TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUNDING ALLOCATION [10 records]

Record 1 2025-11-10

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Parliamentary Language
OBS

In public finance, the term "quasi-statutory funding" designates government program funding for which the annual budget allocation is an estimate that can be increased according to the number of participants.

Key term(s)
  • quasi-stat funding
  • quasi statutory funding
  • quasi stat funding

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Dans le domaine des finances publiques, le terme «financement quasi législatif» désigne le financement accordé à un programme gouvernemental pour lequel l'affectation budgétaire annuelle constitue une estimation et peut être revue à la hausse selon le nombre de participants.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Military Finances
OBS

The NATO Office of Resources(NOR) provides independent and integrated expert advice to the Secretary General, NATO resource committees, Allies and other stakeholders on the planning, allocation and utilisation of military common funding made available to achieve NATO's goals and objectives.

OBS

NATO Office of Resources; NOR: designations to be used by NATO.

French

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Finances militaires
OBS

Le Bureau OTAN des ressources [...] fournit au secrétaire général, aux comités OTAN chargés des ressources, aux pays de l'Alliance ainsi qu'à d'autres parties prenantes des avis spécialisés indépendants s'appuyant sur des contributions multiples, concernant la planification, l'affectation et l'utilisation des fonds communs militaires mis à disposition en vue de la réalisation des buts et des objectifs de l'OTAN.

OBS

Bureau OTAN des ressources : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

A Canadian Sport Review Panel, comprised of sport technical experts, will assess the quality and additional needs of the high performance programs of all funding partner clients, with a focus on Olympic/Paralympic sports. The Panel will provide recommendations to the Government of Canada and other national funding partners on the amount and priority areas for the allocation of funding required to support Olympic/Paralympic high performance programs. The Panel will identify the sports with the greatest potential to achieve podium success at Olympic and Paralympic Games. This will assist the Government of Canada and other funding partners in targeting excellence funding. The Panel will also add value to Canada's high performance system by making recommendations on other improvements required on both a sport-specific and system-wide level.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Un Comité d'examen du sport canadien, formé d'experts techniques du sport, évaluera la qualité et les besoins additionnels des programmes de haut niveau de tous les partenaires financiers, en mettant l'accent sur les sports olympiques et paralympiques. Le comité d'examen soumettra au gouvernement du Canada et à d'autres partenaires financiers nationaux des recommandations quant aux montants et aux priorités à l'affectation des fonds exigés pour soutenir les programmes de Développement à long terme de l'athlète dans les sports olympiques et paralympiques. Le Comité d'examen cernera les sports ayant les plus grandes chances de médailles aux Jeux olympiques ou paralympiques. Le gouvernement du Canada et les autres partenaires financiers pourront ainsi mieux cibler leur financement consacré à l'excellence. Le Comité d'examen constituera par ailleurs une valeur ajoutée au système sportif de haut niveau du Canada, en raison de ses recommandations sur les améliorations devant être apportées à l'ensemble du système et dans des sports en particulier.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-09-25

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Supply (Military)
  • Government Contracts
DEF

The difference between the funding gap and the national procurement capacity gap ...

OBS

The National Procurement Oversight Committee [can] take action by providing additional national procurement funding so that the equipment programme manager allocation can execute a programme up to 100% of its capacity.

OBS

unfunded national procurement capacity: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Marchés publics
DEF

Différence entre l'écart de financement et l'écart de capacité de l'approvisionnement national [...]

OBS

[Le] Comité de surveillance de l'approvisionnement national [peut] agir en apportant des fonds supplémentaires de l'approvisionnement national pour que la somme allouée au gestionnaire du programme d'équipement lui permette d'exécuter un programme jusqu'à 100 % de ses capacités.

OBS

capacité de l'approvisionnement national non financée : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. As a result of a 1995 Budget decision, the FFA Program was terminated and a FFA Adjustment Fund created. The Fund will be used to conclude FFA and support adjustment initiatives. The adjustment funding as established to assist former FFA beneficiaries in eastern Canada, British Columbia and the Territories. A federal-industry FFA Task Force was formed to develop options and recommendations related to the restructuring and adaptation of the livestock industry in feed-deficient areas of Canada and the allocation of the FFA Adjustment Fund.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion et politique agricole
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans la foulée du Budget de 1995, le gouvernement a aboli le Programme d'ATCF et créé le Fonds d'adaptation à la disparition de l'ATCF. Le Fonds servira à mettre fin à l'ATCF et à soutenir des projets d'adaptation. Il pourra ainsi aider les anciens bénéficiaires de l'ATCF de l'est du Canada, de la Colombie-Britannique et des Territoires à faire la transition. Le gouvernement a aussi mis sur pied un groupe de travail fédéral-sectoriel qui a reçu pour mandat de formuler des options et des recommandations sur la restructuration et l'adaptation du secteur de l'élevage dans les régions du Canada déficientes en aliments du bétail et sur la répartition du Fonds d'adaptation à la disparition de l'ACTF.

Key term(s)
  • Fonds de rajustement de l'aide au transport des céréales fourragères
  • Fonds d'aide de transition au transport des provendes

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-09-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Government Operations Sector supports the Treasury Board(TB) in its role as a management board by providing analysis and advice on strategic resource allocation for the departments and agencies of government. In fulfilling this role, the sectors provide advice on : the effective use of resources; program design, viability and responsiveness; funding pressures and mitigation strategies; and broad government operational issues and management strategies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Secteur des opérations gouvernementales appuient le Conseil du Trésor (CT) dans son rôle de conseil de gestion en lui fournissant des analyses et des conseils sur la répartition stratégique des ressources entre les ministères et organismes fédéraux. Leurs conseils portent plus précisément sur : l'utilisation efficace des ressources; la conception, la viabilité et la souplesse des programmes; les tensions financières et les stratégies d'atténuation; le fonctionnement de l'appareil gouvernemental en général et les stratégies de gestion.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Physics
OBS

The first enactment of revenue-sharing legislation was the inclusion of the Coastal Energy Impact Program(CEIP) in the Coastal Zone Management Act in 1976. The CEIP provided grants, loans, and loan guarantees to assist coastal states with costs of public services, infrastructure, and preventing or ameliorating the loss of valuable environmental or recreational resources caused by coastal and OCS oil and gas development. Allocation of funds under this program to individual states was based on the amount of OCS acreage leased for oil and gas development(50% weight), volume of oil and gas produced offshore each state(25% weight), and volume of oil and gas first landed in each state(25% weight). The Reagan administration stopped funding the CEIP and Congress repealed the program in 1990.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Physique

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-05-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The EEPMP Management Board is composed of mostly ADM level officials including seven from a variety of departments across the Public Service and two senior officials from the Treasury Board Secretariat and the Public Service Commission. Their role is to monitor the allocation of the Employment Equity Positive Measures Program(EEPMP) and to approve, monitor and at times identify projects for funding by the EEPMP.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Le Conseil de gestion du PMPEE compte neuf fonctionnaires, pour la plupart des sous-ministres adjoints (SMA), notamment sept provenant d'un éventail de ministères d'un peu partout dans la fonction publique, un cadre supérieur du Secrétariat du Conseil du Trésor et un de la Commission de la fonction publique. Le rôle du Conseil consiste à surveiller l'allocation des ressources des quatre composantes du Programme des mesures positives d'équité en emploi (PMPEE),à approuver, surveiller et parfois proposer les projets que financera le PMPEE.

Spanish

Save record 8

Record 9 1990-12-03

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Finance
CONT

In recognition of the complexities associated with the allocation of funds for graduate student support and the uncertainties flowing from the government's formula respecting corridor funding, the administration shall...

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Finances
OBS

Terme fourni par le ministère de l'Éducation du gouvernement de l'Ontario.

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-07-19

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

... the notional allocation [of established program funding] established in 1977(32. 1 per cent for post-secondary, 67. 9 per cent for medicare and hospital insurance, plus a cash grant for extended health) may require some adjustment in light of changing levels of demand in each of the sectors.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: