TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUTURE EUROPEAN COMMUNITY [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Astronautics
Record 1, Main entry term, English
- RADIUS Programme
1, record 1, English, RADIUS%20Programme
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 1991, ESA [European Space Agency] launched a programme to promote the industrial utilisation of microgravity : the Research Associations for the Development of Industrial Use of Space(RADIUS) Programme. The objective is to create a new user community that will be ready to use future flight opportunities, including the International Space Station, on a commercial basis. Through the programme, leading scientific organizations, experienced in well-defined areas of microgravity research, are identified and given the support required to define and begin undertaking, with non-space industries, several projects that could lead to space experimentation and could bring solutions or improvements to conventional industrial research. 1, record 1, English, - RADIUS%20Programme
Record 1, Key term(s)
- RADIUS Program
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Astronautique
Record 1, Main entry term, French
- programme RADIUS
1, record 1, French, programme%20RADIUS
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comment motiver les industries non spatiales à s'intéresser à l'utilisation de la microgravité qui sera disponible de façon quasi-continue à bord de la future Station spatiale internationale? Comment créer une approche dynamique qui les incitera à progressivement investir dans ces expériences spatiales au fur et à mesure que la pertinence de la microgravité par rapport à leur problème industriel leur aura été démontrée? Toutes ces questions ont été posées par le Bureau de Commercialisation de l'Agence spatiale européenne en 1991 à un groupe de travail composé de représentants de plusieurs entreprises européennes. Du travail de ce groupe est né le programme RADIUS qui entame la deuxième année de sa phase pilote de trois ans avec plus d'une vingtaine d'industriels impliqués dans des projets de recherche en microgravité. 1, record 1, French, - programme%20RADIUS
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-11-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Economic Co-operation and Development
Record 2, Main entry term, English
- Changing South Africa, Challenge for Europe 1, record 2, English, Changing%20South%20Africa%2C%20Challenge%20for%20Europe
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conference organized by Standing Committee of NGOs [non-governmental organizations] and UN information centre at Brussels. Held at Rotterdam, 22-24 January 1992. On future EEC [European Economic Community] policy toward South Africa. 1, record 2, English, - Changing%20South%20Africa%2C%20Challenge%20for%20Europe
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération et développement économiques
Record 2, Main entry term, French
- L'Afrique du Sud en mutation: un défi pour l'Europe
1, record 2, French, L%27Afrique%20du%20Sud%20en%20mutation%3A%20un%20d%C3%A9fi%20pour%20l%27Europe
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- Cambiar a Sudáfrica, desafío para Europa 1, record 2, Spanish, Cambiar%20a%20Sud%C3%A1frica%2C%20desaf%C3%ADo%20para%20Europa
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


