TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUNGICIDE SPRAY [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 1, Main entry term, English
- sticker
1, record 1, English, sticker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- adhesive 2, record 1, English, adhesive
correct
- sticking agent 3, record 1, English, sticking%20agent
correct
- adhering agent 3, record 1, English, adhering%20agent
correct
- adherent 3, record 1, English, adherent
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A substance added to a fungicide, insecticide, or other spray or dust to prevent removal of the active ingredients by weathering. 4, record 1, English, - sticker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 1, Main entry term, French
- adhésif
1, record 1, French, adh%C3%A9sif
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] adjuvants qui, inclus dans une bouillie ou une poudre à poudrer, permettent d'améliorer l'adhérence de cette dernière aux surfaces traitées et lui confèrent une meilleure résistance aux différentes intempéries (pluie, vent) qui tendent à éliminer le dépôt laissé sur la plante. 2, record 1, French, - adh%C3%A9sif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fongicides [...] ne sont efficaces que s'ils restent longtemps adhérents au végétal et résistent à l'action de la pluie et du vent. Les produits qui confèrent ces qualités aux bouillies sont les adhésifs. 1, record 1, French, - adh%C3%A9sif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adhésif : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 1, French, - adh%C3%A9sif
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Record 1, Main entry term, Spanish
- adhesivo
1, record 1, Spanish, adhesivo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- 3-chloro-4-[(2RS,4RS,2RS,4SR)-4-methyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-2-yl]phenyl 4-chlorophenyl ether
1, record 2, English, 3%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dmethyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylmethyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dphenyl%204%2Dchlorophenyl%20ether
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- difenoconazole 1, record 2, English, difenoconazole
correct
- difeconazole 2, record 2, English, difeconazole
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fungicide with novel broad-range activity used as a spray or seed treatment. 3, record 2, English, - 3%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dmethyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylmethyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dphenyl%204%2Dchlorophenyl%20ether
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
3-chloro-4-[(2RS,4RS;2RS,4SR)-4-methyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-2-yl]phenyl 4-chlorophenyl ether: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, record 2, English, - 3%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dmethyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylmethyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dphenyl%204%2Dchlorophenyl%20ether
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
RS; SR; H: These capital letters must be italicized. 4RS: is followed by a semi-column instead of a coma. 4, record 2, English, - 3%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dmethyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylmethyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dphenyl%204%2Dchlorophenyl%20ether
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C19H17Cl2N3O3 5, record 2, English, - 3%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dmethyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylmethyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dphenyl%204%2Dchlorophenyl%20ether
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- oxyde de 3-chloro-4-[(2RS,4RS,2RS,4SR)-4-méthyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylméthyl)-1,3-dioxolan-2-yl]phényle et de 4-chlorophényle
1, record 2, French, oxyde%20de%203%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylm%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dph%C3%A9nyle%20et%20de%204%2Dchloroph%C3%A9nyle
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- difénoconazole 2, record 2, French, dif%C3%A9noconazole
correct, masculine noun
- diféconazole 1, record 2, French, dif%C3%A9conazole
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
oxyde de 3-chloro-4-[(2RS,4RS;2RS,4SR)-4-méthyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylméthyl)-1,3-dioxolan-2-yl]phényle et de 4-chlorophényle : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 2, French, - oxyde%20de%203%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylm%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dph%C3%A9nyle%20et%20de%204%2Dchloroph%C3%A9nyle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
RS; SR; H : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 4RS : est suivi d'un point-virgule et non pas d'une virgule. 1, record 2, French, - oxyde%20de%203%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylm%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dph%C3%A9nyle%20et%20de%204%2Dchloroph%C3%A9nyle
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C19H17Cl2N3O3 3, record 2, French, - oxyde%20de%203%2Dchloro%2D4%2D%5B%282RS%2C4RS%2C2RS%2C4SR%29%2D4%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%281H%2D1%2C2%2C4%2Dtriazol%2D1%2Dylm%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Dyl%5Dph%C3%A9nyle%20et%20de%204%2Dchloroph%C3%A9nyle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-04-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Record 3, Main entry term, English
- nozzle
1, record 3, English, nozzle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A short tube with a taper or constriction used (as on a hose) to speed up or direct a flow of fluid. 2, record 3, English, - nozzle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are many types of nozzles available and these are grouped according to their spray pattern. The two most common types are the flat fan nozzle for herbicide applications and the hollow cone nozzle for fungicide/insecticide applications. 3, record 3, English, - nozzle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Record 3, Main entry term, French
- buse
1, record 3, French, buse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tuyau dont l'extrémité étranglée augmente la vitesse de sortie d'un fluide. 2, record 3, French, - buse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les buses des pulvérisateurs sont des pièces munies d'un petit orifice calibré (0,6 à 1 mm de section) ; le liquide sous pression traverse l'orifice et pénètre dans l'atmosphère en se divisant an gouttelettes. 2, record 3, French, - buse
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Il existe de nombreux types de buses, et elles sont regroupées selon la forme de jet qu'elles produisent. Les deux principaux types sont la buse à jet plat pour l'application d'herbicide et la buse à jet conique creux pour l'application de fongicides et d'insecticides. 3, record 3, French, - buse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


