TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUNCTION SYMBOL [13 records]
Record 1 - internal organization data 2025-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Record 1, Main entry term, English
- spike map
1, record 1, English, spike%20map
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Spike maps function similarly to proportional symbol maps, but instead of scaling symbols uniformly in all directions, they emphasize magnitude through vertical extension. This creates a visual effect of spikes protruding from the map surface, where taller spikes indicate larger values and shorter spikes represent smaller ones. The approach provides a clear and immediate visual cue for comparing data intensity across geographic areas. 2, record 1, English, - spike%20map
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Record 1, Main entry term, French
- carte à pointes
1, record 1, French, carte%20%C3%A0%20pointes
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- carte de répartition par pointes 1, record 1, French, carte%20de%20r%C3%A9partition%20par%20pointes
proposal, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les cartes à pointes fonctionnent de la même manière que les cartes de symboles proportionnels, mais au lieu de mettre à l'échelle les symboles uniformément dans toutes les directions, elles mettent l'accent sur la magnitude par extension verticale. Cela crée un effet visuel de pointes dépassant de la surface de la carte, où les pointes plus hautes indiquent des valeurs plus grandes et les pointes plus courtes représentent des valeurs plus petites. L'approche fournit un repère visuel clair et immédiat pour comparer l'intensité des données entre les régions géographiques. 1, record 1, French, - carte%20%C3%A0%20pointes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-09-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Codes (Software)
Record 2, Main entry term, English
- separator
1, record 2, English, separator
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A function pattern of all light modules, one module wide, separating the finder patterns from the rest of the symbol. 1, record 2, English, - separator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 2, Main entry term, French
- séparateur
1, record 2, French, s%C3%A9parateur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Motif de fonction de tous les modules clairs, d'une largeur d'un module, permettant de séparer les motifs de repérage du reste du symbole. 1, record 2, French, - s%C3%A9parateur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2011-06-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- field of view
1, record 3, English, field%20of%20view
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- FoV 1, record 3, English, FoV
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<optically readable media> length of bar code that can be read in one scan 1, record 3, English, - field%20of%20view
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For wand scanners and others where the scanner beam has to be manually moved across the symbol, field of view is a function of the operator's ability to scan smoothly. 1, record 3, English, - field%20of%20view
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
field of view; FoV: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 3, English, - field%20of%20view
Record 3, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-05-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- superscript
1, record 4, English, superscript
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In mathematical and model-building notation, a symbol written above and to the right of the base symbol to indicate a specified function or differentiation from some other similar or some base letter or character. 2, record 4, English, - superscript
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
Record 4, Main entry term, French
- indice supérieur
1, record 4, French, indice%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- exposant 2, record 4, French, exposant
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Symbole écrit de façon décalée au-dessus du nom d'un ensemble pour en désigner une puissance, une dérivée, un élément ou un groupe d'éléments. 3, record 4, French, - indice%20sup%C3%A9rieur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
Record 4, Main entry term, Spanish
- exponente
1, record 4, Spanish, exponente
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- índice superior 2, record 4, Spanish, %C3%ADndice%20superior
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
exponente: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 4, Spanish, - exponente
Record 5 - external organization data 2006-03-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- icon
1, record 5, English, icon
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pictogram 1, record 5, English, pictogram
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
graphic symbol, displayed on a screen, to which a user can point with a device, such as a mouse, in order to select a particular function or software application 1, record 5, English, - icon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The graphic symbol is usually a pictorial representation. 1, record 5, English, - icon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
icon; pictogram: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 5, English, - icon
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- icône
1, record 5, French, ic%C3%B4ne
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pictogramme 1, record 5, French, pictogramme
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
symbole graphique affiché sur un écran et que l'utilisateur peut désigner au moyen d'un dispositif tel qu'une souris afin de sélectionner une fonction ou une application logicielle particulière 1, record 5, French, - ic%C3%B4ne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le symbole graphique est généralement un dessin figuratif stylisé. 1, record 5, French, - ic%C3%B4ne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
icône; pictogramme : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 5, French, - ic%C3%B4ne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2006-01-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- logic symbol
1, record 6, English, logic%20symbol
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
symbol that represents an operator, a function, or a functional relationship 1, record 6, English, - logic%20symbol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
logic symbol: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987]. 2, record 6, English, - logic%20symbol
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- symbole logique
1, record 6, French, symbole%20logique
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
symbole représentant un opérateur, une fonction ou une relation fonctionnelle 1, record 6, French, - symbole%20logique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
symbole logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987]. 2, record 6, French, - symbole%20logique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-01-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- logic symbol
1, record 7, English, logic%20symbol
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A symbol that represents an operator, a function or a functional relationship. 2, record 7, English, - logic%20symbol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
logic symbol: term standardized by CSA and ISO. 3, record 7, English, - logic%20symbol
Record 7, Key term(s)
- logical symbol
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- symbole logique
1, record 7, French, symbole%20logique
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Symbole représentant un opérateur, une fonction ou une relation fonctionnelle. 2, record 7, French, - symbole%20logique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
symbole logique : terme normalisé par l'ISO. 3, record 7, French, - symbole%20logique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 7, Main entry term, Spanish
- símbolo lógico
1, record 7, Spanish, s%C3%ADmbolo%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Símbolo] utilizado como un operador para denotar la operación particular que debe ejecutarse en las variables asociadas. 2, record 7, Spanish, - s%C3%ADmbolo%20l%C3%B3gico
Record 8 - internal organization data 2005-05-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 8, Main entry term, English
- pictogram
1, record 8, English, pictogram
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- icon 2, record 8, English, icon
correct, standardized
- pictograph 3, record 8, English, pictograph
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A graphic symbol, displayed on a screen, to which a user can point with a device, such as a mouse, in order to select a particular function or software application. 4, record 8, English, - pictogram
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The graphic symbol is usually a pictorial representation. 4, record 8, English, - pictogram
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pictogram; icon: terms standardized by CSA International and ISO. 5, record 8, English, - pictogram
Record 8, Key term(s)
- ikon
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Infographie
Record 8, Main entry term, French
- icône
1, record 8, French, ic%C3%B4ne
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- pictogramme 2, record 8, French, pictogramme
correct, masculine noun, standardized
- icone 3, record 8, French, icone
correct, masculine noun, less frequent
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Symbole graphique affiché sur un écran et que l'utilisateur peut désigner au moyen d'un dispositif tel qu'une souris afin de sélectionner une fonction ou une application logicielle particulière. 4, record 8, French, - ic%C3%B4ne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le symbole graphique est généralement un dessin figuratif stylisé. 4, record 8, French, - ic%C3%B4ne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
icône; pictogramme : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 3, record 8, French, - ic%C3%B4ne
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 8, Main entry term, Spanish
- icono
1, record 8, Spanish, icono
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- ícono 2, record 8, Spanish, %C3%ADcono
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En la interfaz de gráficos del usuario, es un pequeño símbolo en la pantalla que simplifica el acceso a un programa de datos, a una instrucción o un archivo (fichero) de datos. 3, record 8, Spanish, - icono
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, un pequeño cesto de basura puede representar la instrucción para suprimir un archivo (fichero). El ícono se activa poniéndose el cursor sobre el ícono y oprimiendo un botón del ratón o una tecla del teclado. 3, record 8, Spanish, - icono
Record 9 - internal organization data 2001-10-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 9, Main entry term, English
- position symbol
1, record 9, English, position%20symbol
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The] insert position function... allows the TACNAV, NAVCOM, NASO 1, or NASO 2 to display a position symbol with a latitude/longitude or X-Y coordinate readout at the position on his multipurpose display corresponding to the operator-entered coordinates;... 1, record 9, English, - position%20symbol
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 9, Main entry term, French
- symbole de position
1, record 9, French, symbole%20de%20position
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-12-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Language (General)
Record 10, Main entry term, English
- exclamation mark
1, record 10, English, exclamation%20mark
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- exclamation point 1, record 10, English, exclamation%20point
correct, United States
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The punctuation mark ! used after exclamations and vehement commands. 1, record 10, English, - exclamation%20mark
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This mark used for any other purpose, as to draw attention to an obvious mistake, in road warning signs,(in chess commentaries) beside the notation of a move considered a good one,(in mathematics) as a symbol of the factorial function, or(in logic) occurring with an existential quantifier. 1, record 10, English, - exclamation%20mark
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- point d'exclamation 1, record 10, French, point%20d%27exclamation
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Signe de ponctuation [!] qui suit toujours une exclamation ou une phrase exclamative. 1, record 10, French, - point%20d%27exclamation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-02-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 11, Main entry term, English
- corporate identity management function
1, record 11, English, corporate%20identity%20management%20function
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A government institution that considers using a symbol to promote a special event, anniversary, or program, should ensure that the institution's corporate identity management function controls its application and that the symbol does not conflict with the corporate symbols. 1, record 11, English, - corporate%20identity%20management%20function
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 11, Main entry term, French
- fonction de gestion de l'image de marque
1, record 11, French, fonction%20de%20gestion%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une institution gouvernementale qui envisage d'utiliser un symbole pour promouvoir un événement, un anniversaire ou un programme spécial devrait s'assurer que la fonction de gestion de l'image de marque de l'institution contrôle l'application de ce symbole, et que le symbole n'entre pas en conflit avec ceux du Programme de coordination de l'image de marque 1, record 11, French, - fonction%20de%20gestion%20de%20l%27image%20de%20marque
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 2, record 11, French, - fonction%20de%20gestion%20de%20l%27image%20de%20marque
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1989-02-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 12, Main entry term, English
- constant symbol
1, record 12, English, constant%20symbol
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
It is either a function symbol or an atom symbol. 2, record 12, English, - constant%20symbol
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 12, Main entry term, French
- symbole constant
1, record 12, French, symbole%20constant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1988-11-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 13, Main entry term, English
- action designator
1, record 13, English, action%20designator
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To describe operators and actions, we first have to give them names. In what follows, we use the ternary function symbol M to designate the move operator, we use the binary function symbol U to designate the unstack operator, we use the binary function symbol S to designate the stack operator, and we use the constant Noop to designate the null action. With this vocabulary, we can name individual actions. For example, the term M(C, A, B) designates the action of moving block c from a to b. We call terms of this form action designators. 1, record 13, English, - action%20designator
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 13, Main entry term, French
- désignatif d'action
1, record 13, French, d%C3%A9signatif%20d%27action
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- indicatif d'action 1, record 13, French, indicatif%20d%27action
proposal, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Voir "désignatif" et "indicatif". 1, record 13, French, - d%C3%A9signatif%20d%27action
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


