TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUNERAL WASTE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Funeral Services
- Waste Management
Record 1, Main entry term, English
- funeral waste
1, record 1, English, funeral%20waste
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avoiding embalming keeps funeral waste out of our sewers, while burial in a shroud or cardboard coffin saves trees... 1, record 1, English, - funeral%20waste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Funeral waste refers to waste generated by the funeral sector, including cemetery waste(e. g., burial plot materials, remaining casket components, water in burial vaults), funeral home waste(e. g., embalming products and body fluids), and crematorium waste. 2, record 1, English, - funeral%20waste
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Gestion des déchets
Record 1, Main entry term, French
- déchet funéraire
1, record 1, French, d%C3%A9chet%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les déchets funéraires [proviennent] des cimetières (p. ex. les éléments matériels de la concession, les restes de cercueils, les eaux des caveaux), des salons funéraires (p. ex. les produits de thanatopraxie et les fluides corporels) et des crématoriums. 2, record 1, French, - d%C3%A9chet%20fun%C3%A9raire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
déchet funéraire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 1, French, - d%C3%A9chet%20fun%C3%A9raire
Record 1, Key term(s)
- déchets funéraires
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-04-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Medical and Hospital Organization
- Scientific Research Facilities
Record 2, Main entry term, English
- biomedical waste
1, record 2, English, biomedical%20waste
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BMW 2, record 2, English, BMW
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Biological] waste that is generated by human or animal health care facilities,... research and teaching establishments,... clinical testing or research laboratories, [morgues, funeral homes, etc. ] of the following types :(a) human anatomical waste...(b) animal waste...(c) microbiology laboratory waste...(d) human blood and body fluid waste...(e) waste sharps... 3, record 2, English, - biomedical%20waste
Record 2, Key term(s)
- bio-medical waste
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Organisation médico-hospitalière
- Installations de recherche scientifique
Record 2, Main entry term, French
- déchets biomédicaux
1, record 2, French, d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les déchets biomédicaux appartiennent à cinq catégories. a) Les déchets anatomiques humains […] b) Les déchets animaux […] c) Les déchets de laboratoires de microbiologie [...] d) Les déchets de sang et de liquides organiques humains […] e) Les objets acérés de rebut […] 2, record 2, French, - d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déchet biomédical : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, record 2, French, - d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
Record 2, Key term(s)
- déchets bio-médicaux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- The Genitals
Record 3, Main entry term, English
- genito-urinary orifices
1, record 3, English, genito%2Durinary%20orifices
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When transferring the body from the stretcher to the embalming table, care should be taken to exert minimal pressure on the abdomen and thorax to prevent expulsion of waste material from nasal, oral and genito-urinary orifices. [AIDS : Guidelines for Funeral Directors] 1, record 3, English, - genito%2Durinary%20orifices
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, record 3, English, - genito%2Durinary%20orifices
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organes génitaux
Record 3, Main entry term, French
- voies génito-urinaires
1, record 3, French, voies%20g%C3%A9nito%2Durinaires
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En transférant le corps de la civière à la table d'embaumement, prendre soin d'appuyer le moins possible sur l'abdomen et le thorax pour éviter l'expulsion de matières par le nez, la bouche et les voies génito-urinaires. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, record 3, French, - voies%20g%C3%A9nito%2Durinaires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 3, French, - voies%20g%C3%A9nito%2Durinaires
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


