TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FURTHER ENCOURAGE [27 records]

Record 1 2024-10-23

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Pharmacology
  • Immunology
OBS

World AMR Awareness Week(WAAW) is a global campaign that is celebrated annually [in November] to improve awareness and understanding of AMR [antimicrobial resistance] and encourage best practices among the public, One Health stakeholders and policymakers, who all play a critical role in reducing the further emergence and spread of AMR.

OBS

AMR: antimicrobial resistance.

OBS

World AMR Awareness Week: designation in use since 2023.

OBS

World Antimicrobial Awareness Week: designation in use from 2020 to 2023.

OBS

World Antibiotic Awareness Week: designation in use until 2020.

Key term(s)
  • World Antimicrobial Resistance Awareness Week
  • World Anti-microbial Resistance Awareness Week
  • World Anti-microbial Awareness Week

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Pharmacologie
  • Immunologie
OBS

La Semaine mondiale d'information sur la RAM est une campagne mondiale[, qui se déroule en novembre chaque année,] visant à mieux faire connaître et à comprendre le problème de la résistance aux antimicrobiens et à promouvoir les meilleures pratiques parmi les parties prenantes de l'approche «Une seule santé» dans le but de réduire l'émergence et la propagation d'infections pharmacorésitantes.

OBS

RAM : résistance aux antimicrobiens.

OBS

Semaine mondiale d'information sur la RAM : désignation en usage depuis 2023.

OBS

Semaine mondiale pour un bon usage des antimicrobiens : désignation en usage de 2020 à 2023.

OBS

Semaine mondiale pour un bon usage des antibiotiques : désignation en usage jusqu'en 2020.

Key term(s)
  • Semaine mondiale d'information sur la résistance aux antimicrobiens
  • Semaine mondiale d'information sur la résistance aux anti-microbiens
  • Semaine mondiale pour un bon usage des anti-microbiens

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Farmacología
  • Inmunología
OBS

La Semana Mundial de Concienciación sobre el Uso de los Antibióticos, que se celebra cada mes de noviembre, tiene como objetivo aumentar la concienciación mundial sobre la resistencia a los antibióticos y fomentar las mejores prácticas entre el público en general, los trabajadores de la salud y los responsables de la formulación de políticas para evitar que la resistencia a los antibióticos siga apareciendo y propagándose.

Save record 1

Record 2 2021-05-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Canada Emergency Wage Subsidy (CEWS) [supports] employers that are hardest hit by the pandemic, and protect the jobs Canadians depend on.

OBS

This wage subsidy aims to prevent further job losses, encourage employers to re-hire workers previously laid off as a result of COVID-19, and help better position Canadian companies and other employers to more easily resume normal operations following the crisis.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

[La Subvention salariale d'urgence du Canada] consiste à appuyer les employeurs les plus touchés par la pandémie de COVID-19 et [à] protéger les emplois dont les Canadiens dépendent pendant cette période difficile.

OBS

Cette subvention salariale vise à prévenir d'autres pertes d'emplois, à encourager les employeurs à réembaucher les travailleurs qu'ils ont dû mettre à pied à cause de la COVID-19 et à aider les entreprises canadiennes et d'autres employeurs à mieux se positionner pour reprendre plus facilement leurs activités régulières après la crise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Save record 2

Record 3 2018-12-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Surgery
OBS

[The mission of IPRAS is to] promote the art and science of plastic surgery, to support plastic surgery societies and their members all over the world, to further plastic surgery education and research, to provide care for patients in need worldwide and to encourage friendship among plastic surgeons and physicians of all countries.

Key term(s)
  • International Association of Plastic Surgeons
  • International Confederation for Plastic, Reconstructive and Esthetic Surgery

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Chirurgie
Key term(s)
  • Confédération internationale pour la chirurgie plastique et reconstructrice

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Food Industries
CONT

The Canadian Snack Food Association(CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment(potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc. ;To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation.

OBS

Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'Association canadienne des fabricants de grignotines (ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d'aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique (croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s'assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d'échanges d'idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces.

OBS

Appellations vérifiées auprès de l'organisme établi à Don Mills (Ontario).

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
CONT

The objects of this Act are to encourage, promote and develop physical activity and sport in Canada. The Minister may take any measures that the Minister considers appropriate to further those objects, and in particular may... coordinate federal initiatives related to the encouragement, promotion and development of physical activity and sport, particularly those initiatives related to the implementation of the Government of Canada's policy regarding sport, the hosting of major sporting events and the implementation of anti-doping measures, in cooperation with other departments or agencies of the Government of Canada...

OBS

An event.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

La présente loi vise à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport au Canada et le ministre peut prendre les mesures qu'il estime indiquées à ces fins, notamment : [...] coordonner, en collaboration avec les autres ministères ou organismes fédéraux intéressés, les initiatives fédérales visant à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport, notamment les activités de mise en œuvre de la politique du gouvernement fédéral en matière de sport, l'accueil de grandes manifestations sportives et la lutte contre le dopage dans la pratique du sport [...]

OBS

Une manifestation.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-08-26

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
CONT

To further encourage small business growth, Economic Action Plan 2015 proposes to further reduce the small business tax rate to 9 per cent by 2019. This will be the largest tax rate cut for small businesses in more than 25 years.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
CONT

Afin de favoriser davantage la croissance des petites entreprises, le Plan d'action économique de 2015 propose de réduire encore le taux d’imposition des petites entreprises, pour le faire passer à 9 % d’ici 2019. Il s’agira de la plus importante réduction du taux d’imposition des petites entreprises depuis plus de 25 ans.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

[Community Heritage Ontario] CHO's mission is to be an advocate for heritage in Ontario, to encourage the development of municipally-appointed heritage advisory committees and to further the identification, preservation, interpretation and wise use of community heritage locally, provincially and nationally.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Patrimoine
OBS

La mission du PCO [Patrimoine communautaire de l'Ontario] consiste à favoriser la conservation du patrimoine, à encourager la mise en place de comités consultatifs de conservation du patrimoine désignés à l'échelle municipale et à faire progresser l'identification, la conservation, l'interprétation et l'utilisation judicieuse du patrimione communautaire au niveau local, provincial et national.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • International Relations
OBS

The Democracy Assistance Dialogue aims to support democracy programmes by bringing together interested groups from the G8, EU [European Union] and the region. We encourage the Dialogues to also promote the role of women through political, educational and economic reform. At the Forum for the Future in Bahrain in November we will want to work together on the recommendations that emerge from these Dialogues and encourage further progress in these and other areas through 2006 and beyond.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Relations internationales
OBS

Le Dialogue pour l'aide à la démocratie vise à appuyer les programmes de démocratisation en réunissant des groupes intéressés du G8, de l'UE [Union européenne] et de la région. Nous préconisons que les Dialogues favorisent aussi le rôle des femmes par l'entremise de la réforme politique, éducationnelle et économique. Au Forum pour l'avenir qui se tiendra à Bahreïn en novembre, nous comptons travailler ensemble sur les recommandations issues de ces Dialogues et favoriser la réalisation d'autres progrès, dans ces domaines et dans d'autres, en 2006 et au-delà.

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-09-29

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Veterinary Medicine
OBS

The OAVT is a professional association with the following objectives : 1. To promote, maintain and regulate the professional standards of veterinary technicians and veterinary technologists. 2. To promote and further the education of veterinary technicians and veterinary technologists. 3. To sponsor, encourage and promote liaison with other individuals, associations and groups engaged in similar or related fields of activity. 4. To promote the interests of the Association. 5. To promote humane medical care of all animals.

OBS

Titles and abbreviation confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Médecine vétérinaire
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-09-15

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A professional society of jewelers numbering approximately 1000 firms and 2500 individuals in the United States and Canada. Purpose : to promote high standards of business ethics and encourage gemological education among its members, in order to further the growth of the fine-jewelry business. The society awards the titles of Registered Jeweler and Certified Gemologist to qualified members and member firms. Established in 1934.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
OBS

Depuis 1934, l'American Gem Society (AGS) est synonyme de protection pour le consommateur. Dans l'industrie joaillière le logo de AGS est un symbole d'excellence depuis 65 ans. Étant une association de joailliers, ses membres sont assujettis à un haut standard d'éthique pour la promotion et les prix de leurs marchandises.

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-01-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Meats and Meat Industries
  • Food Industries
OBS

Marrakesh on April 15th 1994.

OBS

The objectives of this Agreement shall be : 1. to promote the expansion, ever great liberalization and stability of the international meat and livestock market by facilitating the progressive dismantling of obstacles and restrictions to world trade in bovine meat and live animals, including those which compartmentalize this trade, and by improving the international framework of world trade to the benefit of both consumer and producer, importer and exporter; 2. to encourage greater international benefits for the international cooperation in all aspects affecting the trade in bovine meat and live animals with a view in particular to greater rationalization and more efficient distribution of resources in the international meat economy; 3. to secure additional benefits for the international trade of developing countries in bovine meat and live animals through an improvement in the possibilities for these countries to participate in the expansion of world trade in these products by means of inter alia :(a) promoting long-term stability of prices in the context of an expanding world market for bovine meat and live animals; and(b) promoting the maintenance and improvement of the earnings of developing countries that are exporters of bovine meat and live animals; the above with a view thus to deriving additional earnings, by means of securing long-term stability of markets for bovine meat and live animals; 4. to further expand trade on a competitive basis taking into account the traditional position of efficient producers.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Industria alimentaria
OBS

Negociado en el marco del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), entró en vigor el primero de enero de 1980 por un término de tres (3) años. Tiene por objetivos: 1. Fomentar la expansión, la liberación y la estabilidad del Mercado Internacional. 2. Estimular la cooperación internacional en todos los aspectos que afectan al mercado. 3. Fomentar la estabilidad de los precios de la carne de bovino. 4. Lograr una mayor expansión del comercio.

OBS

Comprende los siguientes productos: animales vivos de la especie bovina, carnes y despojos comestibles de bovino, frescos, refrigerados o congelados, carnes y despojos salados en salmueras, secos o ahumados.

Save record 11

Record 12 2007-04-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

The Passport to Education Program recognizes and rewards student achievement in Grades 10 to 12 in a broad range of academic and non-academic areas according to guidelines set out by the Ministry of Education. The intent of the program is to motivate all students to study consistently during the years leading to graduation, and to encourage secondary school students to pursue further education through post-secondary institutions and job-training programs.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Pour compenser le coût de leurs droits de scolarité à venir, les élèves de 10e et de 11e année peuvent recevoir 250 $ par année, somme que le Ministère attribue en se basant sur le rendement scolaire et les réalisations dans d'autres domaines. Pour en savoir plus sur les exigences particulières de ce programme, adressez-vous à votre école. À compter de l'année scolaire 2006-2007, les élèves de 12e année pourront recevoir un timbre de 500 $ du programme Passeport pour l'éducation, selon le degré de réussite de leur portfolio de fin d'études.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-02-23

English

Subject field(s)
  • Construction of Boreholes (Mining)
  • Mining Operations
  • Coal-Derived Fuels
CONT

Mine-mouth plants ... are built adjacent to coal reserves, and power is then transported through a high voltage transmission system to load centres.

OBS

Fiscal or regulatory programs to force coal conversion in new utility plants or to encourage conversion to coal in existing utility or industrial boilers will stimulate more "mine-mouth" installations. Especially in the West, the appearance of new mining sites in great abundance will add further incentives for this growth. "Mine-mouth generation" involves the building of(usually mammoth) electric utilities in close proximity to coal supplies. This assures generating plants a long-term dependable fuel supply essential to their economic viability...

PHR

Coal mine mouth plant.

PHR

Mine-mouth power plant.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du trou de sondage (Mines)
  • Exploitation minière
  • Combustibles dérivés des charbons
CONT

Centrale alimentée au charbon située à l'entrée de la mine de Jerada.

CONT

L'usine serait implantée à proximité de la mine de Bull Mountain [...]

CONT

[...] des centrales au charbon situées à proximité des mines.

Spanish

Save record 13

Record 14 2006-05-24

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • The Product (Marketing)
OBS

A Canadian Council of Grocery Distributors consumer-focused awards program, the Canadian Grand Prix New Product Awards celebrates advancement and excellence in new food distribution industry products to further encourage manufacturer innovation and to profile continued value to consumers.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Programme de reconnaissance axé sur le consommateur, le Grand Prix canadien des produits nouveaux célèbre l'innovation et l'excellence de nouveaux produits introduits sur le marché de la distribution alimentaire pour favoriser ainsi la créativité et un développement de produits exceptionnels pour le consommateur.

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-03-08

English

Subject field(s)
  • Prizes and Trophies (Sports)
CONT

The objects of this Act are to encourage, promote and develop physical activity and sport in Canada. The Minister may take any measures that the Minister considers appropriate to further those objects, and in particular may... provide for the recognition of achievement in respect of physical activity and sport by the grant or issue of certificates, citations or awards of merit.

OBS

Recognition of achievement in amateur sport.

French

Domaine(s)
  • Prix et trophées (Sports)
CONT

La présente loi vise à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport au Canada et le ministre peut prendre les mesures qu'il estime indiquées à ces fins, notamment : [...] reconnaître les réalisations dans le domaine de l'activité physique et du sport par l'attribution ou la délivrance de certificats, citations ou distinctions particulières [...]

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-11-23

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

The objects of this Act are to encourage, promote and develop physical activity and sport in Canada. The Minister may take any measures that the Minister considers appropriate to further those objects, and in particular may... coordinate the Government of Canada's initiatives and efforts with respect to the staging and hosting of the Canada Games...

PHR

Staging of a sport event; staging of the Canada Games.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

La présente loi vise à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport au Canada et le ministre peut prendre les mesures qu'il estime indiquées à ces fins, notamment : [...] coordonner les initiatives et les activités entreprises par le gouvernement fédéral à l'égard de la tenue des Jeux du Canada [...]

PHR

Tenue d'une manifestation sportive; organisation des Jeux du Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Investment
OBS

To further encourage the growth of cooperatives, the limit applicable to the deduction regarding the CIP will be raised from 10% to 30% of an individual' s total income. Basically, an individual' s total income corresponds to his or her net income.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Investissements et placements
OBS

Afin de favoriser davantage la croissance des coopératives, la limite applicable à la déduction relative au RIC sera portée de 10 % à 30 % du revenu total d'un particulier. Essentiellement, son revenu total correspond à son revenu net.

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-03-31

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

The Molson Prize is an annual award funded from the income of a $1 million endowment given to the Canada Council by the Molson Family Foundation "to encourage Canadians of oustanding achievement in the fields of the Arts, the Humanities or the Social Sciences to make further contributions to the cultural or intellectual heritage of Canada".

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Le Prix Molson est une récompense attribuée chaque année et financée par le don d'un million de dollars fait au Conseil des Arts du Canada par la Fondation de la famille Molson. Ce prix vise à encourager les Canadiens et les Canadiennes qui se sont particulièrement distingués dans les domaines des arts, des sciences humaines et des sciences sociales à poursuivre leur contribution au patrimoine culturel et intellectuel du Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-11-20

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

MOST is a UNESCO programme that promotes international, comparative and policy-relevant research on contemporary social transformations and issues of global importance. Created in 1994, it aims to :further understanding of social transformations; establish sustainable links between social science researchers and decision-makers; strengthen scientific, professional and institutional capacities, particularly in developing countries; encourage the design of research-anchored policy.

Key term(s)
  • Management of Social Transformations Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

MOST est un programme de l'UNESCO qui favorise la recherche comparative internationale, pertinente pour l'élaboration de politiques et portant sur les transformations sociales et les questions d'importance mondiale contemporaines. Créé en 1994, ce programme vise à : développer la connaissance des transformations sociales; établir des liens durables entre les chercheurs en sciences sociales et les décideurs politiques; renforcer les capacités scientifiques, professionnelles et institutionnelles, particulièrement dans les pays en voie de développement; soutenir l'élaboration de politiques basées sur la recherche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
OBS

MOST es un programa de la UNESCO que promueve investigaciones internacionales comparadas y relacionadas con la formulación de políticas sobre las transformaciones sociales contemporáneas y sobre temas de importancia mundial. Fue creado en 1994 para: Contribuir a la comprensión de las transformaciones sociales. Establecer vínculos sustentables entre investigadores en ciencias sociales y responsables de la toma de decisiones. Fortalecer la capacidad científica, profesional e institucional poniendo énfasis en los países en desarrollo. Promover el diseño de políticas públicas considerando los resultados de la investigación.

Save record 19

Record 20 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. Federal Partner : Human Resources Development Canada. This project will encourage rural youth to gain volunteer experience to enrich their communities and further their career opportunities. Targeting the 14 to 25 age group, the project will put youth through training and an orientation program before placing them with rural agencies, local events, fairs and activities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Ce projet encouragera des jeunes ruraux à acquérir une expérience en bénévolat de façon à enrichir leurs collectivités et à élargir leurs perspectives de carrière. Des jeunes de 14 à 25 ans pourront suivre un programme de formation et d'orientation avant d'aller travailler dans des organismes ruraux, dans le cadre d'événements locaux, de foires et autres activités.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-08-24

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

the IP [information processing] Division has been given a task : to form a special Task Group, which liaise with representatives of the potential users, and to produce a specification of requirements and further to produce a functional design of a new multi-banking system which will meet the new business requirements and challenges. As decided by the IP Division, the production of requirements specification and functional design will have to be carried out in a collaborative manner that will encourage the potential users to participate actively in the whole process.

CONT

The multi-banking system should be further developed, without abandoning the option of specialized banking for those companies that prefer it.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Le système bancaire multi- devrait être encore développé, sans abandonner l'option des opérations bancaires spécialisées pour ces compagnies qui la préfèrent.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-06-07

English

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
  • Fine Arts (General)
  • Performing Arts (General)
OBS

... awarded... in recognition of outstanding creative achievements by young artists, or groups of artists, in the field of the visual arts(painting, sculpture and graphics), that of new technologies and that of the performing arts, and to encourage their further development as artists.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
  • Beaux-arts (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

[...] destiné [...] à récompenser des réalisations créatives remarquables de jeunes artistes, ou groupes d'artistes, dans le domaine des arts plastiques (peinture, sculpture et arts graphiques), des nouvelles technologies et des arts du spectacle, et à encourager leur épanouissement en tant qu'artistes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
  • Premios y recompensas (Artes y Cultura)
  • Bellas Artes (Generalidades)
  • Artes escénicas (Generalidades)
Save record 22

Record 23 1998-07-13

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

Process by which a successful pay claim by one group of employees tends to encourage pay claims by further groups, often on the grounds that pay differentials should be maintained.

OBS

The term is also used of the way in which increases in wages tend to push up prices, and vice versa, in terms of high inflation.

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Situation qui se produit lorsqu'un même employeur, négociant séparément avec plusieurs syndicats, se voit, pour quelque raison que ce soit, obligé de briser le modèle et d'accorder au dernier avec lequel il a négocié des avantages supérieurs aux précédents, qui, à leur tour, exigent la parité. On joue ainsi à saute-mouton.

Spanish

Save record 23

Record 24 1997-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

To inform purchasers of new cars, light trucks and vans about the fuel efficiency of these vehicles and to encourage motor vehicle manufacturers to undertake further improvements in vehicle fuel efficiency.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Informer les acheteurs de voitures neuves, de camions légers et de mini-fourgonnettes du rendement du carburant de ces véhicules et inciter les constructeurs automobiles à améliorer encore davantage cet aspect de leurs véhicules.

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-05-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Natural Resources Canada is responsible for a set of initiatives to promote energy efficiency and alternative energy in the transportation area. Motor Vehicle Fuel Efficiency. Purpose : To inform purchasers of new cars, light trucks and vans about the fuel efficiency of these vehicles and to encourage motor vehicle manufacturers to undertake further improvements in vehicle fuel efficiency. Program Description : Under the Motor Vehicle Fuel Consumption Program delivered by Transport Canada and NRCan, motor vehicle manufacturers have met voluntary annual Company Average Fuel Consumption(CAFC) standards for new automobiles sold in Canada. In addition, the program involves the publication and distribution of the annual Fuel Consumption Guide and manufacturers apply fuel-consumption labels to new vehicles.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ressources naturelles Canada a mis sur pied diverses initiatives dans le but de promouvoir l'efficacité énergétique et l'utilisation des énergies de remplacement dans le secteur des transports. Efficacité du carburant des véhicules automobiles; But : Renseigner les acheteurs de voitures, camions légers et fourgonnettes nouveaux au sujet de l'efficacité du carburant employé dans ces véhicules et encourager les fabricants de véhicules automobiles à apporter des améliorations pour accroître cette efficacité. Description du programme : En application du Programme de consommation de carburant des véhicules qu'appliquent Transports Canada et RNCan, les fabricants de véhicules automobiles ont respecté les normes annuelles d'application volontaire de consommation moyenne de carburant de l'entreprise (CMCE) pour les nouvelles automobiles vendues au Canada. Le programme comporte également la publication et la diffusion du Guide de consommation d'essence annuel et l'apposition par les fabricants, sur les nouveaux véhicules, d'étiquettes indiquant la consommation d'essence.

Spanish

Save record 25

Record 26 1991-04-02

English

Subject field(s)
  • Marketing Research
CONT

Concept testing. The objective of this type of research is an initial screening of product ideas before any money, time, or personnel are committed to making the products, in order to encourage further development of good ideas and to weed out poor ideas.

OBS

Concept testing may bear on a product concept or on a service concept.

French

Domaine(s)
  • Étude du marché
CONT

Les principales étapes des études de marché actives sont : les tests de concepts (faits sur concepts et spécifications); les tests de produits (faits sur maquettes et prototypes); les tests de marché (faits sur modèles de présérie).

OBS

Le mot "test" désigne en français l'action de soumettre à une épreuve, ainsi que l'épreuve elle-même.

Spanish

Save record 26

Record 27 1990-12-21

English

Subject field(s)
  • Urban Planning
CONT

But will massive developments of this kind work hand-in-hand with the policy of "concentrated dispersion" or will they encourage people to move further afield?.

French

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
DEF

Procédé d'urbanisation dont l'objectif est de créer, de façon ordonnée, par un déplacement massif de la population, de nouvelles agglomérations en périphérie des centres urbains importants.

OBS

Le terme "déconcentration concentrée" a été utilisé par le critique anglais John Tuppen dans la source : Villeneuve D'Ascq, Ville Nouvelles n. 23, Lille, 1978/9, n.p.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: