TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FULLY CONSTRUCTED [5 records]

Record 1 2022-01-11

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Ropemaking
  • Commercial Fishing
CONT

The selectivity of knotless twine used in the codend of a groundfish trawl was tested, relative to a standard codend constructed of knotted twine. … Video footage suggests a general tendency for the knotless twine to remain more fully open during trawling, and [fish] escapees from knotless codends may suffer less scale loss and other damage during the escape process. The knotless twine is lighter, easier to handle, and more supple.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Corderie
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-12-21

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Ropemaking
  • Commercial Fishing
CONT

The selectivity of knotless twine used in the codend of a groundfish trawl was tested, relative to a standard codend constructed of knotted twine. … Video footage suggests a general tendency for the knotless twine to remain more fully open during trawling, and [fish] escapees from knotless codends may suffer less scale loss and other damage during the escape process. The knotless twine is lighter, easier to handle, and more supple.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Corderie
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • Stained Glass
DEF

In stained glass, technique employing fused layers of coloured glass fragments illuminated from behind, creating and illusion of three-dimentionality in the design.

CONT

A gemmail is constructed, piece by piece, on a clear pane of glass on which the picture has been outlined. When all fragments are glued in place, the work is dipped into a transparent enamel and baked until fully fused.

French

Domaine(s)
  • Vitrail
DEF

Technique contemporaine de mise en œuvre d'un vitrail consistant à juxtaposer et superposer des pièces de verre à l'aide d'un adhésif transparent sans plomb.

CONT

Le gemmail [...], assemblage d'éclats et chutes de verre noyés dans une résine synthétique, sert encore aujourd'hui à reproduire des tableaux de maîtres.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-05-11

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The colorful cloth that suspends us is known as the canopy or wing. There is an upper surface and a lower surface to this canopy as well as a leading edge and trailing edge. The upper and lower surfaces are held together by ribs that are shaped to create a cross section like a bird’s or airplane’s wing.

CONT

The canopy is constructed of a top and bottom surface joined by a number of vertical segments. When it is fully inflated, the cell takes up an aerofoil shape with a flattish lower surface and a curved, or cambered, top surface.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

La partie supérieure [de l'aile] est appelée l'extrados et la partie inférieure l'intrados.

CONT

Extrados. Partie supérieure de la voilure: surface qui regarde le ciel.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-05-11

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The canopy is constructed of a top and bottom surface joined by a number of vertical segments. … When it is fully inflated, the cell takes up an aerofoil shape with a flattish lower surface and a curved, or cambered, top surface.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

La partie supérieure [de l'aile] est appelée l'extrados et la partie inférieure l'intrados.

OBS

L'intrados est un terme d'aéronautique que l'on retrouve dans la forme d'une aile d'avion. C'est la partie de l'aile située au dessous. Autrement dit, c'est la toile cousue côté parapentiste.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: