TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUNDAMENTALIST [11 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sociology of Women
- Social Movements
Record 1, Main entry term, English
- tradwife
1, record 1, English, tradwife
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Some] young women belong to a small subculture called "tradwives. "Short for traditional wives, tradwives aren’t your average stay-at-home moms. They sneer at what they consider to be modern-day feminism, with its girlbosses and its ungratifying grind, and wax lyrical about the value of traditional gender roles. Crucially, they promote submission to one's husband, sometimes evoking fundamentalist Christian principles in their beliefs. 2, record 1, English, - tradwife
Record 1, Key term(s)
- trad wife
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
- Mouvements sociaux
Record 1, Main entry term, French
- épouse traditionaliste
1, record 1, French, %C3%A9pouse%20traditionaliste
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- femme traditionaliste 1, record 1, French, femme%20traditionaliste
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Femme mariée qui choisit et valorise des rôles de genre traditionnels, généralement associés aux années 1950 aux États-Unis, et qui se consacre à son foyer, à son mari et à ses enfants. 1, record 1, French, - %C3%A9pouse%20traditionaliste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
femme traditionaliste : Dans le terme «femme traditionaliste», le mot «femme» est employé au sens d'«épouse». 2, record 1, French, - %C3%A9pouse%20traditionaliste
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
épouse traditionaliste; femme traditionaliste : désignations et définition entérinées par le Comité de terminologie de Radio-Canada en 2025. 2, record 1, French, - %C3%A9pouse%20traditionaliste
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
- Sociology of Ideologies
Record 2, Main entry term, English
- member of the Taliban
1, record 2, English, member%20of%20the%20Taliban
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Taliban member 2, record 2, English, Taliban%20member
correct, see observation
- Talibaner 1, record 2, English, Talibaner
correct, see observation
- Taliban 3, record 2, English, Taliban
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Originally, "taliban, "the plural of "taleb" or "talib, "referred to a group of students training in a series of Islamic seminaries or madrasas in Pakistan. In current usage, Taliban refers to the fundamentalist Muslim movement whose militia took control of Afghanistan, or to its members. The English-speaking press has adopted the original or non-English plural form to refer to the members("the Taliban are") which obliges using a phrase or a new term to convey the singular("Taliban member, ""Talibaner"). Adopting the foreign plural is customary in English, despite widespread use of the anglicized version of the term("a Taliban, ""some Talibans") in non-press documents. 2, record 2, English, - member%20of%20the%20Taliban
Record 2, Key term(s)
- talib
- taleb
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cultes divers
- Sociologie des idéologies
Record 2, Main entry term, French
- taliban
1, record 2, French, taliban
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Membre d'un mouvement islamiste militaire afghan prétendant appliquer intégralement la loi coranique. 2, record 2, French, - taliban
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce terme provient de «talib» ou «taleb», qui veut dire étudiant en religion, et dont le pluriel est «taliban». Cette forme du pluriel est utilisée, mais la forme avec un «s» est le choix comfirmé par l'Académie française en 2001. Ce choix est conforme à l'usage français de franciser les mots étrangers. 3, record 2, French, - taliban
Record 2, Key term(s)
- talib
- taleb
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Diferentes sectas religiosas
- Sociología de la ideología
Record 2, Main entry term, Spanish
- talibán
1, record 2, Spanish, talib%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Miembro de] un movimiento integrista musulmán surgido de una escuela coránica pakistaní y desarrollado en Afganistán. 2, record 2, Spanish, - talib%C3%A1n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
talibán: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación "el Talibán" proviene del inglés "the Taliban", con la mayúscula preceptiva en esta lengua, que significa "los talibanes", pero en español, para referirse a esta organización o a sus miembros, lo apropiado es decir o escribir "los talibanes", "el Gobierno/movimiento talibán" o "la organización talibana", dependiendo del contexto. 3, record 2, Spanish, - talib%C3%A1n
Record 3 - internal organization data 2019-05-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Guerilla Warfare
- National and International Security
Record 3, Main entry term, English
- Babbar Khalsa International
1, record 3, English, Babbar%20Khalsa%20International
correct
Record 3, Abbreviations, English
- BKI 1, record 3, English, BKI
correct
Record 3, Synonyms, English
- Babbar Khalsa 1, record 3, English, Babbar%20Khalsa
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Babbar Khalsa International(BKI) is a Sikh terrorist entity that aims to establish a fundamentalist independent Sikh state called Khalistan(Land of the Pure) in what is presently the Indian state of Punjab. BKI activities include armed attacks, assassinations, and bombings. BKI has members outside of India in Pakistan, North America, Europe, and Scandinavia. 1, record 3, English, - Babbar%20Khalsa%20International
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Guérilla
- Sécurité nationale et internationale
Record 3, Main entry term, French
- Babbar Khalsa International
1, record 3, French, Babbar%20Khalsa%20International
correct
Record 3, Abbreviations, French
- BKI 1, record 3, French, BKI
correct
Record 3, Synonyms, French
- Babbar Khalsa 1, record 3, French, Babbar%20Khalsa
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Babbar Khalsa International (BKI) est une organisation terroriste sikhe dont le but est d'établir un État fondamentaliste sikh indépendant, le Khalistan (Terre des purs), sur le territoire actuel du Pendjab, en Inde. Il se livre à plusieurs activités, notamment des attaques armées, des assassinats et des attentats à la bombe, et il a des membres au Pakistan, en Amérique du Nord, en Europe et en Scandinavie. 1, record 3, French, - Babbar%20Khalsa%20International
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-10-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Constitutional Law
Record 4, Main entry term, English
- anticonstitutional
1, record 4, English, anticonstitutional
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The lawyer asked for clarification regarding the facts of the case and the basis for the charges as for example the name of the fundamentalist organisation attended by his client or the nature of the anticonstitutional activity he was reported to have been involved in. 1, record 4, English, - anticonstitutional
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Record 4, Main entry term, French
- anticonstitutionnel
1, record 4, French, anticonstitutionnel
correct, less frequent
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ANTICONSTITUTIONNEL, ELLE. INCONSTITUTIONNEL, ELLE : Ces deux termes ne sont pas concurrents. Ils sont différents sur le plan sémantique : anticonstitutionnel signifie qui est hostile à la constitution politique du pays, qui est dirigé contre la constitution : disposition, manœuvre anticonstitutionnelle; inconstitutionnel signifie qui n'est pas conforme à la constitution du pays : «Le règlement sera abrogé puisqu'il a été jugé inconstitutionnel.» Demande, loi inconstitutionnelle. Acte inconstitutionnel. Être inconstitutionnel (de faire qqch.), d'une manière inconstitutionnelle (pour éviter inconstitutionnellement, qui ne s'emploie en général que pour créer un effet de style). 2, record 4, French, - anticonstitutionnel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-04-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
- Islamism
Record 5, Main entry term, English
- Mujahidin
1, record 5, English, Mujahidin
correct, see observation, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Mujaheddin 2, record 5, English, Mujaheddin
correct, see observation, plural
- Mujahideen 2, record 5, English, Mujahideen
correct, see observation, plural
- Mujahedin 2, record 5, English, Mujahedin
correct, see observation, plural
- Mujahedeen 3, record 5, English, Mujahedeen
see observation, plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fundamentalist Moslem guerillas fighting in Iran and Afghanistan. 2, record 5, English, - Mujahidin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mujahidin; Mujaheddin; Mujahideen; Mujahedin; Mujahedeen: All these terms can be written either with an upper or lower case "m." The Oxford English Dictionary uses a lower case "m." The singular form is "mujahid." 4, record 5, English, - Mujahidin
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Guérilla
- Mahométisme
Record 5, Main entry term, French
- moudjahidin
1, record 5, French, moudjahidin
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- moudjahidines 2, record 5, French, moudjahidines
correct, see observation, masculine noun, plural
- moudjahiddin 3, record 5, French, moudjahiddin
masculine noun, plural
- moudjahiddines 3, record 5, French, moudjahiddines
masculine noun, plural
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Combattants d'une armée de libération islamique. 3, record 5, French, - moudjahidin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux des moudjahidines. Au singulier, un moudjahid. 2, record 5, French, - moudjahidin
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Guerrilla
- Islamismo
Record 5, Main entry term, Spanish
- muyahidín
1, record 5, Spanish, muyahid%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "muyahidín", preferible a "mujahidín". 1, record 5, Spanish, - muyahid%C3%ADn
Record 6 - internal organization data 2005-06-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
- Television Arts
Record 6, Main entry term, English
- TV fundamentalist 1, record 6, English, TV%20fundamentalist
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- telefundamentalist 1, record 6, English, telefundamentalist
- television fundamentalist 2, record 6, English, television%20fundamentalist
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[a] TV fundamentalist evangelist. 1, record 6, English, - TV%20fundamentalist
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cultes divers
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 6, Main entry term, French
- téléfondamentaliste
1, record 6, French, t%C3%A9l%C3%A9fondamentaliste
masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- télévangeliste fondamentaliste 2, record 6, French, t%C3%A9l%C3%A9vangeliste%20fondamentaliste
masculine and feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-08-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- fundamentalist
1, record 7, English, fundamentalist
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- fundie 1, record 7, English, fundie
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Either a religious fundamentalist, or a member of a radical branch of the green movement, a "deep" green. 1, record 7, English, - fundamentalist
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fundie : a nickname which belongs to the political debates of the early eighties, when the Moral Majority and other fundamentalist Christian groups in the US and the Greens in Germany became political forces to be rereckoned with. 1, record 7, English, - fundamentalist
Record 7, Key term(s)
- extremist
- radical
- deep green
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- extrémiste
1, record 7, French, extr%C3%A9miste
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- radical 1, record 7, French, radical
correct, masculine noun
- intégriste 1, record 7, French, int%C3%A9griste
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partisan d'une doctrine poussée jusqu'à ses limites, ses conséquences extrêmes. 1, record 7, French, - extr%C3%A9miste
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
intégriste, fondamentaliste : personne qui manifeste une intransigeance, un conservatisme excessifs. 1, record 7, French, - extr%C3%A9miste
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 7, Main entry term, Spanish
- fundamentalista
1, record 7, Spanish, fundamentalista
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-12-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religious Sects - Various
- Sociology of Ideologies
Record 8, Main entry term, English
- The Covenant, the Sword and the Arm of the Lord
1, record 8, English, The%20Covenant%2C%20the%20Sword%20and%20the%20Arm%20of%20the%20Lord
correct, United States
Record 8, Abbreviations, English
- CSA 1, record 8, English, CSA
correct, United States
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1971 by former San Antonio fundamentalist minister James Ellison, The Covenant, the Sword, and the Arm of the Lord(CSA) was a paramilitary survivalist group which operated an Identity-oriented communal settelement near the Arkansas-Missouri border. Under the guise of being a church, the CSA was a violence-prone purveyor of anti-Semitism and racism. The 100 or more inhabitants of the settlement believed American society to be approaching economic collapse, famine, rioting and a "coming war. "They stockpiled arms, food, and wilderness survival gear, and trained in the use of weapons in a mock village called Silhouette City. 1, record 8, English, - The%20Covenant%2C%20the%20Sword%20and%20the%20Arm%20of%20the%20Lord
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cultes divers
- Sociologie des idéologies
Record 8, Main entry term, French
- The Covenant, the Sword and the Arm of the Lord
1, record 8, French, The%20Covenant%2C%20the%20Sword%20and%20the%20Arm%20of%20the%20Lord
correct, United States
Record 8, Abbreviations, French
- CSA 1, record 8, French, CSA
correct, United States
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-12-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Islamism
- Religion (General)
- Archaeology
Record 9, Main entry term, English
- Islamic movement
1, record 9, English, Islamic%20movement
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There is little organized opposition to President Mubarak and the ruling party, but there is a growing radical Islamic movement. Terrorist activities by fundamentalist groups are seriously hurting a major source of hard currency-the tourist industry. 1, record 9, English, - Islamic%20movement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mahométisme
- Religion (Généralités)
- Archéologie
Record 9, Main entry term, French
- mouvement islamique
1, record 9, French, mouvement%20islamique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il y a très peu d'opposition organisée au président Mubarak et au parti au pouvoir, mais un mouvement islamique radical gagne en popularité. Les actes de terrorisme perpétrés par les groupes fondamentalistes portent un sérieux préjudice à la principale source de devises fortes : l'industrie du tourisme. 1, record 9, French, - mouvement%20islamique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-11-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 10, Main entry term, English
- Jamaat al Muslmeen 1, record 10, English, Jamaat%20al%20Muslmeen
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Members of a Black Muslims sect called Jamaat al Muslmeen. This sect is a fundamentalist islamic sect that originates from "Pakistan". 1, record 10, English, - Jamaat%20al%20Muslmeen
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 10, Main entry term, French
- Jamatt al-Muslimeen 1, record 10, French, Jamatt%20al%2DMuslimeen
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Record 11, Main entry term, English
- Jesus freak 1, record 11, English, Jesus%20freak
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"a member of a fundamentalist youth group whose life-style includes communal living, Bible study, street preaching and abstinence from drugs"(Enc. Brit. Yearb. 72 p. 33) 1, record 11, English, - Jesus%20freak
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Record 11, Main entry term, French
- adepte de Jésus 1, record 11, French, adepte%20de%20J%C3%A9sus
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(aff. soc.) "Les infra-sociétés d'homosexuels, de hippies, de nouveaux "adeptes de Jésus" et mille autres.." (Le Monde, 1 210, p. 12) Mac/27.11.72 1, record 11, French, - adepte%20de%20J%C3%A9sus
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


