TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUTURE LEASE [15 records]

Record 1 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
CONT

A lease purchase is a written agreement between a landlord and tenant giving the tenant an option to purchase the property at some future point in time. The nature of this type of real estate transaction can vary a great deal because virtually all the terms of a lease purchase are negotiable.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
DEF

Convention financière de longue durée, en vertu de laquelle une société spécialisée (bailleur) met à la disposition d'un utilisateur (preneur), moyennant un loyer (souvent indexé), un immeuble à usage professionnel, avec promesse unilatérale de vente à l'expiration du bail et suivant des modalités diverses [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Bienes raíces
Save record 1

Record 2 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The words "agrees to let or hire" are words of present demise when they are not coupled with other words which show that it was not intended to give them that effect, and when it is plain that no future lease was contemplated, they will operate as a present demise.(Williams and Rhodes, 5th ed., 1983, p. 3-23).

OBS

words of present demise: term used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

termes de transport à bail actuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

termes de transport à bail actuel : terme utilisé au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-05-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A lease to commence at a future date is usually called a "reversionary lease" and the term is applied both to a lease in reversion to a previous lease and a future interest without reference to any previous lease.(Williams, 4th ed., 1973, p. 112).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bail réversif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-04-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Where the future lease is to take effect on the termination of a present lease, the reversion and the right to distrain for the rent due under the present lease remain in the landlord.(Halsbury, 4th ed., Vol. 27, p. 95).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bail actuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-03-08

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A lease may be defined as a grant of the right to possession of the leased premises for a specified period of time commencing either immediately or at some ascertainable date in the future and ending at some point thereafter. A transaction is characterized as a lease rather than a grant when the owner or the grantor of the interest retains a "reversionary interest". In other words, possession of the leased premises reverts to the lessor on the termination of the lease. In order for the transaction to be characterized as a lease rather than a licence, the lessee's possession of the leased premises must be exclusive. If ultimate possession and control remain with the lessor, a licence rather than a lease will exist....("Real Estate and Landlord and Tenant", 1983-1984, p. 334)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'équivalent «bail» s'emploie aussi pour rendre le sens métonymique de «lease», désignant le document qui constate la cession à bail.

OBS

bail, location à bail : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-01-28

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A type of lease arrangement which provides that rent will vary depending upon future contingencies, such as the amount of traffic or gross income produced.(Black's, 5th ed., 1979, p. 628)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bail à loyer variable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-01-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A future lease, or a reversionary lease, is a lease to take effect from a future date.(Halsbury, 4th ed., Vol. 27, p. 95).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bail par anticipation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-01-22

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

As a rule, where the agreement [for lease] contemplates the execution of a formal lease at a future time, especially where its future execution is conditional, the agreement is one for a lease and not a lease itself....(Ballentine, p. 53)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'équivalent «bail solennel» s'emploie de préférence dans le cas d'un bail dont la forme est prévue par la loi. L'équivalent «bail en bonne et due forme» convient mieux dans le cas où il y a une opposition marquée entre un «agreement for lease» et le «formal lease» en question. En ce cas, on peut aussi parler de «bail proprement dit».

OBS

bail solennel; bail en bonne et due forme : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Commercial Law
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

A contract for a lease is an agreement enforceable in law whereby one party agrees to grant and another to take a lease. The expressions "contract for lease" and "agreement for lease" are usually interchangeable, but "contract for lease" is to be preferred as being more definite, agreement frequently meaning one of many stipulations in a contract. A contract for a lease is to be distinguished from a lease, because a lease is actually a conveyance of an estate in land, whereas a contract for a lease is merely an agreement that such a conveyance shall be entered into at a future date.(Woodfall, 27th, p. 132)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit commercial
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

contrat à fin de bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

As a rule, where the agreement(for lease) contemplates the execution of a formal lease at a future time, especially where its future execution is conditional, the agreement is one for a lease and not a lease itself...(Ballentine, p. 53)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

convention à fin de bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-10-29

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Real Estate
DEF

A lease that, from the point of view of the lessee, transfers substantially all the benefits and risks incident to ownership of property to the lessee.

CONT

Normally, only assets which are legally owned by a company are recorded as fixed assets in their financial statements. Certain leases, however, are considered to be merely another means of financing the acquisition of an asset. In these cases, the lessee carries substantially all of the risks and benefits associated with property ownership. In those situations, the accounting profession has concluded that it is more appropriate to reflect the substance, rather than the form, of these transactions in financial statements. Consequently, leases of this type(referred to as capital leases) are recorded as if the lessee had actually acquired the asset and assumed a liability. The asset is recorded at its fair market value, and the liability is recorded as the present value of future lease payments.

OBS

Not to be confused with operating lease.

Key term(s)
  • capital lease arrangement

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Immobilier
DEF

Du point de vue du preneur, contrat de location ayant pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué.

OBS

Le bien loué figure à l'actif du bilan du preneur avec mention, au passif, de l'obligation correspondante prise en charge.

OBS

Ne pas confondre avec contrat de location-exploitation.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-12-29

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Financial Accounting
CONT

Money-over-money lease transactions. In this structure, an enterprise manufactures or purchases an asset, leases the asset to a lessee, and obtains nonrecourse financing in excess of the asset's cost using the leased asset and the future lease rents as collateral.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité générale
DEF

Opération par laquelle une entité fabrique ou acquiert un bien, loue ce dernier à un locataire et obtient un prêt d'un montant excédant le coût du bien, sans autre garantie donnée que le bien loué et les loyers futurs [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-08-07

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Property Law (common law)
DEF

A lease providing that the rental shall be increased or "stepped up" at the end of various stipulated periods in the future. Primarily, this type of lease is brought about by the insistence of the lessor to participate in expected future increased earning power of the property. However, this type of lease may be entered into in order to provide a lower rental during the early life of the lease to enable the lessee to build up his business, become established and lessen the possibility of failure. Although seldom used, there is a reverse or "stepdown" lease, which provides for higher rents during the first periods of the lease and lower rents during the latter periods.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Bail qui prévoit une augmentation progressive, ou «par tranches», du loyer à l'expiration de différentes périodes déterminées. Ce genre de bail est consenti afin de permettre au locataire, grâce au loyer moins élevé exigé au début du bail, de se créer une clientèle, d'établir son entreprise et de diminuer ainsi les risques d'insuccès. Même si la formule est rarement utilisée, un bail peut aussi contenir une clause à loyer «dégressif», laquelle prévoit un loyer plus élevé au début du bail et moins élevé pour les dernières périodes.

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-12-16

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Rental Agencies
  • Corporate Economics
CONT

many companies lease now in face of probable future price hikes.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Entreprises de location
  • Économie de l'entreprise
OBS

Crédit-bail : technique particulière de financement des investissements. Elle consiste à transférer la charge de l'immobilisation à une institution financière.

Spanish

Save record 14

Record 15 1981-12-03

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Durability of income looks to the degree of its permanence and stability over the future economic life of a building. A net income that will probably fluctuate periodically over the years is less desirable and has more risk than a net income held under a strong, long-term net, net lease.

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

La durabilité du revenu se définit donc en fonction de sa stabilité. Un revenu qui fluctue avec les années attire moins les investisseurs qu'un revenu fixé par un bail à long terme.

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: