TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GAGE CORNER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2019-06-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- spalling
1, record 1, English, spalling
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- flaking 2, record 1, English, flaking
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A progressive horizontal separation of the running surface of the rail near the gage corner, with scaling or chipping of small slivers. 3, record 1, English, - spalling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
["Spalling" or "flaking"] should not be confused with "shelling, "as [spalling] takes place only on the running surface near the gage corner and is not as deep as shelling. 3, record 1, English, - spalling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A rail defect. 4, record 1, English, - spalling
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
spalling: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 5, record 1, English, - spalling
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
spalling; flaking: terms officially approved by CP Rail. 6, record 1, English, - spalling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Record 1, Main entry term, French
- écaillage
1, record 1, French, %C3%A9caillage
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- exfoliation 2, record 1, French, exfoliation
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Défaut de rail. 2, record 1, French, - %C3%A9caillage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
écaillage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire et par le Canadien National (CN). 3, record 1, French, - %C3%A9caillage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
exfoliation : terme uniformisé par CP Rail. 4, record 1, French, - %C3%A9caillage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 2, Main entry term, English
- shelling
1, record 2, English, shelling
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A rail defect characterized by a] progressive horizontal separation which may crack out at any level on the gage side, generally at the upper gage corner. 2, record 2, English, - shelling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It extends longitudinally, not as a true horizontal or vertical crack, but at an angle related to the amount of rail wear. 2, record 2, English, - shelling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
shelling: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, record 2, English, - shelling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Record 2, Main entry term, French
- défibrage
1, record 2, French, d%C3%A9fibrage
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- défibrage du congé de roulement 2, record 2, French, d%C3%A9fibrage%20du%20cong%C3%A9%20de%20roulement
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Il y a «défibrage» quand les] rails présentent tout d'abord des fissurations longitudinales et des taches noires allongées, irrégulièrement espacées sur le congé intérieur de raccordement de la face latérale du rail à la table de roulement [...] 3, record 2, French, - d%C3%A9fibrage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Défaut de rail. 4, record 2, French, - d%C3%A9fibrage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
défibrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 5, record 2, French, - d%C3%A9fibrage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1984-06-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- head check 1, record 3, English, head%20check
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gage crack 1, record 3, English, gage%20crack
- gauge crack 1, record 3, English, gauge%20crack
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
transverse surface cracks on the gage corner of rails resulting from cold working of surface metal.(RDMA 64, p. 31) 1, record 3, English, - head%20check
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rail defect. 1, record 3, English, - head%20check
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 3, Main entry term, French
- crique du champignon
1, record 3, French, crique%20du%20champignon
feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CPEN 80. 1, record 3, French, - crique%20du%20champignon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, record 3, French, - crique%20du%20champignon
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


