TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FURT [1 record]
Record 1 - internal organization data 2014-12-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- National and International Security
Record 1, Main entry term, English
- Technological Crime Branch
1, record 1, English, Technological%20Crime%20Branch
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TCB 1, record 1, English, TCB
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The TCB is comprised of six(6) teams : the Cyber Crime Analysis Team(CCAT) ;the Digital Forensics Validation Team(DFVT) ;the Forensic Utilities Research Team(FURT) ;the Network & Information Operations Team(NIOT) ;the Program Operations Support Team(POST) ;and the Technical Analysis Team(TAT). 1, record 1, English, - Technological%20Crime%20Branch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, record 1, English, - Technological%20Crime%20Branch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Record 1, Main entry term, French
- Sous-direction de la criminalité technologique
1, record 1, French, Sous%2Ddirection%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20technologique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SDCT 1, record 1, French, SDCT
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La SDCT est composée de six (6) équipes : l'Équipe d’analyse de la cybercriminalité (EACC); l'Équipe d’analyse technique (EAT); l'Équipe d’intrusion et d’opérations réseau (EIOR); l'Équipe de recherche sur les utilitaires judiciaires (ERUJ); l'Équipe de soutien au programme et aux opérations (ESPO); et l'Équipe de validation digitale judiciare (EVDJ). 1, record 1, French, - Sous%2Ddirection%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20technologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, record 1, French, - Sous%2Ddirection%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20technologique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


