TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUNCTION WORD [28 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- function word
1, record 1, English, function%20word
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A word(e. g. a preposition or conjunction) that is used in a sentence or phrase to show the nature of content words(nouns, adjectives, verbs and adverbs) or the relationships between them. Function words are not considered to be terminology units although they may appear in them(more commonly in French than in English). 1, record 1, English, - function%20word
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the Terminology and Documentation Directorate. 2, record 1, English, - function%20word
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- mot-outil
1, record 1, French, mot%2Doutil
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mot fonctionnel 2, record 1, French, mot%20fonctionnel
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mot de faible signification (tel que préposition ou conjonction) servant à marquer la nature des mots forts (noms, adjectifs qualificatifs, verbes et adverbes) ou les rapports qui les unissent. Sans constituer en soi des unités terminologiques, les mots-outils entrent dans la composition de nombreux termes complexes, quoique moins souvent en anglais qu'en français. 1, record 1, French, - mot%2Doutil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par la Direction de la terminologie et de la documentation. 3, record 1, French, - mot%2Doutil
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-11-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Typography
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- hyphen drop
1, record 2, English, hyphen%20drop
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A function that ensures that a soft hyphen does not appear in the presentation of a word when it is not necessary to divide the word. 2, record 2, English, - hyphen%20drop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hyphen drop: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 2, English, - hyphen%20drop
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- suppression de tiret
1, record 2, French, suppression%20de%20tiret
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fonction qui consiste à supprimer un tiret lorsque la division n'est plus nécessaire pour le mot concerné. 2, record 2, French, - suppression%20de%20tiret
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
suppression de tiret : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 2, French, - suppression%20de%20tiret
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- supresión de guiones
1, record 2, Spanish, supresi%C3%B3n%20de%20guiones
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- attachment
1, record 3, English, attachment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- insertion 2, record 3, English, insertion
avoid, see observation
- origin 2, record 3, English, origin
avoid, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A skeletal muscle attaches to bone (or sometimes other muscles or tissues) at two or more places. If the place is a bone that remains immobile for an action, the attachment is called an origin. If the place is on the bone that moves during the action, the attachment is called an insertion. 3, record 3, English, - attachment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
insertion; origin; origo : The Latin word "insertio" means attachment. The terms insertion and "origo"/origin have not been used as they change with function. 2, record 3, English, - attachment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
attachment; insertio: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, record 3, English, - attachment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- point d'attache
1, record 3, French, point%20d%27attache
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- site de fixation 1, record 3, French, site%20de%20fixation
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les sites de fixation des muscles sont souvent appelés origine ou insertion; l'origine est d'habitude l'extrémité proximale du muscle qui reste fixe lors de la contraction musculaire, tandis que l'insertion est d'habitude l'extrémité distale qui est mobile. 1, record 3, French, - point%20d%27attache
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
insertio : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, record 3, French, - point%20d%27attache
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-12-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- Ukrainian Genealogical and Historical Society
1, record 4, English, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
correct
Record 4, Abbreviations, English
- UGHS 2, record 4, English, UGHS
correct
Record 4, Synonyms, English
- Ukrainian Genealogical and Historical Society of Canada 3, record 4, English, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society%20of%20Canada
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 1979 ... member of [the] Federation of Eastern European Family History Societies. 4, record 4, English, - Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Objectives... Promote a sense of identity for families who have connections originating in Ukraine and those who have been affected by such origin. Encourage individuals and families to research their family tree. Provide assistance to individuals or families who request help with their ancestral lineage. Encourage individuals to write their personal histories as well as those of their ancestors. Function as a historical resource center to collect and preserve the family history of our heritage for future generations. Emphasize the value of Ukrainian language, through the written and spoken word. Encourage fellowship on a local, provincial, state, national, and international level. Encourage the formation of genealogical chapters promoting the preservation of Ukrainian heritage. Collect family histories, pedigree charts, family group sheets, books, manuscripts, pertaining to Ukrainian genealogy and heraldry. 5, record 4, English, - Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 4, Main entry term, French
- Ukrainian Genealogical and Historical Society
1, record 4, French, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
correct
Record 4, Abbreviations, French
- UGHS 2, record 4, French, UGHS
correct
Record 4, Synonyms, French
- Ukrainian Genealogical and Historical Society of Canada 3, record 4, French, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society%20of%20Canada
correct
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-11-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Record 5, Main entry term, English
- dynamic flight simulator
1, record 5, English, dynamic%20flight%20simulator
correct
Record 5, Abbreviations, English
- DFS 1, record 5, English, DFS
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Dynamic Flight Simulator, or the DFS, is a manned full system simulation facility which reproduces the total G-force environment common to modern high performance aircraft. 1, record 5, English, - dynamic%20flight%20simulator
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
This combination of High-Tech, Low-Tech and Old-Tech is the heart of the Dynamic Flight Simulator at the Naval Warfare Center in Warminster, PA, where the Navy simulates and tests, people and equipment, both of which must function under(often) extreme conditions.... travelling at supersonic speed, or engaging hostile enemy fire, or having to eject from a stricken aircraft and endure the 15 plus G thrust of an ejection seat. When the Navy puts that word "Dynamic" in front of the flight simulator, they really mean it. At the speed levels modern jet fighters attain there aren’t many second chances. 2, record 5, English, - dynamic%20flight%20simulator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Record 5, Main entry term, French
- simulateur de vol dynamique
1, record 5, French, simulateur%20de%20vol%20dynamique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aucun simulateur de vol dynamique actuel n'est en mesure de réaliser des figures liées au combat tournoyant ou à l'évasion de missiles. Ils sont de plus incapables de restituer les effets des manœuvres des chasseurs à poussée vectorielle de nouvelle et future génération. Certaines figures conventionnelles ne peuvent être réalisées en totalité et sont compensées par des effets sonores et visuels de plus en plus réalistes, qui augmentent les déséquilibres sensoriels. 1, record 5, French, - simulateur%20de%20vol%20dynamique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-12-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Airfields
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 6, Main entry term, English
- airport classification 1, record 6, English, airport%20classification
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To identify quickly the size, function, or service which an airport provides, letter codes or word descriptions are used to classify airports. 1, record 6, English, - airport%20classification
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aérodromes
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 6, Main entry term, French
- classe de l'aérodrome
1, record 6, French, classe%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Surfaces de dégagement, longueurs et caractéristiques du profil en long des bandes et des pistes dépendent de la classe de l'aérodrome considérée. 1, record 6, French, - classe%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-03-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Record 7, Main entry term, English
- delete
1, record 7, English, delete
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- trash 2, record 7, English, trash
correct, verb
- discard 3, record 7, English, discard
correct, verb
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Remove or obliterate data from a data medium. 4, record 7, English, - delete
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Delete" refers to elimination of a part or element out of a larger set of material, while "erase" refers to elimination of symbols or data elements from a medium. 5, record 7, English, - delete
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The word "delete" is also the name of a function in text processing. 4, record 7, English, - delete
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- supprimer
1, record 7, French, supprimer
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- effacer 2, record 7, French, effacer
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enlever ou éliminer des données d'un support de données. 3, record 7, French, - supprimer
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 7, Main entry term, Spanish
- borrar
1, record 7, Spanish, borrar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- eliminar 1, record 7, Spanish, eliminar
correct
- suprimir 2, record 7, Spanish, suprimir
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Anular, cancelar una determinada información. 3, record 7, Spanish, - borrar
Record 8 - internal organization data 2011-01-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 8, Main entry term, English
- steakfish 1, record 8, English, steakfish
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pseudonym under which supermarkets and restaurants marketed shark meat before it became a trendy dish. The meat is served in small pieces or slices, which is why it is called stead. 2, record 8, English, - steakfish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
America’s supermarkets and restaurants were initially so hesitant to feature the fearsome fish that they marketed it under such pseudonyms as "flake" or "steadfish". 1, record 8, English, - steakfish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This word was created by composition. The words with a new meaning. Both words are nouns, but the word "steak" and "fish" were juxtaposed to create a word with a new meaning. Both words are nouns, but the word "steak" is used here as an adjective. In the English language, the part of speech of a word is easily interchangeable, and the same lexical form of a word may take on the function of several parts of speech, without spelling modification. The word "steak" was also used here to create a more appealing effect or to camouflage what was really being referred to. 2, record 8, English, - steakfish
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 8, Main entry term, French
- darne marine
1, record 8, French, darne%20marine
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
darne : Tranche de gros poisson. 2, record 8, French, - darne%20marine
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-08-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Record 9, Main entry term, English
- Digicon SpecMacros
1, record 9, English, Digicon%20SpecMacros
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SpecMacros are specification editing software, designed to function with all of Digicon's master specification texts, using a common word processor format. SpecMacros are add-ins to Corel WordPerfect(version 9 or higher) and Microsoft Word(version 2000 or higher). 1, record 9, English, - Digicon%20SpecMacros
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Record 9, Main entry term, French
- Digicon SpecMacros
1, record 9, French, Digicon%20SpecMacros
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Logiciel de Digicon Information Inc. 1, record 9, French, - Digicon%20SpecMacros
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-09-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Record 10, Main entry term, English
- organophosphate pesticide
1, record 10, English, organophosphate%20pesticide
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A group of organic compounds containing phosphorus that are used as insecticides. 2, record 10, English, - organophosphate%20pesticide
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In health, agriculture, and government, the word "organophosphates" refers to a group of insecticides or nerve agents acting on the enzyme acetylcholinesterase(the pesticide group carbamates also act on this enzyme, but through a different mechanism). The term is used often to describe virtually any organic phosphorus(V)-containing compound, especially when dealing with neurotoxins... Organophosphate pesticides(as well as sarin and VX nerve gas) irreversibly inactivate acetylcholinesterase, which is essential to nerve function in insects, humans, and many other animals. Organophosphate pesticides affect this enzyme in varied ways, and thus in their potential for poisoning. 3, record 10, English, - organophosphate%20pesticide
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 10, English, - organophosphate%20pesticide
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Record 10, Main entry term, French
- pesticide organophosphoré
1, record 10, French, pesticide%20organophosphor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Groupe de composés organiques contenant du phosphore et utilisés comme insecticides. 2, record 10, French, - pesticide%20organophosphor%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 10, French, - pesticide%20organophosphor%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2006-03-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- hyphen drop
1, record 11, English, hyphen%20drop
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
function that ensures that a soft hyphen does not appear in the presentation of a word when it is not necessary to divide the word 1, record 11, English, - hyphen%20drop
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hyphen drop: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 11, English, - hyphen%20drop
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- suppression de tiret
1, record 11, French, suppression%20de%20tiret
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
fonction qui consiste à supprimer un tiret lorsque la division n'est plus nécessaire pour le mot concerné 1, record 11, French, - suppression%20de%20tiret
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
suppression de tiret : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 11, French, - suppression%20de%20tiret
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2006-03-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- word wrap
1, record 12, English, word%20wrap
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
function that automatically places a whole word on the next line when the length of the word and its associated punctuation exceeds the available space on the line 1, record 12, English, - word%20wrap
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
word wrap: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 12, English, - word%20wrap
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- renvoi à la ligne
1, record 12, French, renvoi%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
fonction permettant de reporter automatiquement sur la ligne suivante un mot entier lorsque la longueur de ce mot et de la ponctuation associée dépasse l'espace restant disponible sur la ligne 1, record 12, French, - renvoi%20%C3%A0%20la%20ligne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
renvoi à la ligne : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 12, French, - renvoi%20%C3%A0%20la%20ligne
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-09-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- School and School-Related Administration
Record 13, Main entry term, English
- help system
1, record 13, English, help%20system
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- assistance system 2, record 13, English, assistance%20system
correct
- assistant 2, record 13, English, assistant
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The part of an interactive system responsible for providing the user with information about the workings of the program on request. Help can be obtained in a number of ways : by typing the word "help", by pressing a particular function key on the keyboard, or by using a mouse or other pointing device to select a "help" item from a menu. 3, record 13, English, - help%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A help system supports the user in handling and mastering an information processing system. ... A comprehensive help system not only answers questions of users, but also "looks over their shoulders" and interrupts when appropriate. 2, record 13, English, - help%20system
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
One of the problems with traditional assistance systems is that users have to often formulate their requests for help in terms of [Bstem commands and keywords which they may not remember or even know in the first place. ... An effective assistant must, therefore, have the capability to interpret user queries which are posed in natural language, so that users are not burdened wit the task of translating their requests in terms of system terminology. 2, record 13, English, - help%20system
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Administration scolaire et parascolaire
Record 13, Main entry term, French
- système d'aide
1, record 13, French, syst%C3%A8me%20d%27aide
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Textes d'aide pour un programme d'application, incorporés à un système permettant, par exemple, de se déplacer à travers les différents textes vers l'avant et vers l'arrière. Il dispose également d'un index des sujets traités ainsi que de références à d'autres sujets. Contrairement aux fichiers d'aide habituels, un système d'aide est généralement piloté par des options particulières de menus. 2, record 13, French, - syst%C3%A8me%20d%27aide
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le système d'aide à l'utilisateur vise à réaliser une interface homme/machine intelligente qui assiste l'élève dans l'emploi du didacticiel. Son objectif principal est d'accélérer le temps d'apprentissage du logiciel. Un objectif secondaire du système d'aide est de réaliser un système sans manuel, c'est-à-dire un système où il n'est pas nécessaire d'avoir lu la documentation pour s'en servir. 3, record 13, French, - syst%C3%A8me%20d%27aide
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Administración escolar y paraescolar
Record 13, Main entry term, Spanish
- sistema de ayuda
1, record 13, Spanish, sistema%20de%20ayuda
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Parte de un sistema interactivo, responsable de ofrecer al usario la información solicitada sobre cómo trabajar con un programa. 1, record 13, Spanish, - sistema%20de%20ayuda
Record 14 - internal organization data 2004-08-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 14, Main entry term, English
- microprogramming simulation
1, record 14, English, microprogramming%20simulation
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- microsimulation 2, record 14, English, microsimulation
proposal
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Emulation is a chief function of a program that can imitate the basic instruction set of the machine being emulated. Word lengths, arithmetic and logic details, as well as other functions of another machine, are simulated. 3, record 14, English, - microprogramming%20simulation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 14, Main entry term, French
- microsimulation
1, record 14, French, microsimulation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il faut distinguer dans la phase de simulation électrique deux étapes distinctes: d'une part, ce que l'on pourrait appeler la microsimulation, c'est-à-dire l'analyse au niveau circuit élémentaire (la porte logique par exemple) des performances tant en continu qu'en dynamique des circuits de base constitutifs du circuit intégré; d'autre part la macrosimulation [...] 1, record 14, French, - microsimulation
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Record 14, Main entry term, Spanish
- simulación de microprogramación
1, record 14, Spanish, simulaci%C3%B3n%20de%20microprogramaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Este procedimiento tiene la simulación como su función principal ya que un microprograma puede imitar el conjunto de instrucciones básicas de la máquina que se imita. Se simulan las longitudes de palabra y detalles aritméticos y lógicos, así como otras funciones de la otra máquina. 1, record 14, Spanish, - simulaci%C3%B3n%20de%20microprogramaci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2004-07-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Record 15, Main entry term, English
- hyphenation
1, record 15, English, hyphenation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A function of a word processing system that performs logical line-ending decisions. 2, record 15, English, - hyphenation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Record 15, Main entry term, French
- coupure de mot
1, record 15, French, coupure%20de%20mot
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- césure 2, record 15, French, c%C3%A9sure
correct, feminine noun
- césure de mot 3, record 15, French, c%C3%A9sure%20de%20mot
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fonction d'un système de traitement de texte qui permet de diviser les mots en fin de ligne en respectant les règles grammaticales. 2, record 15, French, - coupure%20de%20mot
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
Record 15, Main entry term, Spanish
- separación mediante guiones
1, record 15, Spanish, separaci%C3%B3n%20mediante%20guiones
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En los programas de procesamiento de palabras y configuración de páginas, es una operación automática que separa las palabras por guiones en ciertas líneas para mejorar la apariencia del espaciado. 1, record 15, Spanish, - separaci%C3%B3n%20mediante%20guiones
Record 16 - internal organization data 2004-06-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 16, Main entry term, English
- generic term
1, record 16, English, generic%20term
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A generic term is the name of the product itself, and cannot function as a mark. For example, one cannot claim the word BREAD as a mark for bread. Interestingly, a mark that was once fanciful, arbitrary or suggestive might actually become generic if consumers come to consider the mark as the name of the product(rather than as a distinctive identifier of source). 2, record 16, English, - generic%20term
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A generic term names the class of goods or services with which the term is associated. 3, record 16, English, - generic%20term
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 16, Main entry term, French
- terme générique
1, record 16, French, terme%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] il arrive qu'une marque soit tellement connue qu'elle risque de devenir un terme générique dans l'esprit du public. Lorsque cela se produit, le propriétaire de la marque est en quelque sorte victime de son succès puisque celle-ci perd son caractère distinctif n'étant plus une indication d'une source ou d'un manufacturier particulier. 1, record 16, French, - terme%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Il suffit de penser aux termes génériques NYLON, CELLOPHANE, PEDALO, YOYO, LINOLEUM et TRAMPOLINE qui étaient autrefois des marques de commerce distinctives dans l'esprit des consommateurs pour comprendre l'importance de ce faire. 1, record 16, French, - terme%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-09-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- National and International Security
Record 17, Main entry term, English
- nation building
1, record 17, English, nation%20building
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Nation building is a metaphor gone wrong. It is an ethos of justice and decent behaviour, within some framework likely to encourage more of the same. "Building" implies that free societies can be assembled from some kind of erector kit, that if you just put the structure of an institution in place, it will then function as neatly as you’d installed a new motor in a machine. The real project here-one would hope-is not to attempt the building of nations, but to set out and enforce rules of civilized conduct by which nations, and more precisely the rulers of nations, will feel compelled to abide.(Claudia Roset, "New Word Order", www. opinionjournal. com, 2003-09-24). 1, record 17, English, - nation%20building
Record 17, Key term(s)
- nation-building
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Sécurité nationale et internationale
Record 17, Main entry term, French
- construction de nation
1, record 17, French, construction%20de%20nation
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- reconstruction d'une nation 2, record 17, French, reconstruction%20d%27une%20nation
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tiré de «Á la une : Nation Building» dans le Monde. fr du 2003-08-28. 2, record 17, French, - construction%20de%20nation
Record 17, Key term(s)
- nation building
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-06-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 18, Main entry term, English
- role indicator
1, record 18, English, role%20indicator
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A code assigned to an individual word, indicating the nature or particular function that this specific word is to play in any textual occurrence. 2, record 18, English, - role%20indicator
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 18, Main entry term, French
- indicateur de fonction
1, record 18, French, indicateur%20de%20fonction
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 18, Main entry term, Spanish
- indicador de función
1, record 18, Spanish, indicador%20de%20funci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Código asociado con una palabra clave para identificarla como nombre, verbo o adjetivo. 2, record 18, Spanish, - indicador%20de%20funci%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2002-02-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Record 19, Main entry term, English
- insurer
1, record 19, English, insurer
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- underwriter 2, record 19, English, underwriter
correct
- insurance underwriter 3, record 19, English, insurance%20underwriter
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The insurance company or the individual who has agreed to supply the indemnity to an insured against loss by certain perils. 4, record 19, English, - insurer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It is desirable to use the word insurer in preference to carrier or company since it is a functional word, applicable without ambiguity to all types of individuals or organizations performing the insurance function. Carrier or company is confusing, the former because of the use of the term in transportation and in insurance concerned with transportation, the latter because of its broad use to designate organizations who are often insureds. 5, record 19, English, - insurer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Record 19, Main entry term, French
- assureur
1, record 19, French, assureur
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne [ou compagnie] qui prend à sa charge un risque par contrat d'assurance. 2, record 19, French, - assureur
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Record 19, Main entry term, Spanish
- asegurador
1, record 19, Spanish, asegurador
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-01-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 20, Main entry term, English
- remote center compliance device
1, record 20, English, remote%20center%20compliance%20device
correct
Record 20, Abbreviations, English
- RCC 2, record 20, English, RCC
correct
Record 20, Synonyms, English
- remote center of compliance 3, record 20, English, remote%20center%20of%20compliance
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In rigid part assembly, a passive support device that aids part insertion operations. The RCC can be used with assembly robots as well as with traditional assembly machines and fixed single-axis workstations. The main feature of the RCC is its ability to project its compliance center outside itself, hence the source of its particular abilities to aid assembly and the reason for the word remote in its name. Its major function is to act as a multi-axis "float", allowing positional and angular misalignments between parts to be accommodated. The RCC allows a gripped part to rotate about its tip or to translate without rotating when pushed laterally at its tip. It enables successful mating between two parts, a tool and a part, a part and a fixture, a tool and a tool holder, and many other mating pairs. 1, record 20, English, - remote%20center%20compliance%20device
Record 20, Key term(s)
- remote center compliance
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 20, Main entry term, French
- dispositif d'ajustement à distance
1, record 20, French, dispositif%20d%27ajustement%20%C3%A0%20distance
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-11-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 21, Main entry term, English
- grammatical shift
1, record 21, English, grammatical%20shift
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- shift 1, record 21, English, shift
correct, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A process in which the grammatical function of an existing word is changed. 1, record 21, English, - grammatical%20shift
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
For example, the name "e-mail" becomes the verb "to e-mail". 2, record 21, English, - grammatical%20shift
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 21, Main entry term, French
- dérivation impropre
1, record 21, French, d%C3%A9rivation%20impropre
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dérivation qui ne recourt pas à des suffixes. 1, record 21, French, - d%C3%A9rivation%20impropre
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La dérivation impropre dont la classe cible est le nom est plus importante que celle dont la classe cible est l'adjectif : blanc (adj) - le blanc (n. m. l'espace blanc); périodique (adj) - le périodique (n. m. la publication). 1, record 21, French, - d%C3%A9rivation%20impropre
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-03-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Record 22, Main entry term, English
- manual kerning
1, record 22, English, manual%20kerning
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A function of certain word processing programs that allows the user to add or to delete space between a particular pair of characters based on the final appearance of the text once track kerning is finished. 2, record 22, English, - manual%20kerning
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
JustText also supports track and manual kerning. Track kerning, which controls the amount of space between all letters in a block of text, can radically alter the readability of a block of text. While the decisions made by the original typographer are probably the right ones, particular users may want to add space for their own purposes. JustText also offers a manual kerning facility that allows the user to take out space between a particular pair of letters based on the final appearance of the work. 3, record 22, English, - manual%20kerning
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Record 22, Main entry term, French
- crénage manuel
1, record 22, French, cr%C3%A9nage%20manuel
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En photocomposition, le crénage peut être effectué manuellement ou automatiquement. 2, record 22, French, - cr%C3%A9nage%20manuel
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-01-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 23, Main entry term, English
- Huna International
1, record 23, English, Huna%20International
correct, United States
Record 23, Abbreviations, English
- OHI 2, record 23, English, OHI
correct, United States
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nondenominational religious order of individuals dedicated to creating peace through the use of Huna(Hawaiian word meaning "hidden" or "secret"). Huna is a system of psychology used to remedy emotional and physical problems based on the knowledge of how the physical, mental, and spiritual levels of consciousness function effectively when used properly. 1, record 23, English, - Huna%20International
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 23, Main entry term, French
- Huna International
1, record 23, French, Huna%20International
correct, United States
Record 23, Abbreviations, French
- OHI 2, record 23, French, OHI
correct, United States
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-01-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Library Science
Record 24, Main entry term, English
- indexing term 1, record 24, English, indexing%20term
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- index term 1, record 24, English, index%20term
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Each set of words or other symbols allocated to an item in indexing used to form one entry. cf. descriptor; key word; catch word; subject heading; subject word; blank words; nonsignificant words; function words 1, record 24, English, - indexing%20term
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Record 24, Main entry term, French
- terme d'indexation
1, record 24, French, terme%20d%27indexation
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme ou groupe de termes d'un langage documentaire utilisé pour l'indexation. cf. descripteur; mot clé; mot (terme) caractéristique; mot typique; vedette matière; mots vides (anti-dictionnaire); mots non significatifs. 1, record 24, French, - terme%20d%27indexation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-05-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Office Automation
Record 25, Main entry term, English
- pagination/repagination 1, record 25, English, pagination%2Frepagination
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Function of specifying the number of lines per page to be printed. The word processor automatically computes the individual page endings. After insertions or deletions, the page endings must be redefined. This is called repagination. 1, record 25, English, - pagination%2Frepagination
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, record 25, English, - pagination%2Frepagination
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Bureautique
Record 25, Main entry term, French
- pagination/repagination
1, record 25, French, pagination%2Frepagination
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fonction qui consiste à indiquer le nombre de lignes par page à imprimer. Le système de traitement de texte calcule automatiquement la fin de chaque page. Après les insertions ou les suppressions, les fins de page doivent être redéfinies. C'est ce qu'on appelle "repagination". 1, record 25, French, - pagination%2Frepagination
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1983-10-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Office Automation
Record 26, Main entry term, English
- auto centering
1, record 26, English, auto%20centering
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- automatic centering 2, record 26, English, automatic%20centering
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The automatic ability to center a word or text segment. This function is usually implemented by a keystroke(s) that instructs the system to center the previously typed or next text segment between margins or a designated point. 1, record 26, English, - auto%20centering
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Bureautique
Record 26, Main entry term, French
- centrage automatique 1, record 26, French, centrage%20automatique
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de centrer automatiquement entre les deux marges n'importe quelle quantité d'un texte donné. Cette fonction est habituellement réalisée au moyen d'une touche qui permet de centrer la quantité de texte précédemment tapée, ou la suivante. 1, record 26, French, - centrage%20automatique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1982-01-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 27, Main entry term, English
- function screen 1, record 27, English, function%20screen
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In this manual, the word "screen" is used to mean all the information you see on the display screen at any one time. It usually refers to a function screen(...) Moreover, many function screens require you to enter information. 1, record 27, English, - function%20screen
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- écran de fonction 1, record 27, French, %C3%A9cran%20de%20fonction
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans ce manuel, le mot "écran" englobe toutes les informations que vous pouvez voir sur l'écran de visualisation. Il se rapporte habituellement à une fonction (...) De plus, de nombreux écrans de fonction demandent à ce que vous entriez l'information. 1, record 27, French, - %C3%A9cran%20de%20fonction
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1981-01-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Wastewater Treatment
Record 28, Main entry term, English
- E.C.I. process
1, record 28, English, E%2EC%2EI%2E%20process
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... in the E. C. I. process, each phase takes place in a special recipient, connected functionally to the others.... in the E. C. I. process, each column has been calculated rationally as a function of the word required of it, independently of the others.... The Degrémont-E. C. I. process may be used advantageously to replace fixed bed systems in all ion exchange fields... 1, record 28, English, - E%2EC%2EI%2E%20process
Record 28, Key term(s)
- E.C.I.
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Traitement des eaux usées
Record 28, Main entry term, French
- procédé Asahi
1, record 28, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20Asahi
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Asahi 1, record 28, French, Asahi
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le procédé Asahi, chaque phase s'effectue dans un récipient spécial fonctionnellement relié aux autres. [...] dans l'Asahi, chaque colonne est calculée rationnellement en fonction du travail qu'on lui demande, et indépendamment des autres. [...] Le procédé Asahi peut se substituer avec avantage aux procédés à lits fixes dans tous les domaines déjà explorés de l'échange d'ions [...] 1, record 28, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Asahi
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


