TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUR FABRIC [10 records]

Record 1 2022-11-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries
CONT

Fabric designers construct patterns for all types of fabrics including upholstery, cotton, carpet, velvet, tweed, fake fur, knit and vinyl. These designers work with fabrics that will cover furniture or be made into clothing or carpets and rugs. They generally work and sell directly to manufacturers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile
CONT

Modéliste de tissus. […] Pour créer un style, les modélistes recourent à cinq éléments de base : la couleur, la silhouette, le drapé, la texture et la ligne (ou assemblage des tissus).

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Textile Industries
Universal entry(ies)
9445
classification system code, see observation
OBS

Fabric cutters cut fabric to make parts for garments, linens and other articles. Fur cutters cut fur pelts to make parts for garments and other fur articles. Leather cutters cut leather to make parts for shoes, garments and other leather articles. Fabric cutters are employed by clothing and textile manufacturers and other manufacturers of fabric products. Fur cutters are employed by furriers and fur products manufacturers. Leather cutters are employed by shoe and other leather products manufacturers.

OBS

9445: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industries du textile
Entrée(s) universelle(s)
9445
classification system code, see observation
OBS

Les coupeurs de tissu taillent le tissu pour en faire des pièces de vêtements, du linge et d'autres articles. Les coupeurs de fourrure taillent les peaux pour en faire des pièces de vêtements ou d'autres articles en fourrure. Les coupeurs de cuir taillent le cuir pour fabriquer des pièces de chaussures, de vêtements ou d'autres articles en cuir. Les coupeurs de tissu travaillent dans l'industrie du textile et des vêtements et pour des fabricants d'autres produits en tissu. Les coupeurs de fourrure travaillent pour des fourreurs et des fabricants de produits en fourrure. Les coupeurs de cuir travaillent dans des fabriques de chaussures et d'autres produits du cuir.

OBS

9445 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Textile Industries
Universal entry(ies)
9447
classification system code, see observation
OBS

Inspectors and graders in this unit group inspect and grade textile, fabric, fur and leather products. They are employed by textile companies, leather tanning and fur dressing establishments and garment, fur and leather products manufacturers.

OBS

9447: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industries du textile
Entrée(s) universelle(s)
9447
classification system code, see observation
OBS

Les contrôleurs et les trieurs de ce groupe de base contrôlent et trient des produits textiles, de tissus, de fourrure et de cuir. Ils travaillent dans des filatures de produits textiles, des tanneries et des entreprises d'apprêtage de fourrure, ainsi que dans des établissements de fabrication de vêtements et de produits de fourrure et de cuir.

OBS

9447 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sewing Machines
Universal entry(ies)
9446
classification system code, see observation
OBS

Industrial sewing machine operators operate sewing machines to sew fabric, fur, leather or synthetic materials to produce or repair garments and other articles. They are employed in clothing, footwear, textile products, fur products and other manufacturing establishments and by furriers.

OBS

9446: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Machines à coudre
Entrée(s) universelle(s)
9446
classification system code, see observation
OBS

Les opérateurs de machines à coudre industrielles cousent à la machine des tissus, du cuir, de la fourrure ou des matières synthétiques afin de fabriquer ou de réparer des vêtements et d'autres articles. Ils travaillent dans des entreprises de fabrication de vêtements, de chaussures, de produits textiles et de fourrure, dans d'autres entreprises de fabrication et pour des fourreurs.

OBS

9446 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Textile Industries
Universal entry(ies)
9217
classification system code, see observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in textile, fabric, fur and leather products processing and manufacturing. They are employed by textile manufacturing companies, tanneries and other manufacturers of fabric, fur and leather products.

OBS

9217: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industries du textile
Entrée(s) universelle(s)
9217
classification system code, see observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des ouvriers qui travaillent à la transformation et la fabrication de produits textiles, de tissus, de fourrure et de cuir. Ils travaillent dans des usines de fabrication de textiles, des tanneries, et d'autres fabricants de produits en tissu, en fourrure et en cuir.

OBS

9217 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-03-09

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Ecology (General)
  • Economic and Industrial Sociology
DEF

Any imitation of furskin consisting of wool, hair or other fibres gummed or sewn on to leather, woven fabric or other materials.

CONT

Manuel Fernandez ... presented the first ecological collection for "Happy Furs" - the only collection of recyclable ecological fur ...

CONT

Having such a natural-looking luster, soft hand etc., which could not be expected from conventional synthetic fiber, Kanecaron is used as a quality material (high pile, boa etc.) for fake fur coats and stuffed toys all over the world.

CONT

With all of the synthetic "fur" that is available today there is no need to sell real fur. Most of the customers who buy fur-trimmed garments are not looking for real fur, and would be just as happy with faux fur-trim.

OBS

faux (adj.): Artificial; fake; false; [French, from Old French fals.] Not genuine or real; being an imitation of the genuine article; "faux pearls"; "faux fur"; "it isn’t fake anything; it’s real synthetic fur"; (syn: fake, false, imitation, simulated)

OBS

According to an author, "faux fur is a synthetic fur fabric made from polyester. "We think that both terms are synonyms and that "synthetic fur", although it is considered by some authors as a generic term, generally refers to a fabric made to resemble real fur.

Key term(s)
  • synthetic fiber fur

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Écologie (Généralités)
  • Sociologie économique et industrielle
DEF

Imitations de pelleteries obtenues à l'aide de laine, de poils ou d'autres fibres rapportés par collage ou couture sur du cuir, du tissu, etc. [ou] par tissage [...]

OBS

Certains auteurs considèrent le terme «fourrure synthétique» comme un générique qui englobe la peluche (la moins chère des fausses fourrures, appelée «fun fur» ou «fourrure nounours») et la similifourrure (ou fourrure d'imitation). À notre avis, comme la fourrure synthétique désigne généralement la fourrure d'imitation, on peut considérer les termes comme synonymes. Il convient de juger d'après le contexte.

OBS

fourrure écologique : Pour certains, la fourrure naturelle est écologique; pour les défenseurs des droits des animaux, le commerce de la fourrure est à proscrire et seule la fourrure synthétique est acceptable et peut être considérée comme écologique. C'est une question de point de vue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peletería
  • Ecología (Generalidades)
  • Sociología industrial y económica
CONT

La piel ecológica es la mejor alternativa a la piel natural, sus ventajas son varias como por ejemplo la limpieza, al ser sintética, con un simple paño húmedo la podemos limpiar, sin tener que necesitar de ningún producto especial, como ocurriría con la piel natural.

Save record 6

Record 7 2000-05-18

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Beautiful breast-length imitation fur coat from the 50's... Very soft, creme color with slight tints of brown. Fully lined in silk/satin. The 3X3 label says "BORGANA". A Borg Fabric.

CONT

... borg lined coat.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-05-16

English

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
DEF

A hat with a tall approximately cylindrical crown made of beaver fur or a fabric imitation of beaver.

French

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

[...] chapeau fait entièrement de poil d'un castor.

Spanish

Save record 8

Record 9 1988-04-18

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
OBS

Hood. In hat manufacturing, unblocked hat shape, conical fabric of fur fiber, or basket-weave straw hat.

French

Domaine(s)
  • Chapellerie

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-08-09

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
CONT

The zigzag seam is similar to the hairline, but the stitch is wider. Its principal use is with fur and fake fur fabrics, where the stitch will disappear into the fabric.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
CONT

Couture au point de zigzag : Elle ressemble au fini filiforme mais son point est plus long. On l'utilise pour coudre les tissus peluchés et les simili-fourrures; le point disparaît dans l'épaisseur du tissu.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: