TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GABON [28 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Moyen-Ogooué
1, record 1, English, Moyen%2DOgoou%C3%A9
correct, Africa
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Gabon. 2, record 1, English, - Moyen%2DOgoou%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GA-3: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Moyen%2DOgoou%C3%A9
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Moyen-Ogooué
1, record 1, French, Moyen%2DOgoou%C3%A9
correct, masculine noun, Africa
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province du Gabon. 2, record 1, French, - Moyen%2DOgoou%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GA-3 : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - Moyen%2DOgoou%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Moyen-Ogooué
1, record 1, Spanish, Moyen%2DOgoou%C3%A9
correct, Africa
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Gabón. 2, record 1, Spanish, - Moyen%2DOgoou%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GA-3: código reconocido por ISO. 2, record 1, Spanish, - Moyen%2DOgoou%C3%A9
Record 2 - internal organization data 2025-09-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Haut-Ogooué
1, record 2, English, Haut%2DOgoou%C3%A9
correct, Africa
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A province of Gabon. 2, record 2, English, - Haut%2DOgoou%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
GA-2: code recognized by ISO. 2, record 2, English, - Haut%2DOgoou%C3%A9
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Haut-Ogooué
1, record 2, French, Haut%2DOgoou%C3%A9
correct, masculine noun, Africa
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Province du Gabon. 2, record 2, French, - Haut%2DOgoou%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
GA-2 : code reconnu par l'ISO. 2, record 2, French, - Haut%2DOgoou%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Haut-Ogooué
1, record 2, Spanish, Haut%2DOgoou%C3%A9
correct, masculine noun, Africa
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Gabón. 2, record 2, Spanish, - Haut%2DOgoou%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
GA-2: código reconocido por ISO. 2, record 2, Spanish, - Haut%2DOgoou%C3%A9
Record 3 - internal organization data 2025-09-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Estuaire
1, record 3, English, Estuaire
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A province of Gabon. 2, record 3, English, - Estuaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GA-1: code recognized by ISO. 2, record 3, English, - Estuaire
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Estuaire
1, record 3, French, Estuaire
correct, masculine noun, Africa
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Province du Gabon. 2, record 3, French, - Estuaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GA-1 : code reconnu par l'ISO. 2, record 3, French, - Estuaire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Estuaire
1, record 3, Spanish, Estuaire
correct, masculine noun, Africa
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Gabón. 2, record 3, Spanish, - Estuaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GA-1: código reconocido por ISO. 2, record 3, Spanish, - Estuaire
Record 4 - internal organization data 2021-12-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Nyanga
1, record 4, English, Nyanga
correct, Africa
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A province of Gabon. 2, record 4, English, - Nyanga
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GA-5: code recognized by ISO. 2, record 4, English, - Nyanga
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Nyanga
1, record 4, French, Nyanga
correct, feminine noun, Africa
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Province du Gabon. 2, record 4, French, - Nyanga
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GA-5 : code reconnu par l'ISO. 2, record 4, French, - Nyanga
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-03-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Woleu-Ntem
1, record 5, English, Woleu%2DNtem
correct, Africa
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A province of Gabon. 2, record 5, English, - Woleu%2DNtem
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GA-9: code recognized by ISO. 2, record 5, English, - Woleu%2DNtem
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Woleu-Ntem
1, record 5, French, Woleu%2DNtem
correct, masculine noun, Africa
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Province du Gabon. 2, record 5, French, - Woleu%2DNtem
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GA-9 : code reconnu par l'ISO. 2, record 5, French, - Woleu%2DNtem
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-03-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Ogooué-Lolo
1, record 6, English, Ogoou%C3%A9%2DLolo
correct, Africa
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A province of Gabon. 2, record 6, English, - Ogoou%C3%A9%2DLolo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
GA-7: code recognized by ISO. 2, record 6, English, - Ogoou%C3%A9%2DLolo
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Ogooué-Lolo
1, record 6, French, Ogoou%C3%A9%2DLolo
correct, Africa
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Province du Gabon. 2, record 6, French, - Ogoou%C3%A9%2DLolo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
GA-7 : code reconnu par l'ISO. 2, record 6, French, - Ogoou%C3%A9%2DLolo
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-03-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Ngounié
1, record 7, English, Ngouni%C3%A9
correct, Africa
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A province of Gabon. 2, record 7, English, - Ngouni%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
GA-4: code recognized by ISO. 2, record 7, English, - Ngouni%C3%A9
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Ngounié
1, record 7, French, Ngouni%C3%A9
correct, feminine noun, Africa
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Province du Gabon. 2, record 7, French, - Ngouni%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
GA-4 : code reconnu par l'ISO. 2, record 7, French, - Ngouni%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-03-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Ogooué-Ivindo
1, record 8, English, Ogoou%C3%A9%2DIvindo
correct, Africa
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A province of Gabon. 2, record 8, English, - Ogoou%C3%A9%2DIvindo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
GA-6: code recognized by ISO. 2, record 8, English, - Ogoou%C3%A9%2DIvindo
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Ogooué-Ivindo
1, record 8, French, Ogoou%C3%A9%2DIvindo
correct, Africa
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Province du Gabon. 2, record 8, French, - Ogoou%C3%A9%2DIvindo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
GA-6 : code reconnu par l'ISO. 2, record 8, French, - Ogoou%C3%A9%2DIvindo
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-03-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Ogooué-Maritime
1, record 9, English, Ogoou%C3%A9%2DMaritime
correct, Africa
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A province of Gabon. 2, record 9, English, - Ogoou%C3%A9%2DMaritime
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
GA-8: code recognized by ISO. 2, record 9, English, - Ogoou%C3%A9%2DMaritime
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Ogooué-Maritime
1, record 9, French, Ogoou%C3%A9%2DMaritime
correct, Africa
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Province du Gabon. 2, record 9, French, - Ogoou%C3%A9%2DMaritime
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
GA-8 : code reconnu par l'ISO. 2, record 9, French, - Ogoou%C3%A9%2DMaritime
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 10, Main entry term, English
- Gabonese
1, record 10, English, Gabonese
correct, noun, Africa
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Gabon. 2, record 10, English, - Gabonese
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Gabonese: plural form: Gabonese. 3, record 10, English, - Gabonese
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 10, Main entry term, French
- Gabonais
1, record 10, French, Gabonais
correct, masculine noun, Africa
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Gabonaise 2, record 10, French, Gabonaise
correct, feminine noun, Africa
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Gabon ou qui y habite. 3, record 10, French, - Gabonais
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 10, Main entry term, Spanish
- gabonés
1, record 10, Spanish, gabon%C3%A9s
correct, masculine noun, Africa
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- gabonesa 2, record 10, Spanish, gabonesa
correct, feminine noun, Africa
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Gabón. 3, record 10, Spanish, - gabon%C3%A9s
Record 11 - internal organization data 2017-03-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Gabon
1, record 11, English, Gabon
correct, Africa
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Gabonese Republic 2, record 11, English, Gabonese%20Republic
correct, Africa
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A country of western Africa on the Atlantic and bisected by the Equator. 3, record 11, English, - Gabon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capital: Libreville. 4, record 11, English, - Gabon
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Gabonese. 4, record 11, English, - Gabon
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Gabon : common name of the country. 5, record 11, English, - Gabon
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB: codes recognized by ISO. 5, record 11, English, - Gabon
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Gabon
1, record 11, French, Gabon
correct, masculine noun, Africa
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- République gabonaise 2, record 11, French, R%C3%A9publique%20gabonaise
correct, feminine noun, Africa
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique centrale sur l'Atlantique. 3, record 11, French, - Gabon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Libreville. 4, record 11, French, - Gabon
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Gabonais, Gabonaise. 4, record 11, French, - Gabon
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Gabon : nom usuel du pays. 5, record 11, French, - Gabon
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB : codes reconnus par l'ISO. 5, record 11, French, - Gabon
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
aller au Gabon, visiter le Gabon 5, record 11, French, - Gabon
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- Gabón
1, record 11, Spanish, Gab%C3%B3n
correct, masculine noun, Africa
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- República Gabonesa 2, record 11, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Gabonesa
correct, feminine noun, Africa
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 3, record 11, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capital: Libreville. 4, record 11, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habitante: gabonés, gabonesa. 5, record 11, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Gabón: nombre usual del país. 6, record 11, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB: códigos reconocidos por la ISO. 6, record 11, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Gabón" es opcional. 4, record 11, Spanish, - Gab%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2017-02-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Libreville
1, record 12, English, Libreville
correct, Africa
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Capital of Gabon. 2, record 12, English, - Libreville
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Libreville. 2, record 12, English, - Libreville
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 12, Main entry term, French
- Libreville
1, record 12, French, Libreville
correct, see observation, Africa
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Gabon. 2, record 12, French, - Libreville
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Librevillois, Librevilloise. 2, record 12, French, - Libreville
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 12, French, - Libreville
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 12, Main entry term, Spanish
- Libreville
1, record 12, Spanish, Libreville
correct, see observation, Africa
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Capital de Gabón. 1, record 12, Spanish, - Libreville
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Habitante: libreviliano, libreviliana. 1, record 12, Spanish, - Libreville
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 12, Spanish, - Libreville
Record 13 - internal organization data 2017-01-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Economics
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Record 13, Main entry term, English
- high absorber country 1, record 13, English, high%20absorber%20country
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- high absorbing country 2, record 13, English, high%20absorbing%20country
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Oil exporting capital surplus country which is a net importer of capital and has been able to make full use of revenues from oil production for domestic development. 3, record 13, English, - high%20absorber%20country
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Includes Algeria, Ecuador, Gabon, Indonesia, Nigeria and Venezuela. 3, record 13, English, - high%20absorber%20country
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
high absorber country; high absorbing country: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 13, English, - high%20absorber%20country
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Économique
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Record 13, Main entry term, French
- pays à forte absorption
1, record 13, French, pays%20%C3%A0%20forte%20absorption
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- pays à haute capacité d'absorption 1, record 13, French, pays%20%C3%A0%20haute%20capacit%C3%A9%20d%27absorption
masculine noun
- pays à forte capacité d'absorption 2, record 13, French, pays%20%C3%A0%20forte%20capacit%C3%A9%20d%27absorption
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pays à forte capacité d'absorption : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 13, French, - pays%20%C3%A0%20forte%20absorption
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Record 13, Main entry term, Spanish
- país de elevada absorción
1, record 13, Spanish, pa%C3%ADs%20de%20elevada%20absorci%C3%B3n
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- país de gran capacidad de absorción 1, record 13, Spanish, pa%C3%ADs%20de%20gran%20capacidad%20de%20absorci%C3%B3n
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-05-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Aucoumea klaineana
1, record 14, English, Aucoumea%20klaineana
Latin
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree native to Gabon and Congo. 2, record 14, English, - Aucoumea%20klaineana
Record 14, Key term(s)
- okoume
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- okoumé
1, record 14, French, okoum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Arbre d'Afrique tropicale originaire du Gabon et du Congo de la famille des burséracées. Son bois est de couleur rose saumon, très tendre, et très léger, il se travaille facilement. Souvent utilisé pour le déroulage et la fabrication de contreplaqué. Essence de pleine lumière, employée largement pour le reboisement en zone tropicale humide, Gabon, Congo, Côte-d'Ivoire. 2, record 14, French, - okoum%C3%A9
Record 14, Key term(s)
- okumé
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-02-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Record 15, Main entry term, English
- open-pit gold reserve
1, record 15, English, open%2Dpit%20gold%20reserve
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- open pit gold reserve 2, record 15, English, open%20pit%20gold%20reserve
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
SearchGold Reports an Open Pit Gold Reserve of 150, 000 Ounces of Gold Included in a New Resource Estimate of 230, 000 Ounces of Gold for Bakoudou-Magnima Project in Gabon. 2, record 15, English, - open%2Dpit%20gold%20reserve
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Record 15, Main entry term, French
- réserve aurifère à ciel ouvert
1, record 15, French, r%C3%A9serve%20aurif%C3%A8re%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
SearchGold annonce une réserve aurifère à ciel ouvert de 150 000 onces d'or comprise dans un nouvel estimé de ressources de 230 000 onces d'or pour le projet Bakoudou-Magnima au Gabon. 1, record 15, French, - r%C3%A9serve%20aurif%C3%A8re%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-03-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 16, Main entry term, English
- Moanda mine
1, record 16, English, Moanda%20mine
correct, see observation, Africa, regional
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 16, Main entry term, French
- mine Moanda
1, record 16, French, mine%20Moanda
correct, see observation, feminine noun, Africa, regional
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
au Gabon. 1, record 16, French, - mine%20Moanda
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-02-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 17, Main entry term, English
- Belinga deposit
1, record 17, English, Belinga%20deposit
correct, see observation, Africa, regional
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 17, Main entry term, French
- gisement de Belinga
1, record 17, French, gisement%20de%20Belinga
correct, see observation, masculine noun, Africa, regional
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-08-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 18, Main entry term, English
- African Financial Community franc
1, record 18, English, African%20Financial%20Community%20franc
correct
Record 18, Abbreviations, English
- CFAF 2, record 18, English, CFAF
correct
Record 18, Synonyms, English
- CFA franc 2, record 18, English, CFA%20franc
correct
- French Community of Africa franc 1, record 18, English, French%20Community%20of%20Africa%20franc
former designation, correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Currency unit used in Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo, Gabon, Ivory Coast, Niger, Senegal and Togo. 3, record 18, English, - African%20Financial%20Community%20franc
Record 18, Key term(s)
- franc of the African Financial Community
- franc of the French Community of Africa
- franc of the CFA
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 18, Main entry term, French
- franc de la Communauté financière africaine
1, record 18, French, franc%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20financi%C3%A8re%20africaine
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- FCFA 2, record 18, French, FCFA
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- franc CFA 3, record 18, French, franc%20CFA
correct, masculine noun
- franc des colonies françaises d'Afrique 4, record 18, French, franc%20des%20colonies%20fran%C3%A7aises%20d%27Afrique
former designation, correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Bénin, Burkina Faso, Cameroun, Congo, Comores, Côte d'Ivoire, Gabon, Guinée équatoriale, Niger, République centrafricaine, Sénégal, Tchad, Togo). 5, record 18, French, - franc%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20financi%C3%A8re%20africaine
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Record 18, Main entry term, Spanish
- franco de la Comunidad Financiera Africana
1, record 18, Spanish, franco%20de%20la%20Comunidad%20Financiera%20Africana
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
- FCFA 2, record 18, Spanish, FCFA
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, Spanish
- franco CFA 3, record 18, Spanish, franco%20CFA
correct, masculine noun
- franco de las Colonias Francesas de África 4, record 18, Spanish, franco%20de%20las%20Colonias%20Francesas%20de%20%C3%81frica
former designation, correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Benin, Burkina Faso, Camerún, Congo, Côte d'Ivoire, Guinea Ecuatorial, Gabón, Malí, Níger, Senegal, Togo. Unidad fraccionaria: 100 céntimos. 2, record 18, Spanish, - franco%20de%20la%20Comunidad%20Financiera%20Africana
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Plural: francos CFA. 2, record 18, Spanish, - franco%20de%20la%20Comunidad%20Financiera%20Africana
Record 19 - internal organization data 1998-12-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 19, Main entry term, English
- Fan
1, record 19, English, Fan
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Fang 1, record 19, English, Fang
correct
- Pahouin 1, record 19, English, Pahouin
correct
- Pangwe 1, record 19, English, Pangwe
correct
- Fañwe 2, record 19, English, Fa%C3%B1we
correct, less frequent
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A Bantu language of the Niger-Congo family spoken by the Fang, an ethnic group living in Gabon, Cameroon and adjacent areas. 1, record 19, English, - Fan
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 19, Main entry term, French
- fan
1, record 19, French, fan
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- fang 1, record 19, French, fang
correct, masculine noun
- pahouin 1, record 19, French, pahouin
correct, masculine noun
- mpangwe 1, record 19, French, mpangwe
correct, masculine noun
- fangwe 1, record 19, French, fangwe
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Langue bantoue parlée par les Fang, groupe ethnique vivant au Gabon, au Cameroun et dans les régions avoisinantes. 1, record 19, French, - fan
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-07-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Record 20, Main entry term, English
- Group of Twenty-four
1, record 20, English, Group%20of%20Twenty%2Dfour
correct, international
Record 20, Abbreviations, English
- G-24 2, record 20, English, G%2D24
correct, international
Record 20, Synonyms, English
- Group of 24 3, record 20, English, Group%20of%2024
correct, international
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Set up in 1972, it exists to promote the interests of developing countries in the IMF [International Monetary Fund]. Current membership : Algeria, Argentina, Brazil, Colombia, Côte d’Ivoire, Egypt, Ethopia, Gabon, Ghana, Guatemala, India, Iran, Lebanon, Mexico, Nigeria, Pakistan, Peru, Philippines, Sri Lanka, Syria, Trinidad and Tobago, Venezuela, former Yugoslavia, Zaire. 4, record 20, English, - Group%20of%20Twenty%2Dfour
Record 20, Key term(s)
- Intergovernmental Group of Twenty-Four on International Monetary Affairs
- Intergovernmental Group of 24 on International Monetary Affairs
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Record 20, Main entry term, French
- Groupe des vingt-quatre
1, record 20, French, Groupe%20des%20vingt%2Dquatre
correct, international
Record 20, Abbreviations, French
- G-24 2, record 20, French, G%2D24
correct, international
Record 20, Synonyms, French
- Groupe des 24 1, record 20, French, Groupe%20des%2024
correct, masculine noun, international
Record 20, Textual support, French
Record 20, Key term(s)
- Groupe intergouvernemental des 24 pour les questions monétaires internationales
- Groupe intergouvernemental des vingt-quatre pour les questions monétaires internationales
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Record 20, Main entry term, Spanish
- Grupo de los Veinticuatro
1, record 20, Spanish, Grupo%20de%20los%20Veinticuatro
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-11-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Diplomacy
Record 21, Main entry term, English
- International Mediation Committee 1, record 21, English, International%20Mediation%20Committee
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In reference to the Republic of the Congo. Headed by President Omar Bongo, Head of State of Gabon. 1, record 21, English, - International%20Mediation%20Committee
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Diplomatie
Record 21, Main entry term, French
- Comité international de médiation
1, record 21, French, Comit%C3%A9%20international%20de%20m%C3%A9diation
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Diplomacia
Record 21, Main entry term, Spanish
- Comité Internacional de Mediación
1, record 21, Spanish, Comit%C3%A9%20Internacional%20de%20Mediaci%C3%B3n
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-11-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Record 22, Main entry term, English
- Conference of African Governmental Experts on Technical Co-operation among African Countries on Human Resources Development and Utilization 1, record 22, English, Conference%20of%20African%20Governmental%20Experts%20on%20Technical%20Co%2Doperation%20among%20African%20Countries%20on%20Human%20Resources%20Development%20and%20Utilization
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Record 22, Key term(s)
- Conference of African Governmental Experts on Technical Cooperation among African Countries on Human Resources Development and Utilization
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Record 22, Main entry term, French
- Conférence des experts gouvernementaux africains sur la coopération technique entre pays africains sur la mise en valeur et l'utilisation des ressources humaines
1, record 22, French, Conf%C3%A9rence%20des%20experts%20gouvernementaux%20africains%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20entre%20pays%20africains%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20et%20l%27utilisation%20des%20ressources%20humaines
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Relaciones internacionales
Record 22, Main entry term, Spanish
- Conferencia de Expertos Intergubernamentales Africanos en Cooperación Técnica entre Países Africanos sobre el desarrollo y la utilización de los recursos humanos
1, record 22, Spanish, Conferencia%20de%20Expertos%20Intergubernamentales%20Africanos%20en%20Cooperaci%C3%B3n%20T%C3%A9cnica%20entre%20Pa%C3%ADses%20Africanos%20sobre%20el%20desarrollo%20y%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20humanos
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-11-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- International Relations
Record 23, Main entry term, English
- Libreville Declaration 1, record 23, English, Libreville%20Declaration
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In reference to the situation in Zaire. Signed on May 8, 1997 at Libreville by the Heads of State of Zaire, Gabon, Equitorial Guinea, Chad, Congo, and the Central African Republic, as well as the Minister for Foreign Affairs of Cameroon. 1, record 23, English, - Libreville%20Declaration
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Relations internationales
Record 23, Main entry term, French
- Déclaration de Libreville
1, record 23, French, D%C3%A9claration%20de%20Libreville
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Relaciones internacionales
Record 23, Main entry term, Spanish
- Declaración de Libreville
1, record 23, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20de%20Libreville
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-11-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Record 24, Main entry term, English
- Conference of Governmental Experts on Technical Co-operation among African Countries on Human Resources Development and Utilization 1, record 24, English, Conference%20of%20Governmental%20Experts%20on%20Technical%20Co%2Doperation%20among%20African%20Countries%20on%20Human%20Resources%20Development%20and%20Utilization
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Libreville, Gabon; August 1982. 1, record 24, English, - Conference%20of%20Governmental%20Experts%20on%20Technical%20Co%2Doperation%20among%20African%20Countries%20on%20Human%20Resources%20Development%20and%20Utilization
Record 24, Key term(s)
- Conference of Governmental Experts on Technical Cooperation among African Countries on Human Resources Development and Utilization
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Record 24, Main entry term, French
- Conférence des experts gouvernementaux sur la coopération technique entre pays africains en matière de mise en valeur et d'utilisation des ressources humaines
1, record 24, French, Conf%C3%A9rence%20des%20experts%20gouvernementaux%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20entre%20pays%20africains%20en%20mati%C3%A8re%20de%20mise%20en%20valeur%20et%20d%27utilisation%20des%20ressources%20humaines
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Relaciones internacionales
Record 24, Main entry term, Spanish
- Conferencia de Expertos gubernamentales sobre la cooperación técnica entre los países africanos en relación con el desarrollo y la utilización de los recursos humanos
1, record 24, Spanish, Conferencia%20de%20Expertos%20gubernamentales%20sobre%20la%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica%20entre%20los%20pa%C3%ADses%20africanos%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20el%20desarrollo%20y%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20humanos
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-11-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Conference Titles
- Economic Co-operation and Development
- Rights and Freedoms
Record 25, Main entry term, English
- Franco-African Conference on Women in Development 1, record 25, English, Franco%2DAfrican%20Conference%20on%20Women%20in%20Development
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Gabon 1, record 25, English, - Franco%2DAfrican%20Conference%20on%20Women%20in%20Development
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération et développement économiques
- Droits et libertés
Record 25, Main entry term, French
- Conférence franco-africaine sur la participation des femmes au développement
1, record 25, French, Conf%C3%A9rence%20franco%2Dafricaine%20sur%20la%20participation%20des%20femmes%20au%20d%C3%A9veloppement
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Derechos y Libertades
Record 25, Main entry term, Spanish
- Conferencia Franco Africana sobre la Mujer en el Desarrollo
1, record 25, Spanish, Conferencia%20Franco%20Africana%20sobre%20la%20Mujer%20en%20el%20Desarrollo
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1995-02-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 26, Main entry term, English
- Mpongwe
1, record 26, English, Mpongwe
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A Bantu language spoken by the Mpongwe, a people living in the southern part of French Equatorial Africa just north of the equator and distributed chiefly about the estuary of the Gabon river. 1, record 26, English, - Mpongwe
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 26, Main entry term, French
- mpongwe
1, record 26, French, mpongwe
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Langue bantoue parlée par les Mpongwes, peuple vivant dans la partie sud de l'Afrique équatoriale française, au nord de l'équateur et dispersé le long de l'estuaire du Gabon. 1, record 26, French, - mpongwe
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-07-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 27, Main entry term, English
- Boulou
1, record 27, English, Boulou
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- Bulu 1, record 27, English, Bulu
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
One of the major dialect of Fang spoken by the Boulou-also spelled Bulu-a people inhabiting south central area of Cameroon, Equatorial Guinea and Northern Gabon. 1, record 27, English, - Boulou
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 27, Main entry term, French
- boulou
1, record 27, French, boulou
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dialecte principal du fang parlé par les Boulous ou Bulus, groupe ethnique habitant la partie sud du Cameroun, la Guinée équatoriale et le nord du Gabon. 1, record 27, French, - boulou
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1989-02-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 28, Main entry term, English
- Energy Advisory Committee
1, record 28, English, Energy%20Advisory%20Committee
correct, international
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
consisting of 14 members(Belgium,... Canada, Congo, France, Gabon....) formally met on four occasions(in Paris, Bamako, Quebec City and Namur) to coordinate... 1, record 28, English, - Energy%20Advisory%20Committee
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 28, Main entry term, French
- Comité consultatif de l'énergie
1, record 28, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, international
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


