TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FURBEARER [4 records]

Record 1 2022-11-08

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

Any area in which an individual or group of individuals has the right to trap fur-bearing animals.

CONT

In Ontario, Crown land is divided into more than 2, 800 registered areas called traplines. Every trapper on Crown land is assigned a specific trapline and given the exclusive rights for that area. Each trapper can then manage the furbearer resources on a long-term, sustainable basis.

Key term(s)
  • trap line

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Peuples Autochtones (Généralités)
CONT

En Ontario, les terres de la Couronne sont divisées en plus de 2 800 zones enregistrées appelées «lignes de piégeage». Le ministère assigne une ligne de piégeage particulière à tout trappeur qui fait du piégeage sur les terres de la Couronne et celui-ci détient les droits exclusifs de piégeage dans cette zone. Le trappeur peut ainsi gérer les ressources en animaux à fourrure sur une base à long terme et de façon durable.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-16

English

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
DEF

A small short-muzzled Canid... having dark facial markings like those of the raccoon, short legs, and a short bushy tail and being widely distributed in eastern Asia and Japan and reputedly bred as a furbearer in Russia.

Key term(s)
  • racoon dog

French

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Nyctereutes. Genre de Canidé d'Asie, aux membres courts, [...] qui ressemble au raton laveur [...]

OBS

Mammifère carnassier répandu dans l'Asie orientale (tanouki des Japonais).

Key term(s)
  • tanouki

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-09-18

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Types of Trade Goods
DEF

An animal that bears fur especially of a commercially desired quality.

OBS

furbearer : term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik).

Key term(s)
  • fur bearer
  • furbearing animal

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Types d'objets de commerce
OBS

animal à fourrure : terme employé dans l'Accord-cadre / Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artes y cultura indígenas
  • Tipos de bienes comerciales
CONT

El Rex es un típico animal peletero por excelencia, siendo su carne un valor agregado, ya que lo más importante es la piel. Actualmente en Argentina y el mundo entero ha tomado una gran aceptación debido a su particularidad de ser un animal proveedor de "pieles naturales ecológicas" ya que se cría en criaderos industriales y lo que es mejor se aprovecha su carne.

Save record 3

Record 4 2013-01-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Other initiatives in Canada that promote the value of traditional knowledge include... the First Nations Furbearer Monitoring Project, under the Canadian Rural Partnership, which will employ local First Nations trappers and youth to gather data to monitor the population density of furbearing mammals in part of Kluane National Park and Reserve.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Les autres initiatives au Canada qui mettent en valeur le savoir traditionnel comprennent : [dans le cadre du Partenariat rural canadien], le Projet de contrôle des animaux à fourrure des Premières nations, [...] qui emploie les jeunes et les trappeurs locaux des Premières Nations pour recueillir les données permettant de surveiller la densité de population de mammifères à fourrure faisant partie du parc national et réserve de parc national Kluane.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: