TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUTURE DOORS [3 records]

Record 1 2005-06-20

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Wood Finishing
OBS

Founded in 1990 by Lionel Boucher, Future Doors is a manufacturer [Notre-Dame, New Brunswick] that specializes in the production of superior quality unfinished cabinet doors. The company sells its products to cabinetmakers in the four Atlantic Provinces and the United States.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Finition du bois
OBS

Fondée en 1990 par Lionel Boucher, Future Doors est une compagnie manufacturière spécialisée (Notre-Dame, Nouveau-Brunswick) dans la production de portes d'armoires non finies de qualité supérieure. L'entreprise vend ses produits à des fabricants d'armoires des quatre provinces de l'Atlantique et des États-Unis.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-12-09

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Education
  • Labour and Employment
OBS

Real Game Canada series. Students using The Be Real Game in grades 9 and 10 will begin to learn how courses and extracurricular activities directly related to future life and work roles, and how furthering knowledge and skills opens doors to new opportunities. The simulated society created throughout the program challenges students’ life/work roles with a variety of contemporary job change factors.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Pédagogie
  • Travail et emploi
OBS

La série Jouer...pour de vrai. Les élèves qui utilisent le programme Être...pour de vrai en 9e et 10e année apprennent dans quelle mesure les cours qu'ils suivent et les activités parascolaires qui leur sont offertes influencent directement leur vie et leurs professions futures. Ils abordent également comment repousser les frontières de la connaissance et des compétences afin d'ouvrir la voie à de nouvelles perspectives. La société simulée, qu'ils ont l'occasion de créer et dont ils font partie tout au long du programme, remet en question les rôles professionnels des élèves par l'entremise de facteurs déterminants de changements propres au monde du travail contemporain.

Spanish

Save record 2

Record 3 1986-06-02

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Terminals
CONT

A New generation ground guidance and docking system for large commercial aeroplanes has been installed at Charles De Gaulle International Airport at Roissy [It is called] UCRAFT. UCRAFT guides and stops aircraft in line with contact of nose-in fixed passenger boarding gangway. It is a system based on robotics, mechanics and hydraulics. Like an arm with a finger, it can guide and stop any present or future type of aircraft, whether it is on the same axis or on a different axis, making the centre line of aeroplane doors coincide exactly with the centre line of the fixed gangways.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Aérogares
CONT

L'UCRAFT assure le guidage et l'accostage des avions au droit des passerelles fixes d'embarquement des passagers du type «au contact» ou du type «nez en avant». C'est un système qui est basé sur la robotique, la mécanique et l'hydraulique. Tel un bras muni d'un doigt, il peut guider et arrêter tous les modèles d'avions actuels ou futurs, que ce soit sur un même axe ou sur un axe différent, il fait coïncider parfaitement les axes des portes avions avec l'axe des passerelles fixes.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: