TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GAFF [14 records]

Record 1 2023-03-27

English

Subject field(s)
  • Underwear
CONT

A gaff is a garment used to tuck the penis under to create the feel and appearance of more feminine genitals.

French

Domaine(s)
  • Lingerie

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-10-21

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Commercial Fishing
CONT

There are various ways used to land big fish but learning how to gaff fish is one of the most important. [This is done by using a long metal pole with a large hook on the end to lift large fish into a boat when the weight of the fish exceeds the strength of the rod and reel].

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Pêche commerciale
DEF

Piquer un poisson avec une [perche en bois ou en métal, à l'extrémité de laquelle est fixé un croc].

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fish gaff : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gaffe à poisson : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sealing gaff : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gaffe à phoque : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cockfighting gaff : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ergot de combats de coqs : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gaff : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

corne : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-03-26

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
CONT

A gaff sail is a fore-and-aft sail with four corners and four edges. The lowest edge is called the foot and is attached to a horizontal spar called a boom. The vertical edge that is attached to the mast is called the luff; the upper edge is called the head and is attached to a spar called a gaff. The remaining edge is the leech. The corner between the luff and the head is called the throat, between the head and the leech is the peak, between the leech and the foot is the clew, and the remaining corner is called the tack.

OBS

Schooners are usually rigged with gaff sails, and most square rigged vessels have a gaff sail on their aft mast called the spanker. Above the gaff is often rigged a triangular sail called a gaff topsail.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

La voile à corne est située en arrière du mât sur lequel elle pivote, ce qui simplifie les virements de bord. Le haut de la voile est envergué sur un espar, appelé pic ou corne, qui se termine par une fourche - l'encornat - permettant l'articulation autour du mât. Le bas de la voile peut être dénué d'espar, (dans ce cas on dit voile à bordure libre), ou solidaire d'une bôme. Bien qu'elles ne soient guère supérieures aux voiles tiers, les voiles à cornes ont la réputation d'être plus faciles à manœuvrer.

OBS

Il est fréquent de confondre «voile à corne» et «voile aurique». Or la voile aurique désigne toutes les voiles longitudinales quadrangulaires au même titre que les autres types de voile comme la livarde ou la voile au tiers.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-12-19

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A one-mast rig with gaff mainsail, stay foresail, jib and topsail...

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Bateau à un mât, portant mât de flèche et beaupré rentrant, gréant grand-voile, flèche, trinquette et foc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
CONT

El cúter tiene un casco más bien corto, pero formas muy finas e hidrodinámicas, y la quilla de aleta muy prolongada, a modo de orza. Su único mástil lo lleva plantado casi en el centro del casco. Tiene una vela trapezoidal y dos foques.

Save record 8

Record 9 2002-11-06

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Security Devices
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

There are three ways to tell whether gaffs are sharpened properly. Step 1 : Three ways to maintain climbers : 1. 1. Gauging. This method checks the gaff's length, width, and thickness and the profile of its point.... 1. 2. Plane test. This method may be used with the gauge or independently if the gaffs are sharpened by machine. The test is made by using a soft board to tell whether proper sharpness has been reached. Place the climber with the gaff side down and parallel to the board without applying downward pressure above the gaff. Push the climber along the board. If the gaff is properly contoured and sharpened, it will dig into the wood and hold within approximately one inch. If the climber continues to glide along the board for more than one inch, it needs more honing. 1. 3. Pole cutout. After the climbers have been machine sharpened or gauged(and as often as required thereafter), the gaffs may be tested on a pole.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Dispositifs de sécurité
  • Installations et équipement (Industr. du bois)

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-08-30

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Outfitting of Ships
DEF

A spar supporting or extending the upper edge of a four-sided sail.

CONT

The gaff supports... the head of the sail in a gaff rig, and terminates usually in a jaw.

OBS

gaff : term also used in sailing.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Armement et gréement
DEF

Vergue supérieure, oblique, d'une voile aurique.

OBS

corne : terme employé aussi à la voile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Vela y navegación de placer
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Save record 10

Record 11 1997-12-18

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A stay used on racing and cruising yachts to counteract the strain produced by the thrust of a gaff on the mast. It runs from masthead over a short strut placed at the height of the gaff jaws when the sail is hoisted, down to the deck, where it is spliced around the mast beneath a cleat. A turnbuckle is usually fitted just above the lower splice.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Spanish

Save record 11

Record 12 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A small metal or plastic fitting often used on the forward and lower edges of a mainsail or mizzen to attach it to a track along the appropriate mast and boom.

CONT

A sail slide may also be used on the head, luff or foot of a gaff sail.

CONT

If the sail has sail slides, inspect each one to see if there is any wear from capsized sail slides.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Petit chariot cousu sur le bord d'une voile et lui permettant de glisser dans une rainure d'un mât ou d'un bôme.

CONT

[La] «ralingue» peu [...] comporter tout les 25 cm environ des petits blocs de bois ou de plastique, les «coulisseaux», cousus sur la ralingue.

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-12-10

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

In 1976, a Norwegian instrument, the "hakapik"(equivalent to the Newfoundland gaff) was permitted on the [seal hunt] Front.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Renseignement fourni par la section de traduction du ministère de l'Environnement.

Spanish

Save record 13

Record 14 1980-04-29

English

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
CONT

-NNN check the gaff to be sure it is sharp, has no burred edges, chips or cracks.

French

Domaine(s)
  • Équipements de transport
OBS

dent AFNOR, S 71-012, p. 3 GRIM, p. 1 chaque étrier se compose d'un corps d'étrier (griffe proprement dite...) (AFNOR, p. 3) les dents peuvent soit venir de forge avec le corps de la grimpette, soit être rapportées par soudage (GRIM, p. 1) gb1 3/79.

OBS

équipement du moteur T-125-1.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: