TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUSEL [5 records]

Record 1 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
CH3COOC5H11
formula, see observation
CH3-COO-C5H11
formula, see observation
DEF

A chemical compound in the form of a colorless liquid, derived from the esterification of amyl alcohol(often fusel oil) with acetic acid and a small amount of sulfuric acid as catalyst, used as a solvent for lacquers and paints, warning odor, flavoring agent, solvent for phosphors in fluorescent lamps, in the extraction of penicillin, photographic film, leather polishes, nail polish, printing, and finishing fabrics.

OBS

pentyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formulas: CH3COOC5H11 or CH3-COO-C5H11

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
CH3COOC5H11
formula, see observation
CH3-COO-C5H11
formula, see observation
DEF

Ester amylique de l'acide acétique obtenu par voie de synthèse [qui] possède des propriétés anesthésiques et caustiques, mais également une odeur de banane qui le fait utiliser comme arôme dans certaines industries (liqueurs, confiseries, fromages fondus).

OBS

acétate de pentyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formules chimiques : CH3COOC5H11 ou CH3-COO-C5H11

Key term(s)
  • acétate d'isoamyle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
CH3COOC5H11
formula, see observation
CH3-COO-C5H11
formula, see observation
DEF

Ester del ácido acético con uno de los distintos isómeros del alcohol amílico. Líquido incoloro, de olor a plátano.

OBS

Fórmulas químicas : CH3COOC5H11 o CH3-COO-C5H11

Save record 1

Record 2 2011-03-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H8O
formula, see observation
CH3CH2CH2OH
formula, see observation
71-23-8
CAS number
OBS

Discovered by Chancel in 1853 in crude fusel oil and obtained there from by fractionation... Liquid; alcoholic and slightly stupefying odor... Miscible with water, alcohol, ether... Use : As a solvent for resins and cellulose esters, etc.

OBS

propan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized.

OBS

Chemical formula: C3H8O or CH3CH2CH2OH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H8O
formula, see observation
CH3CH2CH2OH
formula, see observation
71-23-8
CAS number
OBS

[...] liquide volatil [...] miscible à l'eau ainsi qu'à de nombreux solvants organiques. Il se trouve en abondance dans les huiles de Fusel d'où on l'extrait par rectifications successives. Il a peu d'utilisations : quelques applications en parfumerie, et comme aromatisant pour donner une saveur de rhum à des boissons alcooliques. On l'obtient industriellement en oxydant du propane par l'air.

OBS

propan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C3H8O ou CH3CH2CH2OH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C3H8O
formula, see observation
CH3CH2CH2OH
formula, see observation
71-23-8
CAS number
OBS

Líquido incoloro. Soluble en agua, alcohol y éter. Poco tóxico. Inflamable.

OBS

Fórmula química: C3H8O o CH3CH2CH2OH

Save record 2

Record 3 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Winemaking
  • Biomass Energy
DEF

A clear, colorless, poisonous, liquid mixture of alcohols obtained as a by-product of grain fermentation; generally amyl, isoamyl, propyl, isopropyl, butyl, and isobutyl alcohols and acetic and lactic acids.

CONT

Before the 1920s, the only economical source of amyl alcohol was fusel oil, formed as a minor product in fermentation of carbohydrates to make ethyl alcohol.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Industrie vinicole
  • Énergie de la biomasse
DEF

[Huile] obtenue par fermentation de produits végétaux.

CONT

Les dérivés amyliques [...] les plus intéressants sont les alcools amyliques [...] dont la plupart s'obtiennent à partir des pentanes et de l'huile de fusel, sous-produit de fermentation de l'alcool éthylique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria vinícola
  • Energía de la biomasa
DEF

Mezcla aceitosa, volátil, compuesto fundamentalmente por distintos alcoholes amílicos no primarios. Inflamable. Tóxico. Moderado riesgo de incendio. Etiqueta de veneno.

Save record 3

Record 4 2003-01-07

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
CONT

An odering is then established for each fire unit for each target as follows : Zone of responsibility within which the target lies. Fire unit ordering in accordance with the NNFP; FUSEL entries.

OBS

The abbreviation refers to "fire unit selection."

Key term(s)
  • fire unit selection

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

Le mnémonique signifie «fire unit selection».

Spanish

Save record 4

Record 5 1988-06-27

English

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

... samples of matured spirits (whiskies, brandies and rums ...) (Pascal data base.

CONT

Differences in the composition of Polish "Starka" vodka and Russian vodka, due to different technologies, were demonstrated by sensory tests and chemical analyses. Polish "Starka" is a whisky-type vodka, produced from non-rectified rye spirit stored for greater than or equal 10 years in oak barrels. Due to this, the content of acids, esters and tannin matter is about 5 times higher than in the Soviet vodka, also, the fusel oil content is higher and is near to the fusel oil content in whisky. "Starka" production has 3 phases : raw rye spirit production, maturation of the spirit in oak barrels and compounding the matured spirit.(Pascal data base).

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: