TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUSE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
- Weapon Systems
Record 1, Main entry term, English
- fuse
1, record 1, English, fuse
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fuze 2, record 1, English, fuze
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cord-like igniting device. 3, record 1, English, - fuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuse : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 1, English, - fuse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Systèmes d'armes
Record 1, Main entry term, French
- mèche
1, record 1, French, m%C3%A8che
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'allumage en forme de cordeau. 2, record 1, French, - m%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 1, French, - m%C3%A8che
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Sistemas de armas
Record 1, Main entry term, Spanish
- mecha
1, record 1, Spanish, mecha
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cordón combustible que sirve para dar fuego a los barrenos y otras cargas explosivas. 1, record 1, Spanish, - mecha
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El encendido con la mecha de los barrenos se practica en las canteras, en obras públicas y en ciertas minas, excluyendo, claro está, las de hulla y aquellas otras en las cuales la llama podría provocar la deflagración de una atmósfera explosiva. 1, record 1, Spanish, - mecha
Record 2 - internal organization data 2025-05-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 2, Main entry term, English
- clinical lipidomics
1, record 2, English, clinical%20lipidomics
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Different from lipidomics, clinical lipidomics is a new and important merging discipline with a special focus to integrate clinical medicine and lipid science, measure the large scale of lipid species of patient samples, understand disease-specific lipidomic profiles, and fuse with clinical phenomics. Clinical lipidomics has a clear objective to understand mechanisms of systemic metabolism, identify diagnostic biomarkers and therapeutic targets, and be one of the reliable and repeated approaches to diagnose diseases and monitor therapy. 2, record 2, English, - clinical%20lipidomics
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 2, Main entry term, French
- lipidomique clinique
1, record 2, French, lipidomique%20clinique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La lipidomique clinique vise à appliquer la lipidomique à la médecine, notamment en ce qui concerne la compréhension, le diagnostic et le traitement de certaines maladies d'origine métabolique. 2, record 2, French, - lipidomique%20clinique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electronic Components
Record 3, Main entry term, English
- electronic fuse
1, record 3, English, electronic%20fuse
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- e-fuse 2, record 3, English, e%2Dfuse
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An electronic fuse is an electronic protective device that automatically interrupts a circuit in the event of a short circuit or overload. It also responds much more quickly than an electromagnetic miniature circuit breaker or melting fuse and can be reused after it has triggered and the problem has been corrected. 3, record 3, English, - electronic%20fuse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Composants électroniques
Record 3, Main entry term, French
- fusible électronique
1, record 3, French, fusible%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Applications of Electronics
Record 4, Main entry term, English
- laser powder bed fusion
1, record 4, English, laser%20powder%20bed%20fusion
correct
Record 4, Abbreviations, English
- LPBF 1, record 4, English, LPBF
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Laser powder bed fusion(LPBF) is an additive manufacturing process that uses a laser beam to fuse powder particles in a layer-by-layer fashion, which allows production of complex three-dimensional(3D) structures. LPBF includes selective laser melting(SLM), where powder is fully melted, and selective laser sintering(SLS) for other cases such as solid state sintering, liquid state sintering, and partial melting... 1, record 4, English, - laser%20powder%20bed%20fusion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Applications de l'électronique
Record 4, Main entry term, French
- fusion au laser sur lit de poudre
1, record 4, French, fusion%20au%20laser%20sur%20lit%20de%20poudre
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- FLLP 2, record 4, French, FLLP
proposal, feminine noun
- LPBF 3, record 4, French, LPBF
avoid, anglicism, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-07-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Armour
Record 5, Main entry term, English
- main fuse box
1, record 5, English, main%20fuse%20box
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A box located on the engine bulkhead wall which protects the electrical power supply of the turret. 2, record 5, English, - main%20fuse%20box
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
main fuse box : designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 5, English, - main%20fuse%20box
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Arme blindée
Record 5, Main entry term, French
- boîte à disjoncteurs principale
1, record 5, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20disjoncteurs%20principale
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Boîte à disjoncteurs montée sur la cloison pare-feu du moteur, protégeant le bloc d'alimentation électrique de la tourelle. 2, record 5, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20disjoncteurs%20principale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
boîte à disjoncteurs principale : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 5, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20disjoncteurs%20principale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Bombs and Grenades
Record 6, Main entry term, English
- nose-fuse
1, record 6, English, nose%2Dfuse
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- nose fuse 2, record 6, English, nose%20fuse
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fuse located in the nose of a shell or bomb. 1, record 6, English, - nose%2Dfuse
Record 6, Key term(s)
- nose-fuze
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Bombes et grenades
Record 6, Main entry term, French
- fusée de nez
1, record 6, French, fus%C3%A9e%20de%20nez
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Engineering
- Lighting
Record 7, Main entry term, English
- burn out
1, record 7, English, burn%20out
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- blow 2, record 7, English, blow
correct, verb
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Melt under an abnormally high electric current. 3, record 7, English, - burn%20out
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If a circuit is overloaded, meaning beyond the preset amount of amps labeled on the fuse, the fuse blows(or opens the circuit) to protect the wires from breaking down and burning. 4, record 7, English, - burn%20out
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Électrotechnique
- Éclairage
Record 7, Main entry term, French
- griller
1, record 7, French, griller
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- sauter 2, record 7, French, sauter
correct
- brûler 3, record 7, French, br%C3%BBler
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fondre par un court-circuit. 4, record 7, French, - griller
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un fusible ne saute jamais parce qu'il est trop faible, mais parce que l'on surcharge le circuit qu'il est chargé de protéger. 5, record 7, French, - griller
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 8, Main entry term, English
- slow match
1, record 8, English, slow%20match
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- slowmatch 2, record 8, English, slowmatch
correct
- match cord 2, record 8, English, match%20cord
correct
- matchcord 3, record 8, English, matchcord
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A slow-burning fuse used to ignite a matchlock musket or fire a cannon. 4, record 8, English, - slow%20match
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Slow match, or matchcord, is rope impregnated with nitrates to make it burn slowly, evenly, and reliably despite wind or rain. 3, record 8, English, - slow%20match
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 8, Main entry term, French
- mèche à combustion lente
1, record 8, French, m%C3%A8che%20%C3%A0%20combustion%20lente
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-06-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 9, Main entry term, English
- match fusee
1, record 9, English, match%20fusee
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A large-headed, slow burning match that burns at a high temperature, cannot be extinguished by the wind, and is used to light a safety fuse when no igniters are available. 3, record 9, English, - match%20fusee
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
match fusee: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, record 9, English, - match%20fusee
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 9, Main entry term, French
- allumette-tison
1, record 9, French, allumette%2Dtison
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Allumette à gros bout, qui brûle lentement, à une haute température, qui ne s'éteint pas au vent et qui sert à allumer une mèche de sûreté faute d'allumeur. 2, record 9, French, - allumette%2Dtison
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
allumette-tison : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 9, French, - allumette%2Dtison
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-03-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 10, Main entry term, English
- directed energy deposition
1, record 10, English, directed%20energy%20deposition
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- DED 2, record 10, English, DED
correct, standardized
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An additive manufacturing process in which focused thermal energy is used to fuse materials by melting as they are being deposited. 3, record 10, English, - directed%20energy%20deposition
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... additive manufacturing technologies ... Directed energy deposition can come in many forms, but they all follow a basic process. Wire or powder material is deposited into thin layers and melted using a high-energy source, such as a laser. 4, record 10, English, - directed%20energy%20deposition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... an energy source (for example laser, electron beam or plasma arc) is focused to melt the materials being deposited. 3, record 10, English, - directed%20energy%20deposition
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
directed energy deposition; DED: designations standardized by ISO. 5, record 10, English, - directed%20energy%20deposition
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 10, Main entry term, French
- dépôt de matière sous énergie concentrée
1, record 10, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mati%C3%A8re%20sous%20%C3%A9nergie%20concentr%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- dépôt de matériau et fusion 2, record 10, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mat%C3%A9riau%20et%20fusion
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication additive dans lequel l'énergie thermique focalisée est utilisée pour fusionner des matériaux en les fondant pendant leur dépôt. 1, record 10, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mati%C3%A8re%20sous%20%C3%A9nergie%20concentr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] une source d'énergie (par exemple, laser, faisceau d'électrons, ou arc plasma) est focalisée pour faire fondre les matériaux pendant leur dépôt. 1, record 10, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mati%C3%A8re%20sous%20%C3%A9nergie%20concentr%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
dépôt de matière sous énergie concentrée : désignation normalisée par l'ISO. 3, record 10, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mati%C3%A8re%20sous%20%C3%A9nergie%20concentr%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-01-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 11, Main entry term, English
- plugged shell 1, record 11, English, plugged%20shell
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Plugged shells are] shells fired with a plug in the hole intended for the fuse, so that they were like old-fashioned solid shot and comparatively harmless. 1, record 11, English, - plugged%20shell
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 11, Main entry term, French
- obus obturé
1, record 11, French, obus%20obtur%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-11-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- CBRNE Weapons
Record 12, Main entry term, English
- hydrogen bomb
1, record 12, English, hydrogen%20bomb
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- thermonuclear bomb 2, record 12, English, thermonuclear%20bomb
correct
- H-bomb 3, record 12, English, H%2Dbomb
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[A] thermonuclear bomb, also called hydrogen bomb, or H-bomb, [is a] weapon whose enormous explosive power results from an uncontrolled self-sustaining chain reaction in which isotopes of hydrogen combine under extremely high temperatures to form helium in a process known as nuclear fusion. The high temperatures that are required for the reaction are produced by the detonation of an atomic bomb. A thermonuclear bomb differs fundamentally from an atomic bomb in that it utilizes the energy released when two light atomic nuclei combine, or fuse, to form a heavier nucleus. 4, record 12, English, - hydrogen%20bomb
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Armes CBRNE
Record 12, Main entry term, French
- bombe à hydrogène
1, record 12, French, bombe%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bombe thermonucléaire 2, record 12, French, bombe%20thermonucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
- bombe H 2, record 12, French, bombe%20H
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la bombe thermonucléaire ou à hydrogène, utilise un autre type de réaction nucléaire [que celui utilisé par une bombe atomique]. En fait, c'est le processus inverse de la bombe atomique, soit la fusion d'atomes plus légers, dans la plupart des cas, des atomes d'hydrogène. [...] pour provoquer cette fusion, il faut beaucoup d'énergie. On utilise alors une bombe atomique comme détonateur. 3, record 12, French, - bombe%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
- Armas QBRNE
Record 12, Main entry term, Spanish
- bomba de hidrógeno
1, record 12, Spanish, bomba%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-10-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 13, Main entry term, English
- time fuse
1, record 13, English, time%20fuse
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- safety fuse 1, record 13, English, safety%20fuse
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The hurtled shell reaches apogee, at which point the time fuse ignites the bursting charge, and the shell explodes. 1, record 13, English, - time%20fuse
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 13, Main entry term, French
- retard
1, record 13, French, retard
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- espolette 1, record 13, French, espolette
correct, feminine noun
- mèche lente 1, record 13, French, m%C3%A8che%20lente
correct, feminine noun
- retard pyrotechnique 1, record 13, French, retard%20pyrotechnique
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pendant la phase ascensionnelle, le retard se consume et transmet le feu à l'intérieur de la bombe lorsque celle-ci atteint son apogée. 1, record 13, French, - retard
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Record 13, Main entry term, Spanish
- retardo
1, record 13, Spanish, retardo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La demora proporcionada por la mecha de retardo se selecciona de manera que permita a la carcasa alcanzar su altura máxima (apogeo). 1, record 13, Spanish, - retardo
Record 14 - internal organization data 2021-09-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Record 14, Main entry term, English
- mandibular arch
1, record 14, English, mandibular%20arch
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The first branchial arch of the vertebrate embryo ... 2, record 14, English, - mandibular%20arch
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
After formation of the stomodeum but still during the fourth week [of embryonic development], two bulges of tissue appear inferior to the primitive mouth : the two mandibular processes... These paired mandibular processes then fuse at the midline to form the mandibular arch, the developmental form of the future lower dental arch, the mandible. 3, record 14, English, - mandibular%20arch
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 14, Main entry term, French
- arc mandibulaire
1, record 14, French, arc%20mandibulaire
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Le premier des arcs branchiaux des vertébrés gnathostomes, donnant la mâchoire primaire. 2, record 14, French, - arc%20mandibulaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-04-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 15, Main entry term, English
- delayed action bomb
1, record 15, English, delayed%20action%20bomb
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- time bomb 2, record 15, English, time%20bomb
correct
- time-bomb 3, record 15, English, time%2Dbomb
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bomb with a delay fuse. 4, record 15, English, - delayed%20action%20bomb
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 15, Main entry term, French
- bombe à retardement
1, record 15, French, bombe%20%C3%A0%20retardement
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
Record 15, Main entry term, Spanish
- bomba de acción retardada
1, record 15, Spanish, bomba%20de%20acci%C3%B3n%20retardada
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- detonating fuse
1, record 16, English, detonating%20fuse
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
detonating fuse : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 16, English, - detonating%20fuse
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- cordeau détonant
1, record 16, French, cordeau%20d%C3%A9tonant
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cordeau détonant : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 16, French, - cordeau%20d%C3%A9tonant
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- fuse puller
1, record 17, English, fuse%20puller
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fuse puller : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 17, English, - fuse%20puller
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- extracteur de fusibles
1, record 17, French, extracteur%20de%20fusibles
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
extracteur de fusibles : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 17, French, - extracteur%20de%20fusibles
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- fuse block
1, record 18, English, fuse%20block
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fuse block : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 18, English, - fuse%20block
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- bloc-fusibles
1, record 18, French, bloc%2Dfusibles
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bloc-fusibles : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 18, French, - bloc%2Dfusibles
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- fuse box
1, record 19, English, fuse%20box
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fuse box : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 19, English, - fuse%20box
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- coffret de fusibles
1, record 19, French, coffret%20de%20fusibles
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
coffret de fusibles : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 19, French, - coffret%20de%20fusibles
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2020-10-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 20, Main entry term, English
- chaff rocket
1, record 20, English, chaff%20rocket
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In most systems, chaff is deployed using what is known as a "fuse" time. This is set prior to launch of the chaff rocket and determines when the rocket will detonate, distributing the chaff in a cloud. 2, record 20, English, - chaff%20rocket
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 20, Main entry term, French
- roquette-leurre antiradar
1, record 20, French, roquette%2Dleurre%20antiradar
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-06-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Record 21, Main entry term, English
- service entrance
1, record 21, English, service%20entrance
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The location of a public utility connection on or in a building which allows the utility to be used by the building occupants. 2, record 21, English, - service%20entrance
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The service entrance [for electricity], as the name implies, is where the wires connected to the load side of the meter enter the house or building. The service entrance in a residence is commonly thought of as a breaker or fuse box. In larger, more complicated commercial or industrial electrical systems, the service entrance may be a main disconnect panel or a trough where up to six main switches are present. 1, record 21, English, - service%20entrance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The service entrance is typically where the public utility provider’s safety and maintenance responsibilities end and the user’s or building owner’s safety and maintenance responsibilities begin, and where usage metering equipment is installed. 2, record 21, English, - service%20entrance
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Record 21, Main entry term, French
- entrée de service
1, record 21, French, entr%C3%A9e%20de%20service
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
L'emplacement sur ou dans un bâtiment où un service public se branche au bâtiment pour l'utilisation par les occupants du bâtiment. L'emplacement d'un branchement d'utilité publique sur ou dans un bâtiment à l'usage des occupants. 2, record 21, French, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une seule entrée de service est autorisée pour le bâtiment principal pour l'électricité, l'aqueduc, l'égout et le gaz naturel. 1, record 21, French, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'entrée de service est généralement l'endroit où les responsabilités de sécurité et d'entretien du fournisseur du services public prennent fin et où commencent les responsabilités de sécurité de l'utilisateur ou du propriétaire du bâtiment, et où se trouve l'équipement de mesurage de l'utilisation. 2, record 21, French, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-05-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Record 22, Main entry term, English
- spicule
1, record 22, English, spicule
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- spiculum 2, record 22, English, spiculum
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A small slender pointed structure or crystal, especially any of the calcareous or siliceous elements of the skeleton of sponges, corals, etc. 2, record 22, English, - spicule
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The spicules of the reef-building glass sponges fuse together creating silica skeletons that remain intact after sponge tissue has died. This skeletal matrix is locked into a rigid structure when it becomes infilled with sediment, and this is what forms the basis for the formation of extensive sponge reefs, with living sponges attaching to, and growing on, the dead sponge skeletons... 3, record 22, English, - spicule
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Record 22, Main entry term, French
- spicule
1, record 22, French, spicule
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Élément du squelette des spongiaires et des holoturies constitué de petites pièces calcaires ou siliceuses de formes variées. 2, record 22, French, - spicule
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les spicules des éponges siliceuses hermatypiques fusionnent pour créer des squelettes de silice qui restent intacts après la mort des tissus de l'éponge. Cette matrice squelettique est enfermée dans une structure rigide lorsqu'elle se remplit de sédiments, et c'est ce qui compose la base de la formation de larges récifs d'éponges, avec des éponges vivantes qui se fixent aux squelettes des éponges mortes et qui s'y développent […] 3, record 22, French, - spicule
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Esponjas, hidrozoarios y medusas
Record 22, Main entry term, Spanish
- espícula
1, record 22, Spanish, esp%C3%ADcula
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2018-10-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Welding and Soldering (Metals)
Record 23, Main entry term, English
- welding engineer
1, record 23, English, welding%20engineer
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A welding engineer is a type of materials engineer concerned with all aspects of welding that lead to the manufacture of a product. Welding is the process of using a combination of pressure and heat to fuse separate pieces of metal into one piece. These engineers may research more effective welding techniques or design more efficient equipment to aid in the welding process. They may also oversee manufacturing processes to ensure quality control or evaluate inspection procedures. 2, record 23, English, - welding%20engineer
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Soudage (Métal)
Record 23, Main entry term, French
- ingénieur en soudage
1, record 23, French, ing%C3%A9nieur%20en%20soudage
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- ingénieure en soudage 1, record 23, French, ing%C3%A9nieure%20en%20soudage
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2018-06-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Management
- Environmental Economics
Record 24, Main entry term, English
- Fuse Collective
1, record 24, English, Fuse%20Collective
correct, Alberta
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Institute for Sustainable Energy, Environment and Economy Students' Association 2, record 24, English, Institute%20for%20Sustainable%20Energy%2C%20Environment%20and%20Economy%20Students%27%20Association
former designation, correct, Alberta
- ISEEESA 2, record 24, English, ISEEESA
former designation, correct, Alberta
- ISEEESA 2, record 24, English, ISEEESA
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Founded in 2006, the Institute for Sustainable Energy, Environment and Economy Students’ Association (ISEEESA) was formed by a group of University of Calgary students passionate about energy, environment and the economy. 2, record 24, English, - Fuse%20Collective
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In September 2014, ISEEESA launched their new strategy and brand, and renamed the organization as the Fuse Collective. 2, record 24, English, - Fuse%20Collective
Record 24, Key term(s)
- Students' Association of the Institute for Sustainable Energy, Environment and Economy
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion environnementale
- Économie environnementale
Record 24, Main entry term, French
- Fuse Collective
1, record 24, French, Fuse%20Collective
correct, Alberta
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- Institute for Sustainable Energy, Environment and Economy Students' Association 2, record 24, French, Institute%20for%20Sustainable%20Energy%2C%20Environment%20and%20Economy%20Students%27%20Association
former designation, correct, Alberta
- ISEEESA 2, record 24, French, ISEEESA
former designation, correct, Alberta
- ISEEESA 2, record 24, French, ISEEESA
Record 24, Textual support, French
Record 24, Key term(s)
- Students' Association of the Institute for Sustainable Energy, Environment and Economy
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2018-02-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 25, Main entry term, English
- ground-fault protection
1, record 25, English, ground%2Dfault%20protection
correct, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
- GPF 2, record 25, English, GPF
correct
Record 25, Synonyms, English
- earth-fault protection 3, record 25, English, earth%2Dfault%20protection
correct, standardized
- ground-fault protection device 4, record 25, English, ground%2Dfault%20protection%20device
correct
- GPF device 2, record 25, English, GPF%20device
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A protection intended to operate for power system earth faults. 3, record 25, English, - ground%2Dfault%20protection
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The GFP device is designed to detect current on the grounding system(i. e., a ground fault), which will blow the fuse and open the circuit. 5, record 25, English, - ground%2Dfault%20protection
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ground-fault protection; earth-fault protection: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 6, record 25, English, - ground%2Dfault%20protection
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
ground-fault protection: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 25, English, - ground%2Dfault%20protection
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 25, Main entry term, French
- protection de défaut à la terre
1, record 25, French, protection%20de%20d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- dispositif de protection contre les défauts de terre 2, record 25, French, dispositif%20de%20protection%20contre%20les%20d%C3%A9fauts%20de%20terre
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Protection destinée à fonctionner en cas de défaut à la terre dans le réseau d'énergie 1, record 25, French, - protection%20de%20d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
protection de défaut à la terre : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 25, French, - protection%20de%20d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
dispositif de protection contre les défauts de terre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 25, French, - protection%20de%20d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-02-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 26, Main entry term, English
- high rupturing capacity fuse
1, record 26, English, high%20rupturing%20capacity%20fuse
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- HRC fuse 1, record 26, English, HRC%20fuse
correct, officially approved
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
high rupturing capacity fuse; HRC fuse : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 26, English, - high%20rupturing%20capacity%20fuse
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 26, Main entry term, French
- fusible à haut pouvoir de coupure
1, record 26, French, fusible%20%C3%A0%20haut%20pouvoir%20de%20coupure
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- fusible HPC 1, record 26, French, fusible%20HPC
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fusible à haut pouvoir de coupure; fusible HPC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 26, French, - fusible%20%C3%A0%20haut%20pouvoir%20de%20coupure
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-02-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Record 27, Main entry term, English
- glass-tube fuse
1, record 27, English, glass%2Dtube%20fuse
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- glass fuse 2, record 27, English, glass%20fuse
correct, officially approved
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A fuse confined in a tube of glass with metallic ends. 3, record 27, English, - glass%2Dtube%20fuse
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
glass-tube fuse : term standardized by ISO. 4, record 27, English, - glass%2Dtube%20fuse
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
glass fuse : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, record 27, English, - glass%2Dtube%20fuse
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Record 27, Main entry term, French
- fusible à tube de verre
1, record 27, French, fusible%20%C3%A0%20tube%20de%20verre
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- fusible en verre 2, record 27, French, fusible%20en%20verre
correct, masculine noun
- fusible de verre 3, record 27, French, fusible%20de%20verre
correct, masculine noun
- fusible verre 4, record 27, French, fusible%20verre
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
fusible à tube de verre : terme normalisé par l'ISO. 5, record 27, French, - fusible%20%C3%A0%20tube%20de%20verre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
fusible verre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 27, French, - fusible%20%C3%A0%20tube%20de%20verre
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-02-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 28, Main entry term, English
- nontime delay fuse
1, record 28, English, nontime%20delay%20fuse
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
nontime delay fuse : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 28, English, - nontime%20delay%20fuse
Record 28, Key term(s)
- non time delay fuse
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 28, Main entry term, French
- fusible à action non différée
1, record 28, French, fusible%20%C3%A0%20action%20non%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fusible à action non différée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 28, French, - fusible%20%C3%A0%20action%20non%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-02-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 29, Main entry term, English
- low-melting-point fuse
1, record 29, English, low%2Dmelting%2Dpoint%20fuse
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
low-melting-point fuse : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 29, English, - low%2Dmelting%2Dpoint%20fuse
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 29, Main entry term, French
- fusible à bas point de fusion
1, record 29, French, fusible%20%C3%A0%20bas%20point%20de%20fusion
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fusible à bas point de fusion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 29, French, - fusible%20%C3%A0%20bas%20point%20de%20fusion
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Record 29, Main entry term, Spanish
- fusible de bajo punto de fusión
1, record 29, Spanish, fusible%20de%20bajo%20punto%20de%20fusi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-01-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Appliances and Equipment
Record 30, Main entry term, English
- primary fuse
1, record 30, English, primary%20fuse
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
primary fuse : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 30, English, - primary%20fuse
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Appareillage électrique
Record 30, Main entry term, French
- fusible primaire
1, record 30, French, fusible%20primaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fusible primaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 30, French, - fusible%20primaire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2018-01-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Record 31, Main entry term, English
- conventional non-fusing current
1, record 31, English, conventional%20non%2Dfusing%20current
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The value of current that the fuse element can carry for a specified time without melting. 1, record 31, English, - conventional%20non%2Dfusing%20current
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
conventional non-fusing current: designation standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 31, English, - conventional%20non%2Dfusing%20current
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Record 31, Main entry term, French
- courant conventionnel de non-fusion
1, record 31, French, courant%20conventionnel%20de%20non%2Dfusion
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- courant conventionnel de non fusion 2, record 31, French, courant%20conventionnel%20de%20non%20fusion
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Valeur spécifiée du courant qui peut être supportée par un élément pendant un temps spécifié (temps conventionnel) sans fondre. 1, record 31, French, - courant%20conventionnel%20de%20non%2Dfusion
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
courant conventionnel de non-fusion : désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 31, French, - courant%20conventionnel%20de%20non%2Dfusion
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-10-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Record 32, Main entry term, English
- conventional fusing current
1, record 32, English, conventional%20fusing%20current
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The value of current which will cause melting of the fuse element before the expiry of the specified time limit. 1, record 32, English, - conventional%20fusing%20current
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
conventional fusing current: designation standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 32, English, - conventional%20fusing%20current
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Record 32, Main entry term, French
- courant conventionnel de fusion
1, record 32, French, courant%20conventionnel%20de%20fusion
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Courant qui provoque la fusion de la cartouche fusible avant l’expiration du temps conventionnel. 1, record 32, French, - courant%20conventionnel%20de%20fusion
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
courant conventionnel de fusion : désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 32, French, - courant%20conventionnel%20de%20fusion
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-10-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History (General)
- Museums and Heritage (General)
Record 33, Main entry term, English
- Historical Society of St. Boniface and Maryhill Community
1, record 33, English, Historical%20Society%20of%20St%2E%20Boniface%20and%20Maryhill%20Community
correct, Ontario
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Maryhill Historical Society 1, record 33, English, Maryhill%20Historical%20Society
correct, Ontario
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1977. 2, record 33, English, - Historical%20Society%20of%20St%2E%20Boniface%20and%20Maryhill%20Community
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The purpose and mandate of the Society is to collect, preserve, exhibit and publish the history of the area, to diffuse information relative to the history of the community, to encourage and develop within the community the study of history and to maintain a resource centre in the area. 3, record 33, English, - Historical%20Society%20of%20St%2E%20Boniface%20and%20Maryhill%20Community
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire (Généralités)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- Historical Society of St. Boniface and Maryhill Community
1, record 33, French, Historical%20Society%20of%20St%2E%20Boniface%20and%20Maryhill%20Community
correct, Ontario
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Maryhill Historical Society 1, record 33, French, Maryhill%20Historical%20Society
correct, Ontario
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de petite envergure fondé en 1977. 2, record 33, French, - Historical%20Society%20of%20St%2E%20Boniface%20and%20Maryhill%20Community
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-08-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Wind Energy
Record 34, Main entry term, English
- stray voltage
1, record 34, English, stray%20voltage
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- tingle voltage 2, record 34, English, tingle%20voltage
correct, officially approved
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Neutral to earth voltage, which is voltage that exists between the system neutral (grounded conductor) and the earth. 3, record 34, English, - stray%20voltage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Because one of the current-carrying conductors is connected to the earth, there can be situations where small amounts of electricity can flow to complete a circuit through the earth that is below the threshold that will blow a fuse or trip the circuit breaker in the hot wire. This unintentional flow of electricity is what is referred to as "stray voltage. " 4, record 34, English, - stray%20voltage
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
tingle voltage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 34, English, - stray%20voltage
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Énergie éolienne
Record 34, Main entry term, French
- tension parasite
1, record 34, French, tension%20parasite
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- tension picotante 2, record 34, French, tension%20picotante
correct, feminine noun, officially approved
- tension vagabonde 3, record 34, French, tension%20vagabonde
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tension de neutre à la terre représentant la tension existant entre le courant de neutre d'un système (conducteur de mise à la terre) et la terre. 4, record 34, French, - tension%20parasite
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tension picotante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 34, French, - tension%20parasite
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-08-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 35, Main entry term, English
- fuse clip
1, record 35, English, fuse%20clip
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
fuse clip : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 35, English, - fuse%20clip
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 35, Main entry term, French
- douille de fusible
1, record 35, French, douille%20de%20fusible
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
douille de fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 35, French, - douille%20de%20fusible
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-07-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Small Electric Tools
Record 36, Main entry term, English
- fuse puller
1, record 36, English, fuse%20puller
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A tool used to insert and remove electrical fuses from their housing. 2, record 36, English, - fuse%20puller
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fuse puller : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, record 36, English, - fuse%20puller
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Petit outillage électrique
Record 36, Main entry term, French
- arrache-fusible
1, record 36, French, arrache%2Dfusible
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- extracteur de fusible 2, record 36, French, extracteur%20de%20fusible
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Extracteur de fusible [...] Article 8629-022. Arrache-fusible pour fusibles en verre ou à lame (ATC et ATM) [qui] permet d'enlever et d'installer les fusibles rapidement et facilement. 2, record 36, French, - arrache%2Dfusible
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
arrache-fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 36, French, - arrache%2Dfusible
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2017-07-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 37, Main entry term, English
- expulsion fuse
1, record 37, English, expulsion%20fuse
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A vented fuse in which the expulsion effect of the gases produced by internal arcing, either alone or aided by other mechanisms, results in current interruption. 2, record 37, English, - expulsion%20fuse
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An expulsion fuse is not current limiting and as a result limits the duration of a fault on the electrical system, not the magnitude. 2, record 37, English, - expulsion%20fuse
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
expulsion fuse : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, record 37, English, - expulsion%20fuse
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 37, Main entry term, French
- fusible à expulsion
1, record 37, French, fusible%20%C3%A0%20expulsion
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fusible à expulsion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 37, French, - fusible%20%C3%A0%20expulsion
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Record 37, Main entry term, Spanish
- fusible de expulsión
1, record 37, Spanish, fusible%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2017-07-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equip. : Repairs
- Maintenance of Electrical Equipment
Record 38, Main entry term, English
- test light
1, record 38, English, test%20light
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- testlamp 2, record 38, English, testlamp
correct
- test lamp 3, record 38, English, test%20lamp
correct, officially approved
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A portable lamp in socket with free leads to connect to various points of a faulty circuit to locate a defect(as a blown fuse). 4, record 38, English, - test%20light
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Light provided with test leads. Used to test or probe electrical circuits to determine if they have electricity. 5, record 38, English, - test%20light
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
test light; test lamp: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 38, English, - test%20light
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Réparation d'appareillage électrique
- Entretien des équipements électriques
Record 38, Main entry term, French
- lampe témoin
1, record 38, French, lampe%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- lampe-témoin 2, record 38, French, lampe%2Dt%C3%A9moin
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] le réparateur doit se munir de l'outillage nécessaire pour la détermination de l'endroit où s'est produite la défectuosité. La lampe témoin constitue un matériel rudimentaire, mais d'une très grande efficacité [...] La réalisation d'une lampe témoin est simple : deux conducteurs souples équipés à un bout de pinces conductrices isolées de la main sont reliés à l'autre bout aux bornes de fixation d'une douille et de son ampoule. 3, record 38, French, - lampe%20t%C3%A9moin
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
lampe témoin : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 38, French, - lampe%20t%C3%A9moin
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2017-06-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 39, Main entry term, English
- branch circuit
1, record 39, English, branch%20circuit
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A] portion of a wiring system that extends beyond the final, automatic overcurrent protective device(i. e., fuse or breaker) which qualifies for use as branch-circuit protection, and terminates at the utilization device or outlet(such as a lighting fixture, motor, or heater). 2, record 39, English, - branch%20circuit
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
branch circuit: term standardized by CSA. 2, record 39, English, - branch%20circuit
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
branch circuit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 39, English, - branch%20circuit
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 39, Main entry term, French
- circuit de dérivation
1, record 39, French, circuit%20de%20d%C3%A9rivation
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- dérivation 2, record 39, French, d%C3%A9rivation
correct, feminine noun, standardized
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En bout de ligne d'une installation de câblage, chacun des circuits d'utilisation protégés par un coupe-circuit particulier ou par une paire particulière de coupe-circuit. 3, record 39, French, - circuit%20de%20d%C3%A9rivation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
circuit de dérivation, dérivation : termes normalisés par la CSA. 3, record 39, French, - circuit%20de%20d%C3%A9rivation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
circuit de dérivation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 39, French, - circuit%20de%20d%C3%A9rivation
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 39, Main entry term, Spanish
- circuito de derivación
1, record 39, Spanish, circuito%20de%20derivaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- circuito derivado 2, record 39, Spanish, circuito%20derivado
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2017-06-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Engineering
Record 40, Main entry term, English
- cartridge fuse
1, record 40, English, cartridge%20fuse
correct, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- cartridge-type fuse 2, record 40, English, cartridge%2Dtype%20fuse
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
cartridge fuse : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, record 40, English, - cartridge%20fuse
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Électrotechnique
Record 40, Main entry term, French
- fusible à cartouche
1, record 40, French, fusible%20%C3%A0%20cartouche
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- fusible de type cartouche 2, record 40, French, fusible%20de%20type%20cartouche
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
cartouche : Élément de remplacement d'un coupe-circuit à fusible, comportant une enveloppe isolante, généralement cylindrique, munie à ses deux extrémités de contacts métalliques dont la forme diffère suivant le type de coupe-circuit. 3, record 40, French, - fusible%20%C3%A0%20cartouche
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
fusible à cartouche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 40, French, - fusible%20%C3%A0%20cartouche
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2017-06-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
Record 41, Main entry term, English
- fuse resistor
1, record 41, English, fuse%20resistor
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- protective resistor 1, record 41, English, protective%20resistor
correct, officially approved
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
fuse resistor; protective resistor : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 41, English, - fuse%20resistor
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
- Protection et prévention (Électrotechnique)
Record 41, Main entry term, French
- résistance de protection
1, record 41, French, r%C3%A9sistance%20de%20protection
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
résistance de protection : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 41, French, - r%C3%A9sistance%20de%20protection
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-06-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Electric Currents
Record 42, Main entry term, English
- current-limiting resistor
1, record 42, English, current%2Dlimiting%20resistor
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A resistor inserted into an electric circuit to limit the flow of current to some predetermined value. 2, record 42, English, - current%2Dlimiting%20resistor
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Usually inserted in series with a fuse or circuit breaker to limit the current flow during a short circuit or other fault, to prevent excessive current from damaging other parts of the circuit. 2, record 42, English, - current%2Dlimiting%20resistor
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
current-limiting resistor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 42, English, - current%2Dlimiting%20resistor
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Courants (Électrocinétique)
Record 42, Main entry term, French
- résistance de limitation du courant
1, record 42, French, r%C3%A9sistance%20de%20limitation%20du%20courant
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
résistance de limitation du courant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 42, French, - r%C3%A9sistance%20de%20limitation%20du%20courant
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2017-06-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 43, Main entry term, English
- overcurrent fuse
1, record 43, English, overcurrent%20fuse
correct, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
overcurrent fuse : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 43, English, - overcurrent%20fuse
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 43, Main entry term, French
- fusible contre la surintensité
1, record 43, French, fusible%20contre%20la%20surintensit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
fusible contre la surintensité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 43, French, - fusible%20contre%20la%20surintensit%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-05-31
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Record 44, Main entry term, English
- fusible link
1, record 44, English, fusible%20link
correct, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc. 2, record 44, English, - fusible%20link
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3. 5. 3. 1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3. 5. 3. A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than(...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link(...) 3, record 44, English, - fusible%20link
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 44, English, - fusible%20link
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Record 44, Main entry term, French
- élément fusible
1, record 44, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- fusible 2, record 44, French, fusible
correct, see observation, masculine noun
- maillon fusible 3, record 44, French, maillon%20fusible
masculine noun
- attache fusible 4, record 44, French, attache%20fusible
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont la rupture, sous l'effet d'une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l'incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d'extincteurs automatiques. 4, record 44, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3.5.3.1. et construites en matériaux incombustibles d'un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3.5.3.A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d'au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d'un dispositif d'obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...] 5, record 44, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d'alliage d'étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même. 6, record 44, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 44, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2017-05-12
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Silviculture
Record 45, Main entry term, English
- graft
1, record 45, English, graft
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The shoot, bud, etc. using in grafting. 2, record 45, English, - graft
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Grafting : a method of plant propagation... where the tissues of one plant are encouraged to fuse with those of another. 3, record 45, English, - graft
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
This term can also refer to the method of plant propagation depending on the context. 4, record 45, English, - graft
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 45, Main entry term, French
- greffe
1, record 45, French, greffe
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- greffon 2, record 45, French, greffon
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pousse d'une plante (œil, branche, bourgeon) que l'on insère dans une autre plante [...] pour que celle-ci produise les fruits de la première. 3, record 45, French, - greffe
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme «greffe» peut désigner à la fois le greffon lui-même ou l'opération qui permet la multiplication des plants. 4, record 45, French, - greffe
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 45, Main entry term, Spanish
- injerto
1, record 45, Spanish, injerto
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Parte de una planta con una o más yemas, que, aplicada al patrón, se suelda con él. 2, record 45, Spanish, - injerto
Record 46 - internal organization data 2017-03-15
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Demolition (Military)
Record 46, Main entry term, English
- fuze setting
1, record 46, English, fuze%20setting
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The action of setting a fuze. 2, record 46, English, - fuze%20setting
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Although the terms ’’fuse’’ and ’’fuze’’ are thought to be synonyms, the term ’’fuse’’ refers to a cord-like igniting device whereas the term ’’fuze’’ refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation. 3, record 46, English, - fuze%20setting
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
fuze setting: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 46, English, - fuze%20setting
Record 46, Key term(s)
- fuse setting
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Destruction (Militaire)
Record 46, Main entry term, French
- réglage de fusée
1, record 46, French, r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Action de régler une fusée. 2, record 46, French, - r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
réglage de fusée : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 46, French, - r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2017-01-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aeroindustry
Record 47, Main entry term, English
- resettable thermal circuit breaker
1, record 47, English, resettable%20thermal%20circuit%20breaker
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- resettable thermal CB 2, record 47, English, resettable%20thermal%20CB
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A resettable thermal circuit breaker is sometimes more attractive than a fuse, especially as it is inherently insensitive to switch-on-surges. 1, record 47, English, - resettable%20thermal%20circuit%20breaker
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Constructions aéronautiques
Record 47, Main entry term, French
- disjoncteur thermique à réenclenchement
1, record 47, French, disjoncteur%20thermique%20%C3%A0%20r%C3%A9enclenchement
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-11-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Thermonuclear fusion
Record 48, Main entry term, English
- fusion power
1, record 48, English, fusion%20power
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- fusion energy 2, record 48, English, fusion%20energy
correct
- nuclear fusion energy 3, record 48, English, nuclear%20fusion%20energy
correct
- nuclear fusion power 3, record 48, English, nuclear%20fusion%20power
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Energy derived from nuclear fusion in a hot plasma. 4, record 48, English, - fusion%20power
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fusion Energy. In a fusion reaction, two light atomic nuclei fuse together to form heavier ones... The fusion process releases a large amount of energy, which is the energy source of the sun and the stars. Fusion has some key features which make it an attractive option in a future energy mix : the fusion process is inherently safe; waste which will not be a burden for future generations; no emission of greenhouse gases; and the capacity for large scale energy production. 5, record 48, English, - fusion%20power
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
fusion power: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, record 48, English, - fusion%20power
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Fusion thermonucléaire
Record 48, Main entry term, French
- énergie de fusion
1, record 48, French, %C3%A9nergie%20de%20fusion
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- énergie thermonucléaire 2, record 48, French, %C3%A9nergie%20thermonucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
- énergie nucléaire de fusion 3, record 48, French, %C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20de%20fusion
correct, feminine noun, rare
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'énergie de fusion. La fusion est une autre forme d'énergie nucléaire. Elle cumule les avantages du nucléaire «classique» (densité énergétique, pas de pollution en fonctionnement...) tout en se donnant pour objectifs la diminution voire la suppression de ses inconvénients (pas de déchets à long terme, sûreté intrinsèque, combustibles abondants). [...] Pour être viables, [les] formes d'énergie devront bien évidemment satisfaire à des critères économiques mais aussi prendre en compte des exigences en terme d'environnement, de sûreté de fonctionnement, de disponibilité des ressources. L'énergie de fusion, dont la faisabilité reste à démontrer, répond à l'ensemble de ces exigences. 4, record 48, French, - %C3%A9nergie%20de%20fusion
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Complémentairement à l'énergie nucléaire de fission, il existe une énergie également d'origine nucléaire, c'est-à-dire liée à une transformation structurelle des noyaux atomiques, qui s'appelle l'énergie nucléaire de fusion. Dans une réaction de fusion, l'énergie est libérée par la fusion de deux noyaux d'éléments légers avec formation d'éléments plus lourds et nucléairement plus stables. 5, record 48, French, - %C3%A9nergie%20de%20fusion
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
énergie de fusion; énergie nucléaire de fusion : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, record 48, French, - %C3%A9nergie%20de%20fusion
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Fusión termonuclear
Record 48, Main entry term, Spanish
- energía de fusión
1, record 48, Spanish, energ%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n
feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-11-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 49, Main entry term, English
- slush casting
1, record 49, English, slush%20casting
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- slush moulding 1, record 49, English, slush%20moulding
correct, standardized
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The process of forming articles from fluid materials, such as vinyl plastisols, in which a layer of the material of desired thickness is gelled against the inner surface of a heated mould, after which the excess fluid material is poured out and additional heat is applied, if necessary, to fuse or cure the plastic. 1, record 49, English, - slush%20casting
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
slush casting; slush moulding: terms and definition standardized by ISO. 2, record 49, English, - slush%20casting
Record 49, Key term(s)
- slush molding
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 49, Main entry term, French
- coulage par embouage
1, record 49, French, coulage%20par%20embouage
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- moulage par embouage 1, record 49, French, moulage%20par%20embouage
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication d'articles à partir de matières premières fluides, telles que plastisols vinyliques, selon lequel une couche de matière de l'épaisseur désirée est formée contre la paroi interne d'un moule chauffé, après quoi, l'excédent de matière encore fluide est évacué, et une quantité supplémentaire de chaleur est fournie, si nécessaire, pour fondre ou traiter le plastique. 1, record 49, French, - coulage%20par%20embouage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
coulage par embouage; moulage par embouage : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 49, French, - coulage%20par%20embouage
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 49, Main entry term, Spanish
- fundición en hueco
1, record 49, Spanish, fundici%C3%B3n%20en%20hueco
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- moldeo en hueco 1, record 49, Spanish, moldeo%20en%20hueco
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Proceso de formar artículos a partir de materiales fluidos, como plastisoles vinílicos, en el cual se da forma a una capa del material de espesor deseado contra la superficie interior de un molde caliente, después de lo cual el exceso de material fluido se evacua y se aplica calor adicional, si es necesario, para fundir o curar el plástico. 1, record 49, Spanish, - fundici%C3%B3n%20en%20hueco
Record 50 - internal organization data 2016-11-09
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Record 50, Main entry term, English
- polar nucleus
1, record 50, English, polar%20nucleus
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Either of two nuclei located centrally in a flowering plant embryo sac that eventually fuse to form the endosperm nucleus. 1, record 50, English, - polar%20nucleus
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Record 50, Main entry term, French
- noyau polaire
1, record 50, French, noyau%20polaire
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
noyau polaire : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 50, French, - noyau%20polaire
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-06-21
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 51, Main entry term, English
- time fuse igniter
1, record 51, English, time%20fuse%20igniter
correct, officially approved
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Although the terms ’’fuse’’ and ’’fuze’’ are thought to be synonyms, the term ’’fuse’’ refers to a cord-like igniting device whereas the term ’’fuze’’ refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation. 2, record 51, English, - time%20fuse%20igniter
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
time fuse igniter : term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 51, English, - time%20fuse%20igniter
Record 51, Key term(s)
- time fuze igniter
- time fuse ignitor
- time fuze ignitor
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 51, Main entry term, French
- allumeur de mèche lente
1, record 51, French, allumeur%20de%20m%C3%A8che%20lente
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
allumeur de mèche lente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie, le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 51, French, - allumeur%20de%20m%C3%A8che%20lente
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-06-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 52, Main entry term, English
- non-electric initiation set
1, record 52, English, non%2Delectric%20initiation%20set
correct, officially approved
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A length of safety fuse with a non-electric detonator crimped to one end and an igniter connected to the other end. 2, record 52, English, - non%2Delectric%20initiation%20set
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
non-electric initiation set: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 52, English, - non%2Delectric%20initiation%20set
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 52, Main entry term, French
- dispositif d'amorçage non électrique
1, record 52, French, dispositif%20d%27amor%C3%A7age%20non%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Longueur de mèche de sûreté ayant à une extrémité un détonateur non électrique serti et à l'autre un allumeur. 2, record 52, French, - dispositif%20d%27amor%C3%A7age%20non%20%C3%A9lectrique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'amorçage non électrique : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 52, French, - dispositif%20d%27amor%C3%A7age%20non%20%C3%A9lectrique
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-06-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 53, Main entry term, English
- crimping
1, record 53, English, crimping
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The process by which a non-electric detonator is secured to [the] safety fuse. 2, record 53, English, - crimping
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
crimping: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 53, English, - crimping
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 53, Main entry term, French
- sertissage
1, record 53, French, sertissage
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel on attache un détonateur non électrique à la mèche de sûreté. 2, record 53, French, - sertissage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
sertissage : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 53, French, - sertissage
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-06-16
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 54, Main entry term, English
- firing device coupling base
1, record 54, English, firing%20device%20coupling%20base
correct, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A device that connects a firing device to [the] safety fuse. 2, record 54, English, - firing%20device%20coupling%20base
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
firing device coupling base: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 54, English, - firing%20device%20coupling%20base
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 54, Main entry term, French
- raccord d'allumage
1, record 54, French, raccord%20d%27allumage
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dispositif reliant un dispositif de mise à feu à la mèche de sûreté. 2, record 54, French, - raccord%20d%27allumage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
raccord d'allumage : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 54, French, - raccord%20d%27allumage
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-06-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 55, Main entry term, English
- fuze setting key
1, record 55, English, fuze%20setting%20key
correct, officially approved
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A key used by the tank crew commander to set the fuze on the base ejection smoke shell. 2, record 55, English, - fuze%20setting%20key
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Although the terms ’’fuse’’ and ’’fuze’’ are thought to be synonyms, the term ’’fuse’’ refers to a cord-like igniting device whereas the term ’’fuze’’ refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation. 3, record 55, English, - fuze%20setting%20key
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
fuze setting key: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 55, English, - fuze%20setting%20key
Record 55, Key term(s)
- fuse setting key
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 55, Main entry term, French
- clé de réglage de fusée
1, record 55, French, cl%C3%A9%20de%20r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Clé dont se sert le chef de char pour effectuer le réglage des fusées sur les obus fumigènes à éjection par le culot. 2, record 55, French, - cl%C3%A9%20de%20r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
clé de réglage de fusée : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 55, French, - cl%C3%A9%20de%20r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-05-31
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Record 56, Main entry term, English
- burning rate
1, record 56, English, burning%20rate
correct, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The velocity at which a safety fuse burns. 2, record 56, English, - burning%20rate
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
burning rate: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term officially approved by the Ammunition Terminology Working Group and the Engineering Terminology Working Group. 3, record 56, English, - burning%20rate
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Record 56, Main entry term, French
- vitesse de combustion
1, record 56, French, vitesse%20de%20combustion
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle brûle une mèche de sûreté. 2, record 56, French, - vitesse%20de%20combustion
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
vitesse de combustion : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 56, French, - vitesse%20de%20combustion
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-02-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Blasting (Construction)
Record 57, Main entry term, English
- blasting cap
1, record 57, English, blasting%20cap
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- detonator 2, record 57, English, detonator
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A copper shell closed at one end and containing a charge of detonating compound, which is ignited by electric current or the spark of a fuse. 3, record 57, English, - blasting%20cap
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Dynamitage (Construction)
Record 57, Main entry term, French
- détonateur
1, record 57, French, d%C3%A9tonateur
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- amorce 2, record 57, French, amorce
correct, feminine noun
- capsule détonante 3, record 57, French, capsule%20d%C3%A9tonante
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Petit tube contenant un mélange qui amorce la déflagration des explosifs. 4, record 57, French, - d%C3%A9tonateur
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
Artifice de tir contenant une amorce et un dispositif de liaison avec le système de mise à feu. 5, record 57, French, - d%C3%A9tonateur
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les amorces pour cartouches de poudre propulsive sont de petites capsules en cuivre contenant quelques centigrammes de matière fulminante qui déflagre par percussion et allume la poudre. 6, record 57, French, - d%C3%A9tonateur
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'expression «détonateur de mine» a été normalisée par l'AFNOR. 7, record 57, French, - d%C3%A9tonateur
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Détonateur à retard, détonateur à microretard, détonateur instantané. 5, record 57, French, - d%C3%A9tonateur
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Voladura (Construcción)
Record 57, Main entry term, Spanish
- detonador
1, record 57, Spanish, detonador
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- cápsula 2, record 57, Spanish, c%C3%A1psula
feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Artificio que sirve para provocar la detonación de un explosivo. 1, record 57, Spanish, - detonador
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Los detonadores son pequeñas cápsulas de cobre o aluminio que contienen un explosivo detonante y se hallan provistas de un orificio por el cual puede salir la llama para inflamar la pólvora del cartucho o del barreno u otras cargas explosivas. 1, record 57, Spanish, - detonador
Record 58 - internal organization data 2016-02-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Security Devices
- Small Arms
- Airfields
Record 58, Main entry term, English
- screamer
1, record 58, English, screamer
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Insert a pyrotechnic device into the pistol according to instructions in the launcher's manual. Screamers load hollow end first; bangers load fuse end first... Hold pistol away from the body and fire in the direction of birds. Screamers travel more than 60 metres; bangers travel more than 25 metres. 2, record 58, English, - screamer
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Armes légères
- Aérodromes
Record 58, Main entry term, French
- détonateur
1, record 58, French, d%C3%A9tonateur
proposal, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Désigne un des appareils utilisés dans les aérodromes pour effaroucher les oiseaux. 2, record 58, French, - d%C3%A9tonateur
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-02-28
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Security Devices
- Small Arms
- Airfields
Record 59, Main entry term, English
- banger
1, record 59, English, banger
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Insert a pyrotechnic device into the pistol according to instructions in the launcher's manual. Screamers load hollow end first; bangers load fuse end first... Hold pistol away from the body and fire in the direction of birds. Screamers travel more than 60 metres; bangers travel more than 25 metres. 1, record 59, English, - banger
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Armes légères
- Aérodromes
Record 59, Main entry term, French
- cartouche à balle traçante
1, record 59, French, cartouche%20%C3%A0%20balle%20tra%C3%A7ante
proposal, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2016-01-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 60, Main entry term, English
- magnetic release closer
1, record 60, English, magnetic%20release%20closer
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
When practising or otherwise carrying out work in the [carpenter] trade, the following tasks, activities and functions come within the trade :... installing... hollow metal and fire doors with automatic door closers and special fuse links closers and magnetic release closers... 1, record 60, English, - magnetic%20release%20closer
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 60, Main entry term, French
- système de verrouillage magnétique
1, record 60, French, syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Système de verrouillage magnétique - Instructions : Installer l'unité d'électro-aimant à l'intérieur du cadre de la porte. Cela fournira un point de montage ferme et solide pour [le] système de verrouillage. 2, record 60, French, - syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20magn%C3%A9tique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2016-01-06
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 61, Main entry term, English
- safety fuse
1, record 61, English, safety%20fuse
correct, officially approved
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- safety fuze 2, record 61, English, safety%20fuze
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pyrotechnics contained in a flexible and weatherproof sheath burning at a constant rate, used to transmit a flame to the detonator with a predetermined delay. 3, record 61, English, - safety%20fuse
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
safety fuze: term and definition standardized by NATO. 4, record 61, English, - safety%20fuse
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
safety fuze: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, record 61, English, - safety%20fuse
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
safety fuse; safety fuze : terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 61, English, - safety%20fuse
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 61, Main entry term, French
- mèche de sûreté
1, record 61, French, m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- mèche lente 2, record 61, French, m%C3%A8che%20lente
feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Composition pyrotechnique contenue dans une gaine souple et étanche, brûlant à une vitesse constante et servant à transmettre la flamme à un détonateur avec un retard déterminé. 3, record 61, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
mèche lente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 61, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
mèche lente : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 61, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
mèche de sûreté; mèche lente : termes et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 61, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
mèche lente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 61, French, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Record 61, Main entry term, Spanish
- mecha lenta
1, record 61, Spanish, mecha%20lenta
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cordón de pólvora contenido en una funda flexible e impermeable que arde a velocidad lenta y constante y se emplea para transmitir el fuego a un detonador. 1, record 61, Spanish, - mecha%20lenta
Record 62 - internal organization data 2016-01-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 62, Main entry term, English
- time blasting fuse
1, record 62, English, time%20blasting%20fuse
correct, officially approved
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- time fuse 2, record 62, English, time%20fuse
correct, officially approved
- time blasting fuze 3, record 62, English, time%20blasting%20fuze
avoid, officially approved
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A safety fuse consisting of a core of black powder with a waterproof coating, used to initiate a blasting cap while providing time for the person lighting the fuse to move to a safe distance. 4, record 62, English, - time%20blasting%20fuse
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
time blasting fuze: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, record 62, English, - time%20blasting%20fuse
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
time blasting fuse; time fuse; time blasting fuze : terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 62, English, - time%20blasting%20fuse
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 62, Main entry term, French
- mèche lente
1, record 62, French, m%C3%A8che%20lente
correct, feminine noun, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Mèche de sûreté constituée d'une âme de poudre noire entourée d'un revêtement imperméable, qui sert à amorcer un détonateur et à donner le temps à la personne qui l'allume de se mettre à une distance sécuritaire. 2, record 62, French, - m%C3%A8che%20lente
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
mèche lente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 62, French, - m%C3%A8che%20lente
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-10-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 63, Main entry term, English
- fuse rejecter
1, record 63, English, fuse%20rejecter
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A plastic disc that fits into the base of a fuse socket that prevents the installation of a fuse of higher amperage than was planned for the circuit. 1, record 63, English, - fuse%20rejecter
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 63, Main entry term, French
- rondelle de rejet
1, record 63, French, rondelle%20de%20rejet
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Disque de plastique à insérer dans la douille du fusible et qui empêche d’insérer un fusible dont la valeur de courant est plus élevée que prévu pour un circuit. 1, record 63, French, - rondelle%20de%20rejet
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-04-09
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 64, Main entry term, English
- powder moulding
1, record 64, English, powder%20moulding
correct, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- powder molding 2, record 64, English, powder%20molding
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A pressureless moulding process in which dry, fusible powders are caused to fuse into a uniform layer against a mould wall. 3, record 64, English, - powder%20moulding
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Powder molding. ... The metal part is usually coated in a two component tank in which the powdered resin held in place by a porous plate is mixed with a highly-compressed gas which is forced through the porous metal plate. The gas-powder mixture, which resembles a fluid, adheres to any metal part, which, after being preheated above the melting point of the resin, is placed in the fluidized bed atmosphere. ... The final fusing of the polymer takes place in an oven or in a bath of molten salt. 2, record 64, English, - powder%20moulding
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
powder moulding: term and definition standardized by ISO. 4, record 64, English, - powder%20moulding
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 64, Main entry term, French
- moulage à partir de poudres
1, record 64, French, moulage%20%C3%A0%20partir%20de%20poudres
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Procédé de moulage sans pression, selon lesquel des poudres sèches fusibles sont amenées au point de fusion pour former une couche d'épaisseur régulière contre la paroi d'un moule. 2, record 64, French, - moulage%20%C3%A0%20partir%20de%20poudres
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
moulage à partir de poudres : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 64, French, - moulage%20%C3%A0%20partir%20de%20poudres
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 64, Main entry term, Spanish
- moldeo a partir de polvos
1, record 64, Spanish, moldeo%20a%20partir%20de%20polvos
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Proceso de moldeo sin presión en el cual se funden polvos secos fusibles para formar una capa uniforme contra la pared de un molde. 1, record 64, Spanish, - moldeo%20a%20partir%20de%20polvos
Record 65 - internal organization data 2015-03-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Electrical Appliances and Equipment
Record 65, Main entry term, English
- slow-blow fuse
1, record 65, English, slow%2Dblow%20fuse
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- slow blow fuse 2, record 65, English, slow%20blow%20fuse
correct, standardized
- time-delay fuse 3, record 65, English, time%2Ddelay%20fuse
correct
- time delay fuse 4, record 65, English, time%20delay%20fuse
- fusetron 5, record 65, English, fusetron
- time-lag fuse 5, record 65, English, time%2Dlag%20fuse
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A fuse that can withstand up to 10 times its normal operating current for a brief period, as required for circuits and devices which draw a very heavy starting current. 6, record 65, English, - slow%2Dblow%20fuse
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
slow blow fuse : term standardized by ISO. 7, record 65, English, - slow%2Dblow%20fuse
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Appareillage électrique
Record 65, Main entry term, French
- fusible à fusion lente
1, record 65, French, fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- fusible temporisé 2, record 65, French, fusible%20temporis%C3%A9
correct, masculine noun
- fusible à fusion temporisée 3, record 65, French, fusible%20%C3%A0%20fusion%20temporis%C3%A9e
masculine noun, standardized
- fusible à action retardée 4, record 65, French, fusible%20%C3%A0%20action%20retard%C3%A9e
correct, masculine noun
- fusible à action différée 2, record 65, French, fusible%20%C3%A0%20action%20diff%C3%A9r%C3%A9e
masculine noun
- fusible à retardement 2, record 65, French, fusible%20%C3%A0%20retardement
masculine noun
- fusible à retard 2, record 65, French, fusible%20%C3%A0%20retard
masculine noun
- fusetron 2, record 65, French, fusetron
masculine noun
- fusible de temporisation 5, record 65, French, fusible%20de%20temporisation
masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Fusible pouvant supporter, pendant un temps très court, une intensité de courant très supérieure à sa valeur de fusion pour éviter de fondre lors de la mise sous tension d'une charge produisant un grand appel de courant telle qu'une charge capacitive. 6, record 65, French, - fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
fusible à fusion temporisée : terme normalisé par l'ISO. 7, record 65, French, - fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Aparatos y equipos eléctricos
Record 65, Main entry term, Spanish
- fusible de acción diferida
1, record 65, Spanish, fusible%20de%20acci%C3%B3n%20diferida
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-03-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting (Construction)
Record 66, Main entry term, English
- initiation
1, record 66, English, initiation
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- priming 2, record 66, English, priming
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The process of causing a high explosive to detonate. 3, record 66, English, - initiation
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The initiation of an explosive charge requires an initiating point, which is usually a primer and electric detonator, or a primer and a detonating cord or fuse. 3, record 66, English, - initiation
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Class I [of dangerous goods] comprises: ... (b) Explosive articles, except devices containing explosive substances in such quantity or of such a character that their inadvertent or accidental ignition or initiation during transport shall not cause any manifestation external to the device either by projection, fire, smoke, heat or loud noise. 4, record 66, English, - initiation
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Dynamitage (Construction)
Record 66, Main entry term, French
- amorçage
1, record 66, French, amor%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- préparation de la cartouche-amorce 2, record 66, French, pr%C3%A9paration%20de%20la%20cartouche%2Damorce
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mise en place d'un détonateur au contact d'une charge explosive et mise à feu. 3, record 66, French, - amor%C3%A7age
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'amorçage se fait au moyen d'un détonateur et d'une mèche, d'une amorce électrique ou d'un cordeau détonant, la cartouche amorcée étant placée obligatoirement en arrière (amorçage direct) ou en avant (amorçage postérieur) de la charge. Quant au bourrage, réalisé au sable fin, à l'argile humide ou même à l'eau, il augmente toujours, quand il est bien fait, le rendement de n'importe quel explosif. 4, record 66, French, - amor%C3%A7age
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Amorçage. Une seule cartouche-amorce [...] en contact direct avec le détonateur, est requise pour l'explosion de la charge d'explosifs à grande vitesse. 5, record 66, French, - amor%C3%A7age
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Voladura (Construcción)
Record 66, Main entry term, Spanish
- cebado
1, record 66, Spanish, cebado
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2014-12-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Record 67, Main entry term, English
- munitions scrap
1, record 67, English, munitions%20scrap
correct, officially approved
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- ammunition scrap 2, record 67, English, ammunition%20scrap
correct, officially approved
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
All recoverable solid by-products, including empty projectile remnants, fragments and pieces of fuse, resulting from the normal functioning of ammunition and explosives, other than those generated at the firing point. 3, record 67, English, - munitions%20scrap
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Munition scrap may contain energetic residue. 3, record 67, English, - munitions%20scrap
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
ammunition scrap: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Joint Terminology Panel; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 67, English, - munitions%20scrap
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
munitions scrap: the singular form of this term (munition scrap) has been officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 67, English, - munitions%20scrap
Record 67, Key term(s)
- munition scrap
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Record 67, Main entry term, French
- débris de munitions
1, record 67, French, d%C3%A9bris%20de%20munitions
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- rebuts de munitions 2, record 67, French, rebuts%20de%20munitions
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sous-produits solides et récupérables, notamment les restes de projectiles, les éclats et les morceaux de mèches, résultant du fonctionnement normal des explosifs et munitions, exception faite de ceux générés au pas de tir. 3, record 67, French, - d%C3%A9bris%20de%20munitions
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les débris de munitions peuvent contenir des résidus énergétiques. 3, record 67, French, - d%C3%A9bris%20de%20munitions
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
débris de munitions; rebuts de munitions : termes uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions; termes et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 67, French, - d%C3%A9bris%20de%20munitions
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
rebuts de munitions : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 67, French, - d%C3%A9bris%20de%20munitions
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2014-11-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- The Heart
Record 68, Main entry term, English
- limbus fossae ovalis 1, record 68, English, limbus%20fossae%20ovalis
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... the prominent oval margin of the foramen... It is distinct cranially and at the sides but is deficient caudally. Frequently the cranial part of the limbus does not fuse with the left leaf of the septum, leaving a slit-like opening in the septum through which a probe may be passed into the left atrium. 1, record 68, English, - limbus%20fossae%20ovalis
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Cœur
Record 68, Main entry term, French
- anneau de Vieussens
1, record 68, French, anneau%20de%20Vieussens
masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La dépression est appelée fosse ovale et le bord arciforme porte le nom d'anneau de Vieussens [...] La dépression que borde l'anneau de Vieussens se prolonge en haut, en avant et à gauche de l'anneau, en un cul-de-sac [...] Ce cul-de-sac s'ouvre assez souvent dans l'oreillette gauche par une fente qui occupe le fond même du cul-de-sac. 1, record 68, French, - anneau%20de%20Vieussens
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2014-11-05
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Record 69, Main entry term, English
- B-stage
1, record 69, English, B%2Dstage
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An intermediate stage in the reaction of certain thermosetting resins in which the material swells when in contact with certain liquids and softens when heated, but may not entirely dissolve or fuse. 2, record 69, English, - B%2Dstage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
B-stage: term and definition standardized by ISO. 3, record 69, English, - B%2Dstage
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 69, Main entry term, French
- état B
1, record 69, French, %C3%A9tat%20B
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- stade B 2, record 69, French, stade%20B
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Étape intermédiaire de la réaction de certaines résines thermodurcissables, dans laquelle le produit gonfle au contact de certains liquides et se ramollit lorsqu'il est chauffé, mais ne peut se dissoudre ni fondre entièrement. 2, record 69, French, - %C3%A9tat%20B
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
état B; stade B : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, record 69, French, - %C3%A9tat%20B
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Record 69, Main entry term, Spanish
- etapa B
1, record 69, Spanish, etapa%20B
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Etapa intermedia en la reacción de ciertas resinas termoestables en la cual el material se hincha cuando hace contacto con ciertos líquidos y se ablanda cuando se calienta, pero puede no disolverse o fundirse completamente. 1, record 69, Spanish, - etapa%20B
Record 70 - internal organization data 2014-05-23
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
Record 70, Main entry term, English
- fluidized bed coating
1, record 70, English, fluidized%20bed%20coating
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A coating process in which... a part to be coated, which is at least slightly electrically conductive and earthed(grounded) is dipped cold into a fluidized bed of electrostatically charged powdered plastic particles which adhere to the part, and is subsequently heated to fuse the adhering particles. 2, record 70, English, - fluidized%20bed%20coating
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
fluidized bed coating: term and definition standardized by ISO. 3, record 70, English, - fluidized%20bed%20coating
Record 70, Key term(s)
- fluidization dip coating
- fluidisation dip coating
- fluidized bed dip coating
- fluidised bed dip coating
- fluidised bed coating
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 70, Main entry term, French
- revêtement en bain fluidisé
1, record 70, French, rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- revêtement en lit fluidisé 2, record 70, French, rev%C3%AAtement%20en%20lit%20fluidis%C3%A9
masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Procédé de revêtement, selon lequel un support à revêtir, qui est au moins légèrement électriquement conducteur et mis à la terre, est plongé dans un lit fluidisé de plastique en poudre, chargé électrostatiquement et adhérant à ce support, et est ensuite porté à une température suffisante pour fondre les particules à faire adhérer. 3, record 70, French, - rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
revêtement en bain fluidisé : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 70, French, - rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tejidos sintéticos
Record 70, Main entry term, Spanish
- recubrimiento en lecho fluidizado
1, record 70, Spanish, recubrimiento%20en%20lecho%20fluidizado
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- recubrimiento en lecho fluidificado 2, record 70, Spanish, recubrimiento%20en%20lecho%20fluidificado
masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Proceso de recubrimiento en el cual una parte por recubrir, que es al menos ligeramente conductora de la electricidad y puesta a tierra, se sumerge fría en un lecho fluidizado de partículas plásticas cargadas electrostáticamente, que se adhieren a la parte y después ésta se calienta para fundir las partículas. 3, record 70, Spanish, - recubrimiento%20en%20lecho%20fluidizado
Record 71 - internal organization data 2014-05-23
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
Record 71, Main entry term, English
- fluidized bed coating
1, record 71, English, fluidized%20bed%20coating
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A coating process in which... a part to be coated is preheated, dipped into a bed of powdered plastic particles kept in a state of flotation by an upward air current and usually subsequently heated to fuse the adhering particles. [Definition standardized by ISO. ] 2, record 71, English, - fluidized%20bed%20coating
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
fluidized bed coating: term and definition standardized by ISO. 3, record 71, English, - fluidized%20bed%20coating
Record 71, Key term(s)
- fluidization dip coating
- fluidisation dip coating
- fluidized bed dip coating
- fluidised bed dip coating
- fluidised bed coating
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 71, Main entry term, French
- revêtement en bain fluidisé
1, record 71, French, rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- revêtement en lit fluidisé 2, record 71, French, rev%C3%AAtement%20en%20lit%20fluidis%C3%A9
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Procédé de revêtement, selon lequel un support à revêtir est chauffé, plongé dans un lit de plastique en poudre, maintenu en état de flottaison par un courant d'air ascendant et généralement chauffé en conséquence pour fondre les particules et les faire adhérer à ce support. 3, record 71, French, - rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
revêtement en bain fluidisé : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 71, French, - rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tejidos sintéticos
Record 71, Main entry term, Spanish
- recubrimiento en lecho fluidizado
1, record 71, Spanish, recubrimiento%20en%20lecho%20fluidizado
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- recubrimiento en lecho fluidificado 2, record 71, Spanish, recubrimiento%20en%20lecho%20fluidificado
masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Proceso de recubrimiento en el cual una parte por recubrir se precalienta, se sumerge en un lecho de partículas [plásticas] en polvo que se mantienen en un estado de flotación mediante una corriente de aire ascendente y, por lo general, se calienta después para fundir las partículas adheridas. 3, record 71, Spanish, - recubrimiento%20en%20lecho%20fluidizado
Record 72 - internal organization data 2014-01-22
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 72, Main entry term, English
- polymeric positive temperature coefficient fuse
1, record 72, English, polymeric%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- polymer positive temperature coefficient fuse 2, record 72, English, polymer%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
correct
- resettable fuse 3, record 72, English, resettable%20fuse
correct
- self-resetting fuse 4, record 72, English, self%2Dresetting%20fuse
correct
- PPTC fuse 4, record 72, English, PPTC%20fuse
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A solid-state, encapsulated component that greatly increases its resistance in response to a current overload, but gradually returns to its original condition when the flow of current is discontinued. 1, record 72, English, - polymeric%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A polymer positive temperature coefficient(PPTC) fuse is an overcurrent protection device that trips when a certain trip current is exceeded. In contrast with conventional fuses that need to be replaced, resettable fuses automatically reset once the overcurrent is removed. 4, record 72, English, - polymeric%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 72, Main entry term, French
- fusible réarmable CTP
1, record 72, French, fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- fusible réarmable PTC 1, record 72, French, fusible%20r%C3%A9armable%20PTC
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Composant électronique passif utilisé pour protéger contre les défauts de surintensité dans les circuits électroniques. 1, record 72, French, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit en fait d'une thermistance non-linéaire qui retourne à un état conducteur une fois que le courant a chuté, faisant plutôt office de disjoncteur, permettant ainsi au circuit de fonctionner à nouveau sans ouvrir le châssis ou remplacer un composant. 1, record 72, French, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
CTP : coefficient en température positif. 2, record 72, French, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
PTC : polymeric positive temperature coefficient. 2, record 72, French, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-01-17
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 73, Main entry term, English
- fuse link
1, record 73, English, fuse%20link
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- fuse-link 2, record 73, English, fuse%2Dlink
correct, standardized
- fuselink 3, record 73, English, fuselink
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The part of a fuse that contains the fuse element and is designed to be replaced after the fuse has operated. 4, record 73, English, - fuse%20link
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
fuse-link : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 5, record 73, English, - fuse%20link
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 73, Main entry term, French
- élément de remplacement
1, record 73, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- fusible 1, record 73, French, fusible
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le coupe circuit est constitué d'un élément mobile appelé élément de remplacement (fusible) et d'un support fixe correspondant. 1, record 73, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
élément de remplacement : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 73, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Record 73, Main entry term, Spanish
- elemento de substitución
1, record 73, Spanish, elemento%20de%20substituci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2013-01-31
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Cytology
- Genetics
Record 74, Main entry term, English
- protoplast fusion
1, record 74, English, protoplast%20fusion
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Protoplasts may fuse in the presence of polyethylene glycol(and some other agents). The fusion may take place within sister cells or with the cells(protoplasts) of any taxonomically distant organisms such as mammalian and plant cells... When the genetic differences between the fused protoplasts [are] large, the fused cells may not divide or may not divide continuously. Somatic hybrids between related species may, however, behave like allopolyploids and form fertile or sterile hybrids after regeneration. 2, record 74, English, - protoplast%20fusion
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Cytologie
- Génétique
Record 74, Main entry term, French
- fusion de protoplastes
1, record 74, French, fusion%20de%20protoplastes
correct, feminine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Association de protoplastes conduisant à la mise en commun de contenus cellulaires. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 74, French, - fusion%20de%20protoplastes
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
fusion de protoplastes : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 74, French, - fusion%20de%20protoplastes
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Genética
Record 74, Main entry term, Spanish
- fusión protoplásmica
1, record 74, Spanish, fusi%C3%B3n%20protopl%C3%A1smica
feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2012-09-28
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Emergency Management
- CBRNE Weapons
- Bombs and Grenades
- Police
Record 75, Main entry term, English
- defusing
1, record 75, English, defusing
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- defuzing 2, record 75, English, defuzing
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A process aimed at rendering a weapon or explosive harmless by removing its triggering device or fuse. 1, record 75, English, - defusing
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
defusing: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 75, English, - defusing
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Armes CBRNE
- Bombes et grenades
- Police
Record 75, Main entry term, French
- désamorçage
1, record 75, French, d%C3%A9samor%C3%A7age
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Processus visant à rendre une arme ou un explosif inoffensif en lui retirant son dispositif de déclenchement ou son détonateur. 1, record 75, French, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
désamorçage : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 75, French, - d%C3%A9samor%C3%A7age
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2012-09-27
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 76, Main entry term, English
- fuse-disconnector
1, record 76, English, fuse%2Ddisconnector
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- fuse disconnector 2, record 76, English, fuse%20disconnector
correct, officially approved
- fuse disconnect switch 2, record 76, English, fuse%20disconnect%20switch
correct, officially approved
- fuse disconnecting switch 2, record 76, English, fuse%20disconnecting%20switch
correct, officially approved
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A disconnector in which a fuse link or fuse-carrier with fuse link forms the moving contact. 1, record 76, English, - fuse%2Ddisconnector
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
fuse-disconnector : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, record 76, English, - fuse%2Ddisconnector
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
fuse disconnector; fuse disconnect switch; fuse disconnecting switch : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, record 76, English, - fuse%2Ddisconnector
Record 76, Key term(s)
- fuze disconnector
- fuze disconnect switch
- fuze disconnecting switch
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 76, Main entry term, French
- fusible-sectionneur
1, record 76, French, fusible%2Dsectionneur
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
fusible-sectionneur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 76, French, - fusible%2Dsectionneur
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
fusible-sectionneur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 76, French, - fusible%2Dsectionneur
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-05-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 77, Main entry term, English
- textile fabric
1, record 77, English, textile%20fabric
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Adhesive bonding... for the formation of a textile fabric forming a textile product by weaving or knitting and subsequently treating the component thread of the product to cause it to fuse or otherwise adhesively bind to itself or to another thread at the cross-over point, adhesively securing a backing member to a pile fabric formed by weaving, knitting or needling, etc. 2, record 77, English, - textile%20fabric
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 77, Main entry term, French
- étoffe
1, record 77, French, %C3%A9toffe
proposal, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le terme «étoffe» est un générique désignant toutes les structures textiles. Les étoffes englobent tous les tissus souples : les tissus tissés, les tissus tricotés, les aiguilletés, les feutres, les non-tissés, les tissus étroits (rubans, sangles, etc.). 1, record 77, French, - %C3%A9toffe
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
Record 77, Main entry term, Spanish
- tejido
1, record 77, Spanish, tejido
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Por lo general, los tejidos no se hacen directamente con fibras sueltas, sino hilándolas previamente y entrecruzando después los hilos. En los géneros de punto, la trabazón se obtiene formando con el hilo bucles o mallas que enlazan unos con otros, mientras que en las telas los hilos se disponen en línea recta y se entrecruzan perpendicularmente. 2, record 77, Spanish, - tejido
Record 78 - internal organization data 2012-03-13
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Bitumen and Bituminous Shales
Record 78, Main entry term, English
- asphaltite
1, record 78, English, asphaltite
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Asphalt and asphaltite [are] varieties of naturally occurring bitumen. Asphalt is also produced as a petroleum by-product. Both substances are black and largely soluble in carbon disulfide. Asphalts are of variable consistency, ranging from a highly viscous fluid to a solid, whereas asphaltites are all solid. Asphalts fuse readily, but asphaltites fuse only with difficulty. Asphalts may, moreover, occur with or without appreciable percentages of mineral matter, but asphaltites usually have little or no associated mineral matter. 2, record 78, English, - asphaltite
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Asphalt is] divided into three groups: gilsonite, glance pitch, and grahamite. The major physical differences in these substances are in specific gravity and softening point ... 2, record 78, English, - asphaltite
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Bitumes
- Exploitation des schistes bitumineux
Record 78, Main entry term, French
- asphaltite
1, record 78, French, asphaltite
correct, see observation
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Bitume naturel produit par l'altération des pétroles que l'on trouve parfois dans les cavités (pores, fractures) des roches sédimentaires. 2, record 78, French, - asphaltite
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'asphaltite diffère de l'asphalte, autre bitume naturel ayant le même mode de gisement, en n'étant que partiellement soluble dans les solvants organiques usuels (chloroforme, sulfure de carbone). 2, record 78, French, - asphaltite
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La grahamite, la gilsonite et la poix brillante (manjak) sont des variétés d'asphaltite. 2, record 78, French, - asphaltite
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
asphaltite : de genre «masculin» selon Le Grand Robert de la langue française (2001), mais considéré comme «féminin» selon le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (1982) et le Trésor de la langue française informatisé. 3, record 78, French, - asphaltite
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Asfaltos de petróleo
- Explotación de esquistos bituminosos
Record 78, Main entry term, Spanish
- asfaltita
1, record 78, Spanish, asfaltita
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Betún puro que se encuentra en estado sólido. 1, record 78, Spanish, - asfaltita
Record 79 - internal organization data 2012-03-09
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Characteristics of Coal
Record 79, Main entry term, English
- noncaking coal
1, record 79, English, noncaking%20coal
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- free-burning coal 2, record 79, English, free%2Dburning%20coal
correct
- free-ash coal 3, record 79, English, free%2Dash%20coal
- non-baking coal 4, record 79, English, non%2Dbaking%20coal
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Coal that does not fuse together or cake when heated but burns freely. 5, record 79, English, - noncaking%20coal
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Coals with a high index are referred to as coking coals; those with a low index are referred to as free-burning coal. 5, record 79, English, - noncaking%20coal
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "caking coal." 6, record 79, English, - noncaking%20coal
Record 79, Key term(s)
- non-caking coal
- freeburning coal
- freeash coal
- nonbaking coal
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Caractéristiques des charbons
Record 79, Main entry term, French
- charbon non agglutinant
1, record 79, French, charbon%20non%20agglutinant
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- charbon non collant 2, record 79, French, charbon%20non%20collant
masculine noun
- houille non collante 3, record 79, French, houille%20non%20collante
feminine noun
- charbon non agglomérant 4, record 79, French, charbon%20non%20agglom%C3%A9rant
masculine noun
- houille non agglomérante 5, record 79, French, houille%20non%20agglom%C3%A9rante
feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Lignite : Charbon non agglomérant dont le pouvoir calorifique supérieur n’atteint pas 23 860 kJ[kilojoules]/kg[kilogrammes] (5 700 kcal[kilocalories]/kg) sur échantillon exempt de cendres humides et contenant plus de 31 % de matières volatiles sur produit sec exempt de matières minérales. 4, record 79, French, - charbon%20non%20agglutinant
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-07-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Trade Names
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
Record 80, Main entry term, English
- Primacord®
1, record 80, English, Primacord%C2%AE
correct, trademark
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A trade name for a flexible fabric tube containing a filler of Pentaerythritol Tetranitrate (PETN). 2, record 80, English, - Primacord%C2%AE
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Primacord is a textile-covered fuse with a core of very high explosive. It is used to create an explosive jar inside stuck drill pipe or tubing in order to back off the pipe at the joint immediately above the point at which it is stuck. 3, record 80, English, - Primacord%C2%AE
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
A trademark of the Ensign-Brickford Co. 4, record 80, English, - Primacord%C2%AE
Record 80, Key term(s)
- Primacord
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 80, Main entry term, French
- Primacord®
1, record 80, French, Primacord%C2%AE
correct, trademark, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Appellation commerciale désignant un tube souple renfermant du tétranitrate de pentaérythritol (PETN). 2, record 80, French, - Primacord%C2%AE
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Dénomination commerciale d'un cordeau détonant. 3, record 80, French, - Primacord%C2%AE
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Primacord : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de terminologie des Munitions. 4, record 80, French, - Primacord%C2%AE
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Marque de commerce de Ensign-Brickford Co. 4, record 80, French, - Primacord%C2%AE
Record 80, Key term(s)
- Primacord
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-05-09
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Refrigerating Machines and Appliances
Record 81, Main entry term, English
- type S base plug fuse
1, record 81, English, type%20S%20base%20plug%20fuse
officially approved
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
type S base plug fuse : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 81, English, - type%20S%20base%20plug%20fuse
Record 81, Key term(s)
- type S base plug fuze
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Machines frigorifiques
Record 81, Main entry term, French
- fusible à bouchon de type S
1, record 81, French, fusible%20%C3%A0%20bouchon%20de%20type%20S
masculine noun, officially approved
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
fusible à bouchon de type S : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 81, French, - fusible%20%C3%A0%20bouchon%20de%20type%20S
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-05-09
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Refrigerating Machines and Appliances
Record 82, Main entry term, English
- type C base plug fuse
1, record 82, English, type%20C%20base%20plug%20fuse
officially approved
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
type C base plug fuse : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 82, English, - type%20C%20base%20plug%20fuse
Record 82, Key term(s)
- type C base plug fuze
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Machines frigorifiques
Record 82, Main entry term, French
- fusible à bouchon de type C
1, record 82, French, fusible%20%C3%A0%20bouchon%20de%20type%20C
masculine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fusible à bouchon de type C : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 82, French, - fusible%20%C3%A0%20bouchon%20de%20type%20C
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-01-14
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 83, Main entry term, English
- dockominium 1, record 83, English, dockominium
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A residential structure located about the waterway extending between two p ers or projecting wharves, or about a series of slips and adjoining wharves, in which apartments or townhouses are individually owned as pieces of real estate while the land and common facilities are jointly owned. 2, record 83, English, - dockominium
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In Lagoon City, waterfront living means over 10 miles of navigable waterways linking your home, townhome or dockominium to Lagoon City’s restaurants, shops, parks and beaches. 1, record 83, English, - dockominium
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Formation of neologism: blend (dock + condominium). 2, record 83, English, - dockominium
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
A blend is a special type of compound; it is a formation that combines two words and includes any letters or sounds that they have in common. The two words are literally blended or fitted into each other(ominium--dockominium). Blends can sometimes fuse words together so that the original forms are no longer easily recognizable; they are, however, still quite visible in the example of "dockominium". The form of a blend often embodies the ideas or meanings the two words are intended to convey, as is the case with "dockominium". Before the mid-19th century, the formation of blends was somewhat rare, but according to American linguist Margaret M. Bryant, the process is now frequently used, especially to form trademarks in such diverse fields as fashion, sports, technology, politics, education and art. 2, record 83, English, - dockominium
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 83, Main entry term, French
- immeuble à quai en copropriété
1, record 83, French, immeuble%20%C3%A0%20quai%20en%20copropri%C3%A9t%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-01-07
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Immunology
Record 84, Main entry term, English
- envelope glycoprotein
1, record 84, English, envelope%20glycoprotein
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The human immunodeficiency virus(HIV) consists of a nucleoid core and the surrounding protein matrix, both enclosed in a lipid envelope. The nucleoid core contains the viral genetic material and the reverse transcriptase enzyme, which are used in viral replication. The transmembrane glycoprotein and the envelope glycoprotein are attached to the envelope; these proteins enable HIV to bind and fuse with a target host cell. 1, record 84, English, - envelope%20glycoprotein
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Immunologie
Record 84, Main entry term, French
- glycoprotéine d'enveloppe
1, record 84, French, glycoprot%C3%A9ine%20d%27enveloppe
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le VIH 1 se réplique dans les cellules exprimant le récepteur CD4, macrophages et lymphocytes T auxiliaires essentiellement. L'entrée du VIH 1 requiert la molécule CD4, sur laquelle s'attache la glycoprotéine d'enveloppe du virus. 1, record 84, French, - glycoprot%C3%A9ine%20d%27enveloppe
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2010-10-21
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Bombs and Grenades
Record 85, Main entry term, English
- shrapnel
1, record 85, English, shrapnel
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- shrapnel shell 2, record 85, English, shrapnel%20shell
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A hollow projectile containing bullets and a small bursting charge, which, when fired by the time fuse, bursts the shell and scatters the bullets in a shower. 3, record 85, English, - shrapnel
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Bombes et grenades
Record 85, Main entry term, French
- obus à balles
1, record 85, French, obus%20%C3%A0%20balles
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- shrapnel 2, record 85, French, shrapnel
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Obus rempli de balles. 3, record 85, French, - obus%20%C3%A0%20balles
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
shrapnel : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 85, French, - obus%20%C3%A0%20balles
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Armas anticuadas
- Bombas y granadas
Record 85, Main entry term, Spanish
- granada de metralla
1, record 85, Spanish, granada%20de%20metralla
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- granada de fragmentación 2, record 85, Spanish, granada%20de%20fragmentaci%C3%B3n
feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2010-10-04
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 86, Main entry term, English
- overpressure fuse 1, record 86, English, overpressure%20fuse
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
An overpressure fuse will release if any main or center gear tire pressure exceeds 375 psi. On the nose gear, the fuse will release if tire pressure exceeds 330 psi. 1, record 86, English, - overpressure%20fuse
Record 86, Key term(s)
- over-pressure fuse
- over pressure fuse
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 86, Main entry term, French
- fusible de surpression
1, record 86, French, fusible%20de%20surpression
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2010-08-03
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Security Devices
Record 87, Main entry term, English
- fuse
1, record 87, English, fuse
correct, noun
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- fuse cutout 2, record 87, English, fuse%20cutout
correct
- cut-out 3, record 87, English, cut%2Dout
correct, noun
- safety cut-out 3, record 87, English, safety%20cut%2Dout
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A device that protects a circuit against damage from excessive current flowing in it by the melting of a fuse element. 4, record 87, English, - fuse
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
When the current melts the fuse element, the circuit is opened. The fuse comprises all the parts that form the complete device. 4, record 87, English, - fuse
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Dispositifs de sécurité
Record 87, Main entry term, French
- coupe-circuit à fusible
1, record 87, French, coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- coupe-circuit fusible 2, record 87, French, coupe%2Dcircuit%20fusible
correct, masculine noun
- fusible 3, record 87, French, fusible
correct, see observation, masculine noun
- plomb 3, record 87, French, plomb
correct, masculine noun, familiar
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Appareil de connexion dont la fonction est d'ouvrir le circuit dans lequel il est inséré et d'interrompre le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. 4, record 87, French, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Par simplification du terme de conducteur fusible, les fusibles désignent les fils d'alliage d'étain ou de plomb utilisés dans les coupes-circuits thermiques, et souvent, par déformation du langage, les coupe-circuits eux-mêmes. 3, record 87, French, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des coupe-circuits. 5, record 87, French, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
coupe-circuits (pl.) : Cette graphie, tirée des rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 87, French, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Dispositivos de seguridad
Record 87, Main entry term, Spanish
- fusible
1, record 87, Spanish, fusible
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- cortacircuitos fusible 2, record 87, Spanish, cortacircuitos%20fusible
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad que abre un circuito eléctrico si se sobrecarga. 3, record 87, Spanish, - fusible
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Una corriente eléctrica superior a la capacidad del fusible derretirá una conexión en el fusible, abriéndolo. 3, record 87, Spanish, - fusible
Record 88 - internal organization data 2010-03-10
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 88, Main entry term, English
- dispermic fertilization
1, record 88, English, dispermic%20fertilization
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The complete hydatid mole is a pregnancy without an embryo... In the case of a complete mole, the chromosome analysis exhibits a normal diploid karyotype but all chromosomes stem from the paternal organism. Such situations can arise in dispermic fertilization(two sperm cells fertilize an oocyte that has no nucleus) whereupon the two paternal pronuclei fuse in order to form a diploid nucleus. 1, record 88, English, - dispermic%20fertilization
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 88, Main entry term, French
- fécondation dispermique
1, record 88, French, f%C3%A9condation%20dispermique
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Deux spermatozoïdes peuvent féconder un ovocyte dépourvu de noyau (fécondation dispermique) et les deux pronucléus mâles fusionnent ensuite pour constituer un noyau diploïde. 1, record 88, French, - f%C3%A9condation%20dispermique
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2010-02-18
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 89, Main entry term, English
- fuse wiping knife 1, record 89, English, fuse%20wiping%20knife
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An electromagnetic device roughly resembling a knife, used in the breech of a naval artillery gun(as in the 3 inch 70), whose function it is to eliminate, or "wipe" the variable time or proximity function of the dual-capability fuse, thereby programming the shell to detonate on contact. 2, record 89, English, - fuse%20wiping%20knife
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from NDHQ, Ottawa. 2, record 89, English, - fuse%20wiping%20knife
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 89, Main entry term, French
- dispositif de neutralisation de l'amorçage à proximité 1, record 89, French, dispositif%20de%20neutralisation%20de%20l%27amor%C3%A7age%20%C3%A0%20proximit%C3%A9
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A défaut de connaître l'aspect précis de la chose, le mot dispositif est suffisamment général pour ne pas induire en erreur. 1, record 89, French, - dispositif%20de%20neutralisation%20de%20l%27amor%C3%A7age%20%C3%A0%20proximit%C3%A9
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2009-02-13
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 90, Main entry term, English
- fuse-switch
1, record 90, English, fuse%2Dswitch
correct, standardized
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- fuse switch 1, record 90, English, fuse%20switch
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Fuse switch units are fitted with sturdy side operating handle which drives the quick make-break mechanism incorporating operating springs. 1, record 90, English, - fuse%2Dswitch
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fuse-switch : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, record 90, English, - fuse%2Dswitch
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 90, Main entry term, French
- fusible-interrupteur
1, record 90, French, fusible%2Dinterrupteur
correct, masculine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fusible-interrupteur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 90, French, - fusible%2Dinterrupteur
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Record 90, Main entry term, Spanish
- interruptor fusible
1, record 90, Spanish, interruptor%20fusible
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un interruptor fusible es un dispositivo de protección con un soporte intercambiable. 1, record 90, Spanish, - interruptor%20fusible
Record 91 - internal organization data 2009-01-27
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 91, Main entry term, English
- striker pin
1, record 91, English, striker%20pin
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- striker 2, record 91, English, striker
correct, standardized
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A part of the high-voltage fuse [that] gives the information operated or still working and [that] gives through the pressure spring the necessary energy to open other switches or cause an interlock. 1, record 91, English, - striker%20pin
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
striker: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 91, English, - striker%20pin
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 91, Main entry term, French
- percuteur
1, record 91, French, percuteur
correct, masculine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les fusibles peuvent être simplement associés à l'interrupteur-sectionneur ou bien équipés de percuteurs pour assurer après le fonctionnement du fusible, l'ouverture automatique de l'interrupteur et empêchant ainsi la marche en biphasé ou monophasé. 1, record 91, French, - percuteur
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
percuteur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 91, French, - percuteur
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2009-01-27
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Record 92, Main entry term, English
- arcing time
1, record 92, English, arcing%20time
correct, standardized
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
arcing time: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 92, English, - arcing%20time
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
arcing time of af a fuse, of a pole. 2, record 92, English, - arcing%20time
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Record 92, Main entry term, French
- durée d'arc
1, record 92, French, dur%C3%A9e%20d%27arc
correct, feminine noun, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- temps d'arc 2, record 92, French, temps%20d%27arc
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Période comprise entre l'instant où apparaît l'arc et son extinction totale. 2, record 92, French, - dur%C3%A9e%20d%27arc
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La durée d'arc extrêmement courte (moins de la moitié d'un cycle) plus les contacts de type "tulipe" en matériel résistant à l'arc assurent une longue durée de vie électrique et augmentent la capacité de fermeture sur court-circuit. 1, record 92, French, - dur%C3%A9e%20d%27arc
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
durée d'arc : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 92, French, - dur%C3%A9e%20d%27arc
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
durée d'arc d'un fusible, d'un pôle. 3, record 92, French, - dur%C3%A9e%20d%27arc
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2008-08-05
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 93, Main entry term, English
- circuit-breaker panel
1, record 93, English, circuit%2Dbreaker%20panel
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- circuit breaker panel 2, record 93, English, circuit%20breaker%20panel
correct
- CB panel 3, record 93, English, CB%20panel
correct
- C/B panel 4, record 93, English, C%2FB%20panel
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The typical aircraft circuit breaker can be described as a manually operated switch which has an automatic tripping device. This tripping device breaks the circuit when the current reaches any predetermined value. The switch-type circuit breaker serves as both a fuse and a switch, and a single circuit breaker may be used to control several circuits. For example, it may receive current from a bus and pass it on to several parallel circuits. 5, record 93, English, - circuit%2Dbreaker%20panel
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 93, Main entry term, French
- tableau disjoncteurs
1, record 93, French, tableau%20disjoncteurs
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- tableau CB 2, record 93, French, tableau%20CB
correct, masculine noun, officially approved
- tableau C/B 3, record 93, French, tableau%20C%2FB
correct, masculine noun, officially approved
- panneau des disjoncteurs 4, record 93, French, panneau%20des%20disjoncteurs
masculine noun
- panneau disjoncteurs 4, record 93, French, panneau%20disjoncteurs
masculine noun
- panneau disjoncteur 4, record 93, French, panneau%20disjoncteur
masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
tableau disjoncteurs; tableau CB : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance; tableau disjoncteurs; tableau C/B : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 93, French, - tableau%20disjoncteurs
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2008-04-03
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Electric Currents
- Aircraft Systems
Record 94, Main entry term, English
- current limiter fuse
1, record 94, English, current%20limiter%20fuse
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- limiter fuse 2, record 94, English, limiter%20fuse
correct
- current-limiting fuse 3, record 94, English, current%2Dlimiting%20fuse
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
current limiter: A device installed in a circuit to prevent current from increasing above a specified limit. 4, record 94, English, - current%20limiter%20fuse
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
fuse : A metal link which melts when overheated by excess current, used to break an electric circuit whenever the load becomes excessive. 4, record 94, English, - current%20limiter%20fuse
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Circuits des aéronefs
Record 94, Main entry term, French
- fusible limiteur de courant
1, record 94, French, fusible%20limiteur%20de%20courant
correct, masculine noun, officially approved
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- fusible limiteur 2, record 94, French, fusible%20limiteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
fusible : Petit fil d'un alliage très fusible (généralement de plomb) qu'on interpose dans un circuit et qui coupe celui-ci en fondant lorsque l'intensité du courant devient anormalement grande. 3, record 94, French, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
limiteur : Dispositif mécanique ou électrique empêchant une grandeur de dépasser certaines limites. 3, record 94, French, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
fusible limiteur de courant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 94, French, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
fusible limiteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 94, French, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2008-02-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Record 95, Main entry term, English
- trip
1, record 95, English, trip
correct, verb
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The contact breaker is a switch which is tripped by an excess of current; it can be reset at once without providing another fuse. 2, record 95, English, - trip
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
To trip a relay. 3, record 95, English, - trip
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Record 95, Main entry term, French
- déclencher
1, record 95, French, d%C3%A9clencher
correct, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le principal avantage [des coupe-circuits mécaniques] est de se déclencher lors des surintensités. 2, record 95, French, - d%C3%A9clencher
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
déclencher : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, record 95, French, - d%C3%A9clencher
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2007-11-15
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 96, Main entry term, English
- hydraulic fusing system
1, record 96, English, hydraulic%20fusing%20system
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In hydraulic systems, a fuse is a component which prevents the sudden loss of hydraulic fluid pressure. It is a safety feature, designed to allow systems to continue operating, or at least to not fail catastrophically, in the event of a system breach. 2, record 96, English, - hydraulic%20fusing%20system
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 96, Main entry term, French
- circuit de sécurité hydraulique
1, record 96, French, circuit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20hydraulique
correct, masculine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
circuit de sécurité hydraulique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, record 96, French, - circuit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20hydraulique
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2007-10-30
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 97, Main entry term, English
- fuse holder 1, record 97, English, fuse%20holder
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A device for supporting a fuse and providing connections for its terminals. 1, record 97, English, - fuse%20holder
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 97, Main entry term, French
- porte-fusible
1, record 97, French, porte%2Dfusible
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Partie amovible d'un coupe-circuit, destinée à recevoir l'élément fusible et à en faciliter la mise en place et l'enlèvement. 1, record 97, French, - porte%2Dfusible
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Pluriel :des porte-fusible. 1, record 97, French, - porte%2Dfusible
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Record 97, Main entry term, Spanish
- portafusible
1, record 97, Spanish, portafusible
masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2007-03-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Record 98, Main entry term, English
- bacterial leaf stripe
1, record 98, English, bacterial%20leaf%20stripe
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Bacterial leaf stripe(Pseudomonas syringae subsp. andropogonis) is widely distributed and destructive on many types of sorghums(grain, forage, and sweet or sorgo), sudangrass, and broomcorn as well as on several other related grasses. Long, narrow stripes(1/4 inch by 9 inches or more) form on the leaves. These stripes are initially water-soaked, irregular, and bounded by veins. These areas soon dry and turn brick red, dark purplish red, reddish brown, or tan-to-dark brown depending on the sorghum variety. The color is continuous throughout the lesion. Later, the stripes elongate and fuse to form irregular blotches that cover a large part of the leaf surface and extend into the leaf sheath. Stalks and floral structures may show similar but more restricted lesions. 2, record 98, English, - bacterial%20leaf%20stripe
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Record 98, Main entry term, French
- maladie des raies bactériennes
1, record 98, French, maladie%20des%20raies%20bact%C3%A9riennes
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Raies bactériennes, Pseudomonas andropogonis. Les premiers symptômes sont de petites (1 cm) taches linéaires entre les nervures. Les taches sur les feuilles et la gaine sont de couleur pourpre, rouge, jaune ou brune, en fonction de la réaction de l'hôte. Si les conditions sont favorables, les taches peuvent dépasser une longueur de 20 cm. On observe de l'exsudat bactérien sur les feuilles infectées. 2, record 98, French, - maladie%20des%20raies%20bact%C3%A9riennes
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2006-06-09
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 99, Main entry term, English
- firecracker
1, record 99, English, firecracker
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A small cylindrical firework which goes off with a sharp cracking noise when its fuse is lit. 2, record 99, English, - firecracker
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 99, Main entry term, French
- pétard
1, record 99, French, p%C3%A9tard
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce d'artifice produisant un bruit sec et fort, utilisée comme signal acoustique (chemins de fer) ou, traditionnellement, lors de réjouissances. 2, record 99, French, - p%C3%A9tard
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2006-06-08
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Silviculture
Record 100, Main entry term, English
- graft
1, record 100, English, graft
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- grafting 2, record 100, English, grafting
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A method of plant propagation widely used in horticulture, where the tissues of one plant are encouraged to fuse with those of another. 3, record 100, English, - graft
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Grafting is normally used when propagating plants which are not hardy on their own roots or which do not reliably form roots with other propagating methods. 4, record 100, English, - graft
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Sylviculture
Record 100, Main entry term, French
- greffe
1, record 100, French, greffe
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet la multiplication des arbres fruitiers, de la vigne, de nombreuses espèces ornementales (arbres, rosiers, etc.) par l'insertion sur une plante d'une autre (greffon) dont on désire développer les caractères. 2, record 100, French, - greffe
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ce terme peut désigner à la fois le greffon lui-même ou l'opération qui permet la multiplication des plants. 3, record 100, French, - greffe
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


