TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUNCTIONAL STRING [2 records]
Record 1 - internal organization data 2009-06-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- felt damper
1, record 1, English, felt%20damper
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cloth damper 2, record 1, English, cloth%20damper
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mechanism. Harpsichords vary in size and shape, but they all have the same basic functional arrangement. [...] At the top of the jack, the felt damper keeps the string from vibrating when the key is not depressed. 1, record 1, English, - felt%20damper
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Each jack consists of the jack body itself, a tongue that pivots in the body, a spring to return the tongue to its resting position, a plectrum (a pick) and a cloth damper. 2, record 1, English, - felt%20damper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- étouffoir en feutre
1, record 1, French, %C3%A9touffoir%20en%20feutre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les différentes pièces de la mécanique sont articulées. Les axes de ces articulations sont sensibles et doivent permettre un fonctionnement sans frottements et sans jeu excessif entre ces pièces. Les étouffoirs en feutres qui 'bloquent' les cordes pour empêcher leur vibration lorsque la pédale forte n'est pas activée ou lorsque la note n'est pas jouée doivent être en bon état pour être efficaces [...] 1, record 1, French, - %C3%A9touffoir%20en%20feutre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de cuerda
Record 1, Main entry term, Spanish
- apagador de fieltro
1, record 1, Spanish, apagador%20de%20fieltro
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cada martinete consta de un cuerpo, una langüeta, que pivota en el martinete, un resorte para que la lengüeta vuelva a su posición de reposo, un plectro y un apagador de fieltro. 1, record 1, Spanish, - apagador%20de%20fieltro
Record 2 - internal organization data 2002-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 2, Main entry term, English
- underlying network connection
1, record 2, English, underlying%20network%20connection
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
RTSE uses the Activity and Minor-synchronize functional units of the Session Layer to set checkpoints in a large data string so that data transfer can be restarted at a convenient point if the underlying network connection breaks. 1, record 2, English, - underlying%20network%20connection
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 2, Main entry term, French
- connexion de réseau sous-jacente
1, record 2, French, connexion%20de%20r%C3%A9seau%20sous%2Djacente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'élément RTSE utilise les unités fonctionnelles Activity et Minor-synchronize de la couche Session pour établir des points de contrôle dans une longue chaîne de données afin de pouvoir relancer le transfert des données à un moment pratique, en cas d'interruption de la connexion de réseau sous-jacente. 1, record 2, French, - connexion%20de%20r%C3%A9seau%20sous%2Djacente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 2, French, - connexion%20de%20r%C3%A9seau%20sous%2Djacente
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


