TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUNERAL WASTE [3 records]

Record 1 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Waste Management
CONT

Avoiding embalming keeps funeral waste out of our sewers, while burial in a shroud or cardboard coffin saves trees...

OBS

Funeral waste refers to waste generated by the funeral sector, including cemetery waste(e. g., burial plot materials, remaining casket components, water in burial vaults), funeral home waste(e. g., embalming products and body fluids), and crematorium waste.

French

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Gestion des déchets
OBS

Les déchets funéraires [proviennent] des cimetières (p. ex. les éléments matériels de la concession, les restes de cercueils, les eaux des caveaux), des salons funéraires (p. ex. les produits de thanatopraxie et les fluides corporels) et des crématoriums.

OBS

déchet funéraire : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • déchets funéraires

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-04-10

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Medical and Hospital Organization
  • Scientific Research Facilities
DEF

[Biological] waste that is generated by human or animal health care facilities,... research and teaching establishments,... clinical testing or research laboratories, [morgues, funeral homes, etc. ] of the following types :(a) human anatomical waste...(b) animal waste...(c) microbiology laboratory waste...(d) human blood and body fluid waste...(e) waste sharps...

Key term(s)
  • bio-medical waste

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Organisation médico-hospitalière
  • Installations de recherche scientifique
CONT

Les déchets biomédicaux appartiennent à cinq catégories. a) Les déchets anatomiques humains […] b) Les déchets animaux […] c) Les déchets de laboratoires de microbiologie [...] d) Les déchets de sang et de liquides organiques humains […] e) Les objets acérés de rebut […]

OBS

déchet biomédical : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Key term(s)
  • déchets bio-médicaux

Spanish

Save record 2

Record 3 1987-03-26

English

Subject field(s)
  • The Genitals
OBS

When transferring the body from the stretcher to the embalming table, care should be taken to exert minimal pressure on the abdomen and thorax to prevent expulsion of waste material from nasal, oral and genito-urinary orifices. [AIDS : Guidelines for Funeral Directors]

OBS

Canada Diseases Weekly Report.

French

Domaine(s)
  • Organes génitaux
OBS

En transférant le corps de la civière à la table d'embaumement, prendre soin d'appuyer le moins possible sur l'abdomen et le thorax pour éviter l'expulsion de matières par le nez, la bouche et les voies génito-urinaires. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires]

OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: