TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FURLOUGH [3 records]

Record 1 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

The time transfer type is a subtype of the time transfer infotype. The type selected identifies to CAS what action the user wishes to complete. There is a different time transfer type for cashing out vacation, compensatory leave, furlough, etc.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le type de transfert de temps est un sous-type de l'infotype Transfert de temps. Il signale aux SAE la mesure que souhaite exécuter l'utilisateur. Le type de transfert de temps change pour la conversion en argent des vacances, des congés compensatoires, des congés d'ancienneté.

Spanish

Save record 1

Record 2 1993-11-04

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

The total number of earned but unused vacation leave credits. It does not include furlough leave.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Nombre total de crédits de congé annuel acquis mais non utilisés. Ils ne comprennent pas le congé d'ancienneté.

Spanish

Save record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

"blighty" an indian meaning "home" or england, corrupted to apply to anything that will take a soldier away from the front, such as a wound or a furlough, i. e, "I’ve got my blighty". "A new name for "home sweet home"(D. L. Berwiok). "A passport issue by messrs. fritz & co.,(a well known german firm) in the shape of a small wound. "(D. L. berwick) A "blighty" one in the leg or arm.(Over)

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

en argot militaire, se traduit aussi par l'Angleterre, le bon pays où le militaire blessé ou malade va jouir de la vie et refaire sa santé ou ses forces après ses misères au front français.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: