupation. Training is comprehensive and includes instruction in manipulative processes and also in those technical and other related subjects which are needed by the skilled and competent worker.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Cours destinés à ceux qui suivent régulièrement des cours à temps plein, qui ont choisi un métier ou une fonction industrielle et qui désirent se préparer à travailler efficacement dans le domaine choisi. La formation est complète et comprend des directives relativement aux procédés de manipulation et des leçons sur les sujets d'ordre technique et autre qui sont nécessaires à l'ouvrier qualifié et compétent.

Spanish

Save record 17

Record 18 1977-07-29

English

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

"integrated course" A full-time course combining industrial training and associated further education by sandwich course.

French

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

Comme les expressions "integrated course" et "integrated training" se traduisent respectivement par "cours intégré" et "formation intégrée", l'expression "integration-day program" pourrait se rendre par "programme intégré de jour".

OBS

"cours intégré" Cours régulier combinant la formation et un enseignement complémentaire alterné.

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: