TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUNDING PARTNER [10 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- Trade Diversification Corridors Fund
1, record 1, English, Trade%20Diversification%20Corridors%20Fund
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A $5-billion federal program aimed at strengthening supply chains and improving access to international markets by funding transportation and trade infrastructure, thereby reducing Canada's reliance on a single trading partner. 2, record 1, English, - Trade%20Diversification%20Corridors%20Fund
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- Fonds pour la diversification des corridors commerciaux
1, record 1, French, Fonds%20pour%20la%20diversification%20des%20corridors%20commerciaux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme fédéral de 5 milliards de dollars visant à renforcer les chaînes d'approvisionnement et à améliorer l'accès aux marchés internationaux en finançant des infrastructures de transport et de commerce pour réduire la dépendance du Canada à un seul partenaire commercial. 2, record 1, French, - Fonds%20pour%20la%20diversification%20des%20corridors%20commerciaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-11-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Development
- Economic Co-operation and Development
Record 2, Main entry term, English
- Infrastructure Canada
1, record 2, English, Infrastructure%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, English
- INFC 1, record 2, English, INFC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Infrastructure Canada] is a key funding partner, working with provinces, territories, municipalities, the private sector and non-profit organizations, along with other federal departments and agencies to help build and revitalize the infrastructure Canadians need and use every day. 2, record 2, English, - Infrastructure%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Développement urbain
- Coopération et développement économiques
Record 2, Main entry term, French
- Infrastructure Canada
1, record 2, French, Infrastructure%20Canada
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- INFC 1, record 2, French, INFC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Infrastructure Canada] est un partenaire de financement important, qui collabore avec les provinces, les territoires, les municipalités, le secteur privé et les organismes à but non lucratif, ainsi qu'avec d'autres organismes et ministères fédéraux, afin de bâtir et de moderniser des infrastructures essentielles à la vie quotidienne des Canadiens. 2, record 2, French, - Infrastructure%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ordenación urbana
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Infraestructuras de Canadá
1, record 2, Spanish, Ministerio%20de%20Infraestructuras%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-08-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
- Customs and Excise
Record 3, Main entry term, English
- Border Infrastructure Fund
1, record 3, English, Border%20Infrastructure%20Fund
correct
Record 3, Abbreviations, English
- BIF 1, record 3, English, BIF
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Border Infrastructure Fund was implemented to improve the flow of people and goods at border crossings. The fund provides up to 50 percent federal funding to support eligible projects for investments in physical infrastructure, transportation system infrastructure and improved analytical capacity at the largest surface border crossings between Canada and the United States, as well and several other crossing points in Canada. Transport Canada is the federal delivery partner for this program. 2, record 3, English, - Border%20Infrastructure%20Fund
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Record 3, Main entry term, French
- Fonds pour l'infrastructure frontalière
1, record 3, French, Fonds%20pour%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- FIF 1, record 3, French, FIF
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds sur l'infrastructure frontalière a été mis en œuvre pour améliorer la circulation des gens et des produits aux postes frontaliers. Le Fonds fournit jusqu'à 50 p. 100 du financement en fonds fédéraux pour soutenir les projets admissibles en ce qui concerne les infrastructures physiques, les réseaux de transport et les capacités d'analyse améliorées aux principaux postes frontaliers entre le Canada et les États-Unis, ainsi que dans plusieurs autres postes frontaliers au Canada. Transports Canada est le partenaire d'exécution fédéral dans le cadre de ce programme. 2, record 3, French, - Fonds%20pour%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Record 3, Main entry term, Spanish
- Fondo para la Infraestructura Fronteriza
1, record 3, Spanish, Fondo%20para%20la%20Infraestructura%20Fronteriza
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-07-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Co-operation
- Economic Co-operation and Development
Record 4, Main entry term, English
- Regional Partnerships Program
1, record 4, English, Regional%20Partnerships%20Program
correct
Record 4, Abbreviations, English
- RPP 2, record 4, English, RPP
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Regional Partnerships Program(RPP) was launched in 1996 in response to a decline in funding from the Medical Research Council of Canada(MRC) to health researchers in Saskatchewan, Nova Scotia, Newfoundland and Manitoba. This program was expanded in June 1999 to include the provinces of Prince Edward Island and New Brunswick, as a result of the desire to see the benefit, which the RPP was clearly providing to the existing partner provinces, to the two other provinces where health research activity should be increased significantly. 3, record 4, English, - Regional%20Partnerships%20Program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 4, record 4, English, - Regional%20Partnerships%20Program
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération scientifique
- Coopération et développement économiques
Record 4, Main entry term, French
- Programme de partenariats régionaux
1, record 4, French, Programme%20de%20partenariats%20r%C3%A9gionaux
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- PPR 2, record 4, French, PPR
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de partenariats régionaux (PPR) a été inauguré en 1996 pour réagir à la réduction du financement offert par le Conseil de recherches médicales du Canada (CRM) aux chercheurs du domaine de la santé de la Saskatchewan, de la Nouvelle-Écosse, de Terre-Neuve et du Manitoba. En juin 1999, le programme a été élargi pour inclure les provinces de l'Île-du-Prince-Édouard et du Nouveau-Brunswick afin d'offrir à ces deux provinces les avantages dont bénéficiaient déjà les autres provinces partenaires et de leur permettre de développer davantage leurs activités de recherche en santé. 3, record 4, French, - Programme%20de%20partenariats%20r%C3%A9gionaux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 4, record 4, French, - Programme%20de%20partenariats%20r%C3%A9gionaux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- Canadian Sport Review Panel
1, record 5, English, Canadian%20Sport%20Review%20Panel
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CSRP 1, record 5, English, CSRP
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A Canadian Sport Review Panel, comprised of sport technical experts, will assess the quality and additional needs of the high performance programs of all funding partner clients, with a focus on Olympic/Paralympic sports. The Panel will provide recommendations to the Government of Canada and other national funding partners on the amount and priority areas for the allocation of funding required to support Olympic/Paralympic high performance programs. The Panel will identify the sports with the greatest potential to achieve podium success at Olympic and Paralympic Games. This will assist the Government of Canada and other funding partners in targeting excellence funding. The Panel will also add value to Canada's high performance system by making recommendations on other improvements required on both a sport-specific and system-wide level. 2, record 5, English, - Canadian%20Sport%20Review%20Panel
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- Comité d'examen du sport canadien
1, record 5, French, Comit%C3%A9%20d%27examen%20du%20sport%20canadien
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CESC 1, record 5, French, CESC
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un Comité d'examen du sport canadien, formé d'experts techniques du sport, évaluera la qualité et les besoins additionnels des programmes de haut niveau de tous les partenaires financiers, en mettant l'accent sur les sports olympiques et paralympiques. Le comité d'examen soumettra au gouvernement du Canada et à d'autres partenaires financiers nationaux des recommandations quant aux montants et aux priorités à l'affectation des fonds exigés pour soutenir les programmes de Développement à long terme de l'athlète dans les sports olympiques et paralympiques. Le Comité d'examen cernera les sports ayant les plus grandes chances de médailles aux Jeux olympiques ou paralympiques. Le gouvernement du Canada et les autres partenaires financiers pourront ainsi mieux cibler leur financement consacré à l'excellence. Le Comité d'examen constituera par ailleurs une valeur ajoutée au système sportif de haut niveau du Canada, en raison de ses recommandations sur les améliorations devant être apportées à l'ensemble du système et dans des sports en particulier. 2, record 5, French, - Comit%C3%A9%20d%27examen%20du%20sport%20canadien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 5, French, - Comit%C3%A9%20d%27examen%20du%20sport%20canadien
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Record 6, Main entry term, English
- Special Fund for Emergency and Rehabilitation Activities
1, record 6, English, Special%20Fund%20for%20Emergency%20and%20Rehabilitation%20Activities
correct
Record 6, Abbreviations, English
- SFERA 1, record 6, English, SFERA
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Special Fund for Emergency and Rehabilitation Activities(SFERA) was established in 2004 to enhance FAO's [Food and Agriculture Organization for the United Nations] capacity to rapidly respond to emergency situations. Through strategic resource partner funding, SFERA provides FAO with the financial means and flexibility to react promptly to humanitarian crises, reducing the time between funding decision and action on the ground. 1, record 6, English, - Special%20Fund%20for%20Emergency%20and%20Rehabilitation%20Activities
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 6, Main entry term, French
- Fonds spécial pour les activités d'urgence et de relèvement
1, record 6, French, Fonds%20sp%C3%A9cial%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20d%27urgence%20et%20de%20rel%C3%A8vement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- SFERA 1, record 6, French, SFERA
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds spécial pour les activités d'urgence et de relèvement (SFERA) a été créé en 2004 pour renforcer la capacité de la FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] à répondre rapidement aux situations d'urgence. À travers un financement stratégique des partenaires financiers, SFERA met à la disposition de la FAO les moyens financiers et la flexibilité pour réagir sans délai aux crises humanitaires, en réduisant le temps entre la décision de financement et l’action sur le terrain. 1, record 6, French, - Fonds%20sp%C3%A9cial%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20d%27urgence%20et%20de%20rel%C3%A8vement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Co-operation
Record 7, Main entry term, English
- auxiliary partner
1, record 7, English, auxiliary%20partner
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
At the Canadian Institutes of Health Research, an organization that has a financial relationship with a competition partner. 2, record 7, English, - auxiliary%20partner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Institutes of Health Research(CIHR) partner is dependent on that relationship in order to meet its financial commitments to a CIHR funding opportunity. 1, record 7, English, - auxiliary%20partner
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Coopération scientifique
Record 7, Main entry term, French
- partenaire auxiliaire
1, record 7, French, partenaire%20auxiliaire
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aux Instituts de recherche en santé du Canada, organisation qui entretient un lien financier avec un partenaire de concours. 2, record 7, French, - partenaire%20auxiliaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le partenaire des Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) compte sur cette relation pour respecter ses engagements financiers à l'égard d'une possibilité de financement offerte par les IRSC. 1, record 7, French, - partenaire%20auxiliaire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Co-operation
Record 8, Main entry term, English
- competition partner
1, record 8, English, competition%20partner
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
At the Canadian Institutes of Health Research, a partner that collaborates with the organization on specific health research funding opportunities, contributing financially or in-kind to the cause. 2, record 8, English, - competition%20partner
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
After the conclusion of the funding initiative, a competition partner may become a congruent partner. 2, record 8, English, - competition%20partner
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Coopération scientifique
Record 8, Main entry term, French
- partenaire de concours
1, record 8, French, partenaire%20de%20concours
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aux Instituts de recherche en santé du Canada, un partenaire qui collabore avec l'organisation dans le cadre de possibilités de financement précises pour la recherche en santé et contribuent à la cause en apportant une aide en espèces ou en nature. 2, record 8, French, - partenaire%20de%20concours
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À la suite de la réalisation de l'initiative de financement, le partenaire de concours peut devenir un partenaire d'échange. 2, record 8, French, - partenaire%20de%20concours
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-10-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Record 9, Main entry term, English
- business developer
1, record 9, English, business%20developer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Should the federal government exercise its role as a regulator, a legislator, an owner/operator of national institutions, a funding partner, a patron of the arts, a business developer, promoter or other? 2, record 9, English, - business%20developer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- organisateur d'entreprise
1, record 9, French, organisateur%20d%27entreprise
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fédéral devrait-il jouer un rôle d'organe de réglementation, de législateur, de propriétaire-exploitant d'institution nationale, de partenaire financier, de mécène, de promoteur ou d'organisateur d'entreprise? 2, record 9, French, - organisateur%20d%27entreprise
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-12-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Marketing
Record 10, Main entry term, English
- Marketing Plan Development
1, record 10, English, Marketing%20Plan%20Development
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. Federal Partner : Parks Canada. This project will develop a five-year marketing plan for the Alberni Valley Heritage Network that will attract 150, 000 people in year five, and will help the Network be self-sustainable for funding by the same year. This will strengthen and diversify the economic base in the Alberni Valley, build capacity in the community and provide opportunities for youth through seasonal employment. 1, record 10, English, - Marketing%20Plan%20Development
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
Record 10, Main entry term, French
- Élaboration d'un plan de commercialisation
1, record 10, French, %C3%89laboration%20d%27un%20plan%20de%20commercialisation
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique, partenaire fédéral : Parcs Canada. Dans le cadre de ce projet, on élaborera un plan de commercialisation quinquennal à l'intention du Réseau du patrimoine de la Vallée d'Alberni qui lui permettra de s'assurer une clientèle de 150 000 personnes en l'an cinq et qui l'aidera à acquérir une autonomie financière cette même année. Ce projet permettra de renforcer et de diversifier les assises économiques de la Vallée d'Alberni, de mettre en valeur le potentiel de la collectivité et d'offrir des possibilités de travail aux jeunes, par des emplois saisonniers. 1, record 10, French, - %C3%89laboration%20d%27un%20plan%20de%20commercialisation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


