TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUTURE CONTRACT [53 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Foreign Trade
  • Investment
DEF

The purchase/sale of foreign currency at some future specified date(Fixed Forward Contract) or between two specified dates(Option Forward Contract). [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Comercio exterior
  • Inversiones
Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
DEF

A contract for the exchange of currencies at a stipulated price at a specified future date.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
DEF

Contrat à terme conclu de gré à gré entre une entité et un établissement financier, portant sur l'échange à une date ultérieure prédéterminée d'une quantité donnée d'une monnaie contre une quantité d'une autre monnaie établie à un cours stipulé d'avance (le cours du change à terme).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Inversiones
DEF

Contrato para el cambio de divisas a un precio fijo en una fecha especificada.

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Loans
  • Foreign Trade
CONT

Decisions on the financing terms offered will be based on the type and size of the service contract being considered, percentage cash downpayment, customary payment terms for similar contracts, and the existence of, or likelihood of, future goods procurement.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
CONT

Les modalités de financement seront fondées sur le genre et la valeur du contrat de services envisagé le pourcentage de l'acompte, les modalités habituelles de paiement pour des contrats de même type et les possibilités d'achats subséquents au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Préstamos
  • Comercio exterior
Save record 3

Record 4 2025-12-08

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Plant and Crop Production
  • Rural Law
CONT

Contract growing... involves future projected production specifically grown and tailored to a customer's future needs, ensuring that specific varieties and quantities are available when required by the customer. This requires a high level of understanding of what the precise expectations are from the grower and customer, typically in a legal document.

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Cultures (Agriculture)
  • Droit rural
DEF

Production adaptée aux besoins futurs du client, en assurant que des variétés et des quantités spécifiques seront disponibles au moment exigé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Producción vegetal
  • Derecho agrario
CONT

El cultivo por contrato o la venta a término en condiciones ventajosas para ambas partes tienden a proporcionar la seguridad y los incentivos necesarios para que los agricultores inviertan en la producción de determinados cultivos y se dediquen a ello.

Save record 4

Record 5 2025-02-25

English

Subject field(s)
  • Rural Law
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
  • Special-Language Phraseology
CONT

Alfalfa and other forage crops can be grown on contract acreage without loss of payments. Contracted acreage may not be used for nonagricultural, commercial, or industrial use.

CONT

For grains and oilseeds, over 40% of producers enter into some type of marketing contract that locks in a future price.... For four types of value-enhanced soybean, U. S. acreage under contract increased from no acres in 1996 to over 200, 000 acres planted in 1999.

French

Domaine(s)
  • Droit rural
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans une demande tout à fait distincte [...], le Groupe spécial a demandé [...] des renseignements agrégés récapitulatifs, qui imposaient aux États-Unis de comparer les données concernant les superficies sous contrat par exploitation avec les données concernant les plantations par exploitation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho agrario
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

En estos casos, el importante peso de la superficie contratada sobre la total refleja el peso decisivo de los contratistas para llevar a cabo la actividad agrícola.

Save record 5

Record 6 2025-02-03

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

[The] supplier acknowledges the consequences of making an untrue statement in the bid documents which may include : disqualification of the business from participating in current and future government contracts; and/or termination of any contract awarded pursuant to the underrepresented status...

OBS

bid document: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • bid documents

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Le fournisseur reconnaît les conséquences d'une fausse déclaration dans les documents d'appel d'offres, qui peuvent inclure : la disqualification de l'entreprise de la participation aux contrats gouvernementaux actuels et futurs; et/ou la résiliation de tout contrat attribué en vertu du statut de fournisseur sous-représenté [...]

OBS

document d'appel d'offres : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • documents d'appel d'offres

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-05-29

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

In the future, [the organization] hopes to use automation as a contract management tool in a majority of our non-complex procurements.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Furniture Industries
CONT

Two firms protested the award of a sole-source Navy contract for aircraft components. The protesters contended that the requirement that the cabinet drawers being procured be interchangeable was unreasonable because : in practice the drawers are not moved; they would be damaged if they were moved; and since the Navy was still studying the need for requiring interchangeable drawers for future procurements, the requirement was contradictory... The record supported the need for interchangeable drawers because they are moved in practice, and it would clearly be easier to move the drawers than an entire cabinet.

OBS

interchangeable: Capable of being put or used in the place of each other ...

OBS

interchangeable drawer: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • interchangeable drawers

French

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
OBS

interchangeable : Se dit de pièces, d'objets semblables, de même destination, qui peuvent être changés l'un pour l'autre, mis à la place les uns des autres.

OBS

tiroir interchangeable : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • tiroirs interchangeables

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-12-20

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A provision in an agreement that excuses a party’s performance under the agreement to the extent its failure to perform is due to certain extreme circumstances outside that party’s control ...

CONT

Force majeure clauses are intended to allocate risk for future events that, if they occur, will affect the ability of one party to perform its obligations under [a] contract.

OBS

[For] example, due to the occurrence of a natural disaster or an act of terrorism or war.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Les clauses de force majeure ont pour but de prévoir le risque d'événements futurs qui, le cas échéant, auront une incidence sur la capacité [d'une] partie de respecter ses obligations en vertu [d'un] contrat.

Spanish

Save record 9

Record 10 2020-07-17

English

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • Law of Contracts (common law)
DEF

An agreement between interested parties establishing their respective rights and responsibilities regarding a project and serving as a basis for a future formal contract.

OBS

memorandum of understanding; MOU: term and abbreviation in use at the Canadian Nuclear Safety Commission, Policy and Framework for Developing, Implementing and Domestic Arrangements, 2005

OBS

memorandum of understanding; MOU: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Convention passée entre les parties intéressées traduisant l'ensemble de leurs obligations et droits respectifs par rapport à un projet et servant de document préparatoire à un contrat.

OBS

protocole d'entente; PE : terme et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et à la DSTM - Affaires indiennes.

OBS

protocole d'entente; PE : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne de sûreté nucléaire, politique et cadre d'élaboration, de mise en œuvre et de maintien des accords intérieurs 2005.

OBS

protocole d'entente; PE : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-07-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Actuarial Practice
CONT

Consulting actuaries provide advice to clients on a contract basis. The duties of most consulting actuaries are similar to those of other actuaries. For example, some may evaluate company pension plans by calculating the future value of employee and employer contributions and determining whether the amounts are sufficient to meet the future needs of retirees.... Consulting actuaries sometimes testify in court regarding the value of potential lifetime earnings of a person who is disabled or killed in an accident, the current value of future pension benefits(in divorce cases), or other values arrived at by complex calculations.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Actuariat

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Security
OBS

The RCMP(Royal Canadian Mounted Police) will allow fingerprints to be electronically recorded, transmitted and instantly verified against broader databases. It will also permit the RCMP to avoid future backlogs and modernize criminal record and fingerprint identification processes. The RTID Project is a five-year initiative, with the first year devoted to proposal evaluation and contract award, and the remaining four years for development and implementation.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Projet d'identification en temps réel (PITR) de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) permettra d'enregistrer les empreintes digitales, de les transmettre et de les vérifier instantanément contre des bases de données plus importantes, et le tout, par voie électronique. Il permettra aussi à la GRC d'éviter les retards dans son travail à l'avenir et de moderniser les processus d'identification des casiers judiciaires et des empreintes digitales. Le PITR s'étend sur cinq ans. La première année sera consacrée à l'évaluation des propositions et à l'octroi d'un contrat, et les quatre autres, au développement et à la mise en œuvre du projet.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-11-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Industry-Government Relations (Econ.)
DEF

[A] condition or limitation placed on a vendor's ability to contract with Public Works and Government Services Canada(PWGSC) in the future on the basis of PWGSC' s assessment of the vendor's past performance.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
DEF

[Condition] ou […] restriction imposée à un fournisseur, limitant sa capacité à passer de futurs contrats avec Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) à la suite de l'évaluation de son rendement antérieur par TPSGC.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

A contract under seal, or specialty contract, is created by the execution of a deed binding the party or parties executing it to a future act or forebearance. Such a contract necessarily involves the element of agreement, but it derives its legal effect solely from the formality of sealing and delivery, and not from the mere fact of agreement...(Jowitt, p. 449)

OBS

Speciality, may denote a contract under seal... (28 Hals, 4th, p. 304)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Fait au moyen d'un acte formaliste.

OBS

contrat formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Describes the act of a party.

OBS

In relation to "successive" contracts the principle of retrospective operation does not apply, or at least only applies subject to extensive modifications. In French law, the termination of these contracts is referred to by the distinctive term "résiliation" : unlike "résolution", this operates only so as to terminate the contract for the future.

Key term(s)
  • contract determination
  • contract termination

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

En principe, la résolution a un effet rétroactif. Cet effet rétroactif ne s'opère pas dans le cas d'un contrat à exécution successive; la résolution est alors appelée résiliation.

OBS

Pour rendre les formes verbales «determine the contract» et «terminate the contract», on pourra dire : «résilier le contrat».

OBS

résiliation de contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A contracting party's words or actions that indicate an intention not to perform the contract in the future; a threatened breach of contract.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

répudiation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

One in which all the duties set out in the contract remain to be performed in the future.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

contrat à exécuter : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-11-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A contract, upon a valid consideration, that the parties will at some specified time in the future, at the election of one of them, enter into a particular contract, specifying its terms.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

avant-contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-05-19

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
  • Insurance
CONT

Because of the quality of the material, the plaintiff had to pay the claims of dissatisfied customers and lost anticipated profits. At the trial of the action for breach of contract, the plaintiff was awarded compensation for loss of future business.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
  • Assurances

Spanish

Save record 19

Record 20 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

One of the basic heads of damages in contract and tort. Now a term of art with no precise difference between pain on the one hand and suffering on the other. It has been suggested that pain is the immediately felt effect on the nerves and brain as a consequence of some lesion or injury to part of the body, while suffering is distress that is not felt directly as being connected with any bodily condition. It includes fright at the time of injury, fear of future incapacity, possible death, insanity or inability to make a living.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

souffrances et douleurs : terme emprunté au droit civil.

OBS

souffrances et douleurs : terme habituellement utilisé au pluriel

CONT

La réclamation pour souffrances et douleurs qui soulève tant de problèmes dans certains pays, notamment aux États-Unis, est admise en droit québécois, même si les montants accordés par nos tribunaux sous ce chef sont plus conservateurs que ceux qu'octroient les cours américaines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
OBS

Lesiones y sufrimientos físicos, psíquicos y morales, tenidos en consideración al valorar la indemnización por daños y perjuicios.

Save record 20

Record 21 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Repudiation... A contracting party's words or actions that indicate an intention not to perform the contract in the future.

OBS

A repudiation puts an end to the contract in the sense that it releases the innocent party from the duty of further performance, but it does not abrogate the whole contract - the innocent party can sue for damages.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-01-30

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Real Estate
CONT

Future site restoration costs encompass costs for dismantling, abandoning, and cleaning up a property. These costs may be incurred as a result of a contract or because the government has established a policy to restore a site.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Immobilier
CONT

Les frais futurs de restauration d'un site englobent le coût de démantèlement, d'abandon et de nettoyage d'un bien. Ces frais peuvent découler d'un contrat ou de l'application d'une politique gouvernementale visant la restauration d'un site.

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Future property is a term which refers to property which it is hoped will arise in the future. For example, an expectancy of succeeding on the intestacy or under the will of a living person, future royalties on a book, or future book debts to arise in a business.... If A wishes to transfer future property to C to be held on trust for D, the only way in which this can be done is for A to contract with C in the terms that A will transfer when he acquires the property. [Waters, 2nd ed., 1984, p. 58].

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Lorsque le terme anglais est employé comme collectif, l'équivalent français s'emploie au pluriel.

OBS

bien futur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 23

Record 24 2013-06-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Where satisfaction of conditions in a purchase contract depended upon a future uncertain event, the happening of which depends entirely on the will of a third party(for example, approval of a local council to an annexation, or a plan of subdivision, or the acquisition by the purchaser of an adjoining property), such conditions were held by the Supreme Court to be "true conditions precedent", which could not be waived by one of the parties to the contract, even if it could be shown that the condition was inserted for the benefit of that party.(Anger & Honsberger 2nd ed., 1985, p. 1097)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

condition suspensive véritable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 24

Record 25 2013-04-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Extinguishment. The term has, in the law, no fixed, uniform and universal meaning, but varies with the subject matter to which it is applied; but usually it connotes the end of a thing, precluding the existence of future life therein, and has been defined generally as meaning a complete wiping out, destruction, or annihilation, and not a mere suspension; the destruction or cancellation of a right, power, contract, or estate; a discharge by operation of law; a termination; and, more specifically, as the annihilation or extinction of a right by its being consolidated with a greater or more extensive right; the extinction of a charge or equity by its passing into the hands of the owner of the lands charged; and it has been sometimes used in the sense of payment.("Corpus Juris Secundum", Vol. 35, p. 352)

OBS

(extinguishment; extinction:) Both words are nouns corresponding to the verb "to extinguish". If there is differentiation, it is that extinguishment refers to the process, and extinction to the resultant state. Extinguishment means in law "the cessation or cancellation of some right or interest". (Garner, 1987, p. 235)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

extinction : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-11-07

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In this article unless the context otherwise requires "contract" and "agreement" are limited to those relating to the present or future sale of goods. "Contract for sale" includes both a present sale of goods and a contract to sell goods at a future time.(Uniform Commercial Code, s. 2-106)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

contrat de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Solution valable aussi pour le sens métonymique.

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-11-07

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"Contract" is sometimes used in a sense similar to that of "agreement" in its primary sense, namely, the common intention of two persons with regard to a certain subject. Thus, the phrase "contract of sale" frequently denotes the ordinary transaction of A delivering goods to B and B paying the price to A at the same instant. This is a sale, rather than a contract of sale, for "contract" usually implies a promise to be performed at a future time.(Jowitt, p. 450)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

contrat de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Solution valable aussi pour le sens métonymique.

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An agreement to sell is simply an obligation on the part of the vendor or promisor to complete his promise of sale. It is a contract to be performed in future, and, if fulfilled, results in a sale; it is preliminary to the sale and is not the sale.(Black, 5th, p. 63)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

convention à fin de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Commercial Law
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

A contract for a lease is an agreement enforceable in law whereby one party agrees to grant and another to take a lease. The expressions "contract for lease" and "agreement for lease" are usually interchangeable, but "contract for lease" is to be preferred as being more definite, agreement frequently meaning one of many stipulations in a contract. A contract for a lease is to be distinguished from a lease, because a lease is actually a conveyance of an estate in land, whereas a contract for a lease is merely an agreement that such a conveyance shall be entered into at a future date.(Woodfall, 27th, p. 132)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit commercial
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

contrat à fin de bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-09-14

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Laws and Legal Documents
CONT

This lien contract will provide the appropriate financial assurance for the City until a point in the future when the owner proceeds with construction of these villages. At that time the lien contract will be replaced with the appropriate surety acceptable to the City.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Le privilège contractuel peut également être appliqué en raison de créances résultant des services antérieurs, des livraisons de remplacement, et d’autres services dans la mesure où ils sont liés à l’élément contractuel.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-08-18

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Investment
DEF

A contract between two parties to make a cash settlement, at a specified future date, of the difference between a contracted rate of interest and the market rate on settlement date, based on a notional principal amount.

OBS

forward rate agreement; FRA; future rate agreement; FRA: terms and abbreviations published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Investissements et placements
DEF

Contrat à terme conclu de gré à gré, par lequel les deux parties se garantissent mutuellement un taux d'intérêt convenu pour le prêt (ou l'emprunt) théorique d'une somme déterminée pour une période préétablie commençant à une date future donnée.

OBS

Le montant du prêt (le notionnel) n'est qu'un capital théorique servant de référence au calcul des intérêts. Le contrat ne donne lieu à aucune livraison de fonds, dissociant l'opération de garantie du taux d'intérêt de l'obtention ou de la mise à disposition des fonds empruntés ou prêtés. À la date de prise d'effet du prêt théorique, les deux parties comparent le taux d'intérêt du marché avec le taux garanti pour la période retenue et règlent entre elles le différentiel d'intérêt.

OBS

contrat à terme de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Key term(s)
  • contrat sur taux d'intérêt à terme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Inversiones
DEF

Contrato entre dos partes que desean protegerse de cambios en los tipos de interés por el que, para un principal y período futuro determinados, acuerdan compensarse la diferencia entre un tipo que fijan y el de referencia (por ejemplo, el LIBOR). El comprador de un AIF intenta protegerse de una subida. Si el tipo de referencia en la fecha acordada es más alto que el fijo, recibirá la diferencia de intereses sobre el principal en el período establecido, y si fuese más bajo tendría que pagar.

OBS

acuerdo de interés futuro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 31

Record 32 2010-08-19

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

[An] item not reported in the body of the financial statements as a liability but possibly requiring future payment or services.

OBS

Off-balance sheet liabilities include litigation, guarantees of future performance and renegotiation of claims under a government contract.

Key term(s)
  • off-balance-sheet liability

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Engagement qui n’est pas présenté comme passif dans le bilan, même s’il est susceptible d’entraîner un règlement futur de la part de l’entité, par exemple une garantie ou caution donnée ou un effet circulant sous l’endos de l’entité.

CONT

Un engagement hors bilan constitue généralement pour l’entité un passif éventuel ou potentiel représentant l’obligation qu’aurait l’entité envers le tiers en cas d’exécution de l’engagement.

Spanish

Save record 32

Record 33 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
DEF

The authority to commit funds from a budget for future payments when an order is placed or a contract or contribution agreement is signed.

CONT

Commitment authority should be delegated to managers with spending authority or to officers who have been delegated payment authority or to subordinates whom the manager has designated, depending on how the department can best meet its obligation to maintain records of undischarged commitments.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
DEF

Habilitation budgétaire à l'engagement de dépenses publiques, après confirmation d'un solde suffisant au crédit particulier ou aux postes budgétaires pour respecter un tel engagement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
Save record 33

Record 34 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Laws of the Market (Economy)
CONT

Absent from the "supply contract" however, was the fact that the effects of this clause could be anticompetitive, since they could mean a "market reserve" for Worthington of nearly 16% of the relevant market at the time of the acquisition(participation by Metalplus in the domestic market) and a higher percentage in the future.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Lois du marché (Économie)
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Leyes del mercado (Economía)
CONT

Aunque no figuraba en el "contrato de abastecimiento", los efectos de esta cláusula podrían ser anticompetitivos dado que podrían significar una "reserva de mercado" para Worthington de cerca del 16% del mercado relevante en la época de la adquisición (participación de Metalplus en el mercado nacional) y un porcentaje más elevado en el futuro.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 34

Record 35 2004-04-28

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Banking
DEF

Agreement to pay or receive at some time in the future a cash payment which depends on the difference between a spread(i. e., the difference in yields between two financial assets) agreed at contract initiation and that prevailing at settlement.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Banque
DEF

Contrat à terme conclu de gré à gré, ayant pour sous-jacent l'écart entre les taux d'intérêt de deux émissions d'obligations d'échéance similaire, mais dont les notations diffèrent.

Spanish

Save record 35

Record 36 2004-04-27

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Security that combines features of traditional commodity futures trading with securities trading, using composite stock indexes. Investors can speculate on general market performance or can buy an index future contract to hedge a long position or short position against a decline in value.

Key term(s)
  • equity index future
  • index future
  • stock index future

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Contrat à terme négocié sur un marché organisé, ayant pour sous-jacent un indice boursier dont la valeur fluctue selon l'évolution des cours d'un portefeuille diversifié.

OBS

Le contrat à terme sur indice boursier peut être utilisé comme instrument de placement, duquel on espère un rendement représentatif de l'ensemble du marché boursier. Il est parfois utilisé également comme couverture globale d'un portefeuille réel dont la composition suit une évolution parallèle à celle de l'indice représentatif de l'ensemble du marché boursier.

OBS

Le sous-jacent n'existant pas en tant que tel, il ne peut y avoir livraison à l'échéance. Une position non dénouée avant l'échéance donne obligatoirement lieu à un règlement du différentiel de prix à l'échéance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 36

Record 37 2004-03-24

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A contract which obliges the parties to enter into a specific swap with each other on a specified future date, i. e. a swap with a deferred starting date.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Swap conclu ferme pour une date ultérieure.

CONT

Les swaps différés permettent à une entité de prévoir longtemps à l'avance sa gestion de trésorerie et d'organiser sa couverture. Ils consistent en des swaps classiques dont les modalités sont fixées immédiatement, mais dont les effets sont prévus à une date fixée dans le futur. À la date prévue, le swap entre en vigueur comme l'aurait fait un swap venant d'être signé. L'avantage est de pouvoir profiter d'un marché favorable ou d'une anticipation différente de celle des autres agents économiques, pour bénéficier de taux plus avantageux qu'au moment où le swap sera effectivement nécessaire.

Spanish

Save record 37

Record 38 2004-03-24

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A forward contract to exchange a commodity or commodity index at a set price on a future date.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Contrat à terme négocié de gré à gré, dont le sous-jacent est une marchandise, par exemple un métal précieux, une denrée, de l'électricité ou du pétrole.

OBS

L'utilisation de l'expression «contrat à livrer» pour désigner un contrat à terme sur marchandises négocié de gré à gré est motivée par le fait que ce type de contrat donne nécessairement lieu à une livraison à l'échéance, alors que, dans la majorité des cas, les «contrats à terme standardisés sur marchandises» sont dénoués avant l'échéance par une opération de sens inverse, sans qu'il y ait de livraison du sous-jacent.

Spanish

Save record 38

Record 39 2003-08-20

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Sales (Marketing)
CONT

There is one class of goods, it seems, in respect of which there may be a sale even though they are not existing at the time of the contract. The legal property in such goods can pass to the buyer without any need to conform to the provisions of the Act relating to the transfer of property. Such goods are those which have "potential existence". The distinction existed at common law between future goods to be manufactured or acquired by the seller, the position with respect to which has been considered above, and future goods in which the seller had what was called "a potential property". Such goods comprehended things which were the natural produce or expected increase of something already owned or possessed by the seller, for example, hay to be grown in a field, wool to be grown on sheep owned by the seller, or milk to be yielded by the seller's cows in the coming month.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Vente

Spanish

Save record 39

Record 40 2003-02-25

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... where there is a sale of something to be acquired by the seller in the future the exact nature of the contractual obligations of the parties is dependent upon whether the contract is for the sale of "potential property" or is a contingency sale(both of which would be examples of emptio rei speratae) or is a sale o f a mere expectation or a chance(emptio spei).

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Droit des contrats (common law)
OBS

éventuel: Encore incertain (par opposition à futur) mais probable; déjà en germe ou en espérance [...].

Spanish

Save record 40

Record 41 2002-06-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Civil Engineering
OBS

In response to the emergence of design-build project delivery as a significant force in the design and construction field, the Design-Build Institute of America(DBIA) was founded(in 1993) to provide a voice supporting this integrated process. Fundamentally, design-build embraces architecture-engineering and construction services under a single contract, thereby re-combining the vital roles of designer and constructor. Design-build practitioners come from a long tradition of excellence and, while honoring their past, look to the future with innovative design and information-age management techniques to continue those high standards.

Key term(s)
  • Design Build Institute of America

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Génie civil
Key term(s)
  • Design Build Institute of America

Spanish

Save record 41

Record 42 2001-06-15

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Foreign Trade
  • Grain Growing
CONT

Futures trading is the buying and/or selling of contracts for specified commodities for future delivery. Only price is negotiated. Delivery point, delivery month, quantity and grade are all specified by the Exchange in the description of each contract. The seller agrees to deliver the commodity according to the terms of the contract; the buyer agrees to accept it.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Commerce extérieur
  • Culture des céréales
CONT

Les transactions à terme portent sur l'achat ou la vente, ou les deux, de contrats de marchandises déterminées à livrer ultérieurement. Seul le prix est négocié. Le point de livraison, le mois de livraison, la quantité et le grade sont spécifiés par la bourse dans chaque contrat. Le vendeur convient de livrer la marchandise selon la tener du contrat; l'acheteur convient de l'accepter.

Key term(s)
  • transactions à terme
  • opérations à terme
  • opération à terme

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-08-07

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Investment
DEF

Any physical commodity or financial instrument (Treasury bills, bonds, currencies) that is sold at the spot rate at the expiration of a contract.

OBS

In financial future, it is the commodity underlying the futures contract, as distinguished from the futures contract itself. In the futures market, delivery of the physical commodity or financial instrument rarely occurs, as most traders close out their forward positions before a contract expires.

OBS

The actual physical commodity as distinguished from the futures.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Investissements et placements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Inversiones
DEF

Mercancías en inventarios que se utilizan para fines de emergencia o de estrategia: existencias adquiridas por organizaciones reguladoras del mercado dentro del gobierno, y existencias de grano, cereales y otros productos de especial importancia para la nación. Constituye parte de la formación bruta de capital.

Save record 43

Record 44 2000-05-29

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Contract involving a simultaneous purchase and agreement of future resale of securities, primarily Government of Canada bonds or treasury bills, with the difference in proceeds reflecting the financing rate.

OBS

When the Bank of Canada is the purchaser, the contract is called a special purchase and resale agreement.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Contrat consistant en un achat de titres et en un accord simultané de revente à une date future [en général le lendemain]. Ces titres sont essentiellement des obligations du gouvernement du Canada ou des bons du Trésor, le taux de financement correspondant à la différence entre les produits des opérations.

OBS

Lorsque la Banque du Canada est l'acquéreur, le contrat s'appelle prise en pension spéciale.

Key term(s)
  • cession en pension d'un jour

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-05-12

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Banking
DEF

A contract to exchange an equity or equity basket at a set price on a future date.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Banque
DEF

Contrat prévoyant l'échange d'une action ou d'un indice boursier à un prix donné dans l'avenir.

Spanish

Save record 45

Record 46 1997-11-10

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A forward purchase contract is an agreement by an investor to purchase bonds from the issuer on a specific, future date at a specified rate of interest. This financing arrangement was developed in 1989 to assist municipal debt issuers in meeting their financing needs and in lowering their borrowing costs.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 46

Record 47 1997-01-23

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

For contractual commitments the amounts of future payments will usually be specified in the contract and can be entered directly into the commitment records.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les ministères doivent tenir des registres d'engagements pour les années à venir et s'assurer que dans l'ensemble, des montants engagés ne dépassent pas les niveaux de référence approuvés [...]

Spanish

Save record 47

Record 48 1996-11-06

English

Subject field(s)
  • Trade
DEF

Possible future payment(s) under the terms of a contract that provides for a stated amount of consideration and for additional payment if certain conditions are met in the future.

French

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Contrepartie supplémentaire à verser en vertu d'un accord si certains événements ou opérations ont lieu ultérieurement.

Spanish

Save record 48

Record 49 1995-11-28

English

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

If a contract or commitment involves future environmental expenditures relating to future transactions or events that are not expected to yield any benefits(that is, a "future loss"), a provision should be made currently for the future loss

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

Si un contrat ou un engagement donne lieu à des dépenses environnementales futures qui ont trait à des opérations ou à des faits futurs qui ne sont pas censés procurer des avantages (c'est-à-dire, qu'il y aura «perte future»), une provision devrait être constituée dans l'exercice au titre de la perte future

Spanish

Save record 49

Record 50 1994-10-27

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

A sum paid by the buyer on signing a contract for the purchase of oil for delivery in the future.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Save record 50

Record 51 1989-06-12

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Law of Obligations (civil law)
  • Real Estate
CONT

Split Equity Contract similar to the en viager method used in France, involves the actual sale of the property by the homeowner. There is no mortgage. The homeowner retains the right to rent-free occupancy for a specified number of years or life. The purchase price would be determined by the expected future value of the property discounted by its rent-free use, interest, and the specific or expected time lapse before actual possession. This could be a life mortality consideration. The proceeds of the sale could be invested to yield income or, alternatively, used to buy a Life Annuity from an insurance company.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Immobilier

Spanish

Save record 51

Record 52 1986-07-28

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Cost Accounting
DEF

A calculated amount, as distinguished from an actual outlay, based upon related cost experience, prevailing wages and prices, or anticipated future conditions, usually for the purposes of contract negotiation, budgetary or cost control, or a material item, project, job, contract, or function, or part thereof.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité analytique
DEF

Montant, distinct des dépenses réelles, calculé en se fondant sur le prix de revient effectif dans un domaine connexe, sur les taux régnants de salaires et de prix ou sur les conditions prévues, ordinairement aux fins de négociation d'un contrat, de contrôle budgétaire ou de contrôle du coût, ou en vue d'un article de matériel, d'un projet, d'un ouvrage, d'un contrat ou d'une fonction, ou encore d'une partie de l'un d'eux.

Spanish

Save record 52

Record 53 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Where by a contract for sale the seller purports to effect a present sale of future goods, the contract operates as an agreement to sell the goods.

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Droit des contrats (common law)
CONT

La chose vendue peut ne pas encore exister [...] Il s'agit alors de la vente de chose future, parfaite dès que l'accord s'est fait sur la chose et le prix, mais conditionnelle car soumise à la réalisation [...] de la chose dans l'avenir.

Spanish

Save record 53

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: