TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GAGETOWN [38 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Construction Engineering (Military)
- Military Communications
Record 1, Main entry term, English
- line construction foreman
1, record 1, English, line%20construction%20foreman
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- LCF 2, record 1, English, LCF
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For all signals cabling at [Canadian Forces Base] Gagetown, the line construction foreman(LCF)... is the final authority on quality assurance and quality control. 3, record 1, English, - line%20construction%20foreman
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
line construction foreman; LCF: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 1, English, - line%20construction%20foreman
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie construction (Militaire)
- Transmissions militaires
Record 1, Main entry term, French
- contremaître d'installation des lignes
1, record 1, French, contrema%C3%AEtre%20d%27installation%20des%20lignes
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- CIL 1, record 1, French, CIL
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour tout câblage de transmission à la [Base des Forces canadiennes] Gagetown, le contremaître d'installation des lignes (CIL) [...] constitue l'autorité définitive en matière d'assurance de la qualité et de contrôle de la qualité. 2, record 1, French, - contrema%C3%AEtre%20d%27installation%20des%20lignes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contremaître d'installation des lignes; CIL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - contrema%C3%AEtre%20d%27installation%20des%20lignes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-08-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Titles
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Forces Base Gagetown
1, record 2, English, Canadian%20Forces%20Base%20Gagetown
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- CFB Gagetown 1, record 2, English, CFB%20Gagetown
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Base Gagetown; CFB Gagetown : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Canadian%20Forces%20Base%20Gagetown
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- Base des Forces canadiennes Gagetown
1, record 2, French, Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Gagetown
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- BFC Gagetown 1, record 2, French, BFC%20Gagetown
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Base des Forces canadiennes Gagetown; BFC Gagetown : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Gagetown
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-08-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Record 3, Main entry term, English
- 5th Canadian Division Support Base Gagetown
1, record 3, English, 5th%20Canadian%20Division%20Support%20Base%20Gagetown
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- 5 CDSB Gagetown 1, record 3, English, 5%20CDSB%20Gagetown
correct
- Canadian Forces Base/Area Support Unit Gagetown 1, record 3, English, Canadian%20Forces%20Base%2FArea%20Support%20Unit%20Gagetown
former designation, correct
- CFB/ASU Gagetown 1, record 3, English, CFB%2FASU%20Gagetown
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division Support Base Gagetown; 5 CDSB Gagetown : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - 5th%20Canadian%20Division%20Support%20Base%20Gagetown
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
5th Canadian Division Support Base Gagetown : designation in effect as of July 2013. 2, record 3, English, - 5th%20Canadian%20Division%20Support%20Base%20Gagetown
Record 3, Key term(s)
- 5 Canadian Division Support Base Gagetown
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Record 3, Main entry term, French
- Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown
1, record 3, French, Base%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada%20Gagetown
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- BS 5 Div CA Gagetown 1, record 3, French, BS%205%20Div%20CA%20Gagetown
correct, feminine noun
- BS 5 Div C Gagetown 1, record 3, French, BS%205%20Div%20C%20Gagetown
former designation, correct, feminine noun
- Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Gagetown 1, record 3, French, Base%20des%20Forces%20canadiennes%2FUnit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Gagetown
former designation, correct, feminine noun
- BFC/USS Gagetown 1, record 3, French, BFC%2FUSS%20Gagetown
former designation, correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown : s'écrit Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown. 2, record 3, French, - Base%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada%20Gagetown
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown; BS 5 Div CA Gagetown : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - Base%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada%20Gagetown
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, record 3, French, - Base%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada%20Gagetown
Record 3, Key term(s)
- Base de soutien de la 5 Division du Canada Gagetown
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-01-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Record 4, Main entry term, English
- Operations Services Branch
1, record 4, English, Operations%20Services%20Branch
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Operations Services Branch is part of the Canadian Forces Base Gagetown Public Affairs. 2, record 4, English, - Operations%20Services%20Branch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Conduite générale des opérations militaires
Record 4, Main entry term, French
- Direction des services opérationnels
1, record 4, French, Direction%20des%20services%20op%C3%A9rationnels
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Direction des services opérationnels fait partie des Affaires publiques de la Base des Forces canadiennes Gagetown. 1, record 4, French, - Direction%20des%20services%20op%C3%A9rationnels
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-09-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 5, Main entry term, English
- dismounted manoeuvre area 1, record 5, English, dismounted%20manoeuvre%20area
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CIC Gagetown. 1, record 5, English, - dismounted%20manoeuvre%20area
Record 5, Key term(s)
- dismounted manoeuver area
- dismounted maneuver area
- dismounted maneuvre area
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 5, Main entry term, French
- secteur de manœuvre débarquée
1, record 5, French, secteur%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%C3%A9barqu%C3%A9e
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 6, Main entry term, English
- Camp Argonaut 1, record 6, English, Camp%20Argonaut
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Camp Argonaut, the Atlantic Region Army Cadet Camp situated at CFB Gagetown, N. B., operates an intensive safety program much the same other regional camps across Canada. 1, record 6, English, - Camp%20Argonaut
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 6, Main entry term, French
- Camp Argonaut
1, record 6, French, Camp%20Argonaut
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Camp Argonaut - le camp des cadets de l'Armée de la région de l'Atlantique situé à la BFC Gagetown (N.-B.) - met en œuvre un programme intensif de sécurité, qui ressemble beaucoup à ceux que l'on trouve dans les autres camps régionaux partout au Canada. 1, record 6, French, - Camp%20Argonaut
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 7, Main entry term, English
- Atlantic Region Army Cadet Camp
1, record 7, English, Atlantic%20Region%20Army%20Cadet%20Camp
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Camp Argonaut, the Atlantic Region Army Cadet Camp situated at CFB Gagetown, N. B., operates an intensive safety program, much the same as other regional camps across Canada. 1, record 7, English, - Atlantic%20Region%20Army%20Cadet%20Camp
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 7, Main entry term, French
- camp des cadets de l'Armée de la région de l'Atlantique
1, record 7, French, camp%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Camp Argonaut - le camp des cadets de l'Armée de la région de l'Atlantique situé à la BFC Gagetown (N.B.) - met en œuvre un programme intensif de sécurité, qui ressemble beaucoup à ceux que l'on trouve dans les autres camps régionaux partout au Canada. 1, record 7, French, - camp%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-10-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Educational Institutions
- Military Training
- Armour
Record 8, Main entry term, English
- Royal Canadian Armoured Corps School
1, record 8, English, Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
correct
Record 8, Abbreviations, English
- RCACS 2, record 8, English, RCACS
correct
Record 8, Synonyms, English
- Armour School 3, record 8, English, Armour%20School
former designation, correct
- AS 4, record 8, English, AS
former designation, correct
- AS 4, record 8, English, AS
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This School is part of the Combat Training Centre in Gagetown, New Brunswick. 5, record 8, English, - Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Royal Canadian Armoured Corps School; RCACS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 8, English, - Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Royal Canadian Armoured Corps School: title in effect as of July 2013. 6, record 8, English, - Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
Record 8, Key term(s)
- Armor School
- Royal Canadian Armored Corps School
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Établissements d'enseignement
- Instruction du personnel militaire
- Arme blindée
Record 8, Main entry term, French
- École du Corps blindé royal canadien
1, record 8, French, %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- ECBRC 2, record 8, French, ECBRC
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- École de l'Arme blindée 3, record 8, French, %C3%89cole%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
former designation, correct, feminine noun
- EAB 4, record 8, French, EAB
former designation, correct, feminine noun
- EAB 4, record 8, French, EAB
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette école fait partie du Centre d'instruction au combat de Gagetown (Nouveau-Brunswick). 5, record 8, French, - %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
École du Corps blindé royal canadien; ECBRC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 8, French, - %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
École du Corps blindé royal canadien : titre en usage depuis juillet 2013. 6, record 8, French, - %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-10-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Record 9, Main entry term, English
- Canadian Army Trials and Evaluation Unit
1, record 9, English, Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CATEU 2, record 9, English, CATEU
correct
Record 9, Synonyms, English
- Land Force Trials and Evaluation Unit 3, record 9, English, Land%20Force%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
former designation, correct
- LFTEU 4, record 9, English, LFTEU
former designation, correct
- LFTEU 4, record 9, English, LFTEU
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence, Combat Training Centre, Gagetown New Brunswick. 5, record 9, English, - Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Canadian Army Trials and Evaluation Unit; CATEU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 9, English, - Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Canadian Army Trials and Evaluation Unit: title in effect as of July 2013. 6, record 9, English, - Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Record 9, Main entry term, French
- Unité de l'Armée canadienne d'essais et d'évaluation
1, record 9, French, Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- UACEE 2, record 9, French, UACEE
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- Unité d'essais et d'évaluations de l'Armée de terre 3, record 9, French, Unit%C3%A9%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuations%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
former designation, correct, feminine noun
- UEEAT 4, record 9, French, UEEAT
former designation, correct, feminine noun
- UEEAT 4, record 9, French, UEEAT
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale, Centre d'instruction au combat, Gagetown (Nouveau-Brunswick). 5, record 9, French, - Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Unité de l'Armée canadienne d'essais et d'évaluation; UACEE : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 9, French, - Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Unité de l'Armée canadienne d'essais et d'évaluation : titre en usage depuis juillet 2013. 6, record 9, French, - Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-02-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 10, Main entry term, English
- Burma bridge
1, record 10, English, Burma%20bridge
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The bridge is at CFB Gagetown. It commemorates the Burma campaign. 2, record 10, English, - Burma%20bridge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- pont Burma
1, record 10, French, pont%20Burma
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le pont se trouve à la BFC Gagetown. Il rappelle la campagne de Birmanie, selon une traductrice à la BFC Gagetown. 1, record 10, French, - pont%20Burma
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-12-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Food Services (Military)
Record 11, Main entry term, English
- Carleton Barracks Officers' Mess
1, record 11, English, Carleton%20Barracks%20Officers%27%20Mess
correct
Record 11, Abbreviations, English
- CBOM 2, record 11, English, CBOM
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Carleton Barracks Officers’ Mess(CBOM) was built in 1957 with the creation of CFB [Canadian Forces Base] Gagetown. The CBOM was originally home to the officers of 3 Canadian Infantry Brigade Group(3 CIBG), but following the disbandment of 3 CIBG in 1970, the CBOM changed ownership to the then Combat Arms School. From that date until present, members of Combat Arms School(now the Combat Training Centre) have called the CBOM home. There are over 800 members of the Mess from various units, including those of the Combat Training Centre and 3 Area Support Group. 2, record 11, English, - Carleton%20Barracks%20Officers%27%20Mess
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- Mess des officiers du casernement Carleton
1, record 11, French, Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- MOCC 2, record 11, French, MOCC
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Mess des officiers du casernement Carleton (MOCC) a été construit en 1957, au moment de l'aménagement de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown. Le MOCC abritait à l'origine les officiers du 3e Groupe-brigade d'infanterie canadienne (3 GBIC) mais, après [le démantèlement] du 3 GBIC en 1970, il est devenu la propriété de l'École des armes de combat. Depuis lors, le MOCC constitue un lieu de rencontre pour les membres de l'École des armes de combat (aujourd'hui le Centre d'instruction au combat). Le Mess compte plus de 800 officiers de diverses unités, dont celles du Centre d'instruction au combat et du 3e Groupe de soutien de secteur. 2, record 11, French, - Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-10-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Record 12, Main entry term, English
- Army Individual Training Authority
1, record 12, English, Army%20Individual%20Training%20Authority
correct
Record 12, Abbreviations, English
- AITA 1, record 12, English, AITA
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The incumbent of this position is also the commandant of the Combat Training Centre at Canadian Forces Base Gagetown. 2, record 12, English, - Army%20Individual%20Training%20Authority
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Record 12, Main entry term, French
- Responsable de l'instruction individuelle de l'Armée de terre
1, record 12, French, Responsable%20de%20l%27instruction%20individuelle%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine and feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- RIIAT 2, record 12, French, RIIAT
correct, masculine and feminine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire de ce poste est également le commandant du Centre d'instruction au combat à la Base des Forces canadiennes Gagetown. 3, record 12, French, - Responsable%20de%20l%27instruction%20individuelle%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-10-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Record 13, Main entry term, English
- Tactics School
1, record 13, English, Tactics%20School
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Tac School 1, record 13, English, Tac%20School
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This school is part of the Combat Training Centre in Gagetown, New Brunswick. 2, record 13, English, - Tactics%20School
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Tactics School; Tac School: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 13, English, - Tactics%20School
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Record 13, Main entry term, French
- École de la tactique
1, record 13, French, %C3%89cole%20de%20la%20tactique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- É Tac 2, record 13, French, %C3%89%20Tac
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette école fait partie du Centre d'instruction au combat situé à Gagetown (Nouveau-Brunswick). 3, record 13, French, - %C3%89cole%20de%20la%20tactique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
École de la tactique; É Tac : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 13, French, - %C3%89cole%20de%20la%20tactique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-01-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hygiene and Health
Record 14, Main entry term, English
- Environmental Health Services officer 1, record 14, English, Environmental%20Health%20Services%20officer
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CFB Gagetown-Maint Coy SOP 5-2 Gen Safety Prog. 1, record 14, English, - Environmental%20Health%20Services%20officer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hygiène et santé
Record 14, Main entry term, French
- agent des Services de l'hygiène du milieu
1, record 14, French, agent%20des%20Services%20de%20l%27hygi%C3%A8ne%20du%20milieu
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- ASHM 1, record 14, French, ASHM
masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-09-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Military Dress
Record 15, Main entry term, English
- user trial
1, record 15, English, user%20trial
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A method of investigation in which a typical user of the tool to be tested is asked to operate this tool and is observed to find out which problems arise during regular use. 2, record 15, English, - user%20trial
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The] Directorate of Soldier Systems Program Management(DSSPM) developed, in conjunction with the LF [Land Force] Trials and Evaluation Unit, Combat Training Centre Gagetown, the LWTU [lightweight thermal underwear] through an extensive engineering and user trial effort. 3, record 15, English, - user%20trial
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Tenue militaire
Record 15, Main entry term, French
- essai auprès d'utilisateurs
1, record 15, French, essai%20aupr%C3%A8s%20d%27utilisateurs
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La] Direction - Administration du programme de l'équipement du soldat (DAPES) a mis au point, de concert avec l'unité des essais et évaluations de la FT [Force terrestre] au Centre d'instruction au combat à Gagetown, le SVTL [sous-vêtement thermique léger] en procédant à des essais techniques exhaustifs et [des] essais auprès d'utilisateurs. 1, record 15, French, - essai%20aupr%C3%A8s%20d%27utilisateurs
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-03-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military Strategy
Record 16, Main entry term, English
- general purpose support
1, record 16, English, general%20purpose%20support
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The air forces will provide general purpose support to the land forces with three tactical aviation squadrons located in Edmonton, Petawawa, and Valcartier; a training squadron in Gagetown; one multi-role squadron in Ottawa; and two reserve aviation wings in Toronto and Montreal. 1, record 16, English, - general%20purpose%20support
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Record 16, Main entry term, French
- appui tactique polyvalent
1, record 16, French, appui%20tactique%20polyvalent
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les forces aériennes fourniront aux forces terrestres un appui tactique polyvalent au moyen de trois escadrons basés à Edmonton, à Petawawa et à Valcartier, d'une unité d'entraînement à Gagetown, d'un escadron multirôle à Ottawa et de deux escadres d'aviation de réserve basées l'une à Toronto, l'autre à Montréal. 1, record 16, French, - appui%20tactique%20polyvalent
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-08-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Land Forces
Record 17, Main entry term, English
- Home of the Army
1, record 17, English, Home%20of%20the%20Army
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
By analogy with a family, the place that members of the Army call home. 1, record 17, English, - Home%20of%20the%20Army
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Combat Training Centre at Canadian Forces Base Gagetown is the Home of the Army. 1, record 17, English, - Home%20of%20the%20Army
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Forces terrestres
Record 17, Main entry term, French
- Maison mère de l'Armée de terre
1, record 17, French, Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Par analogie à la famille, le chez-soi des membres de l'Armée de terre. 1, record 17, French, - Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Maison mère de l'Armée de terre est le Centre d'instruction au combat situé à la Base des Forces canadiennes Gagetown. 1, record 17, French, - Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Maison mère de l'Armée de terre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 17, French, - Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-06-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Laws and Legal Documents
Record 18, Main entry term, English
- Child Day Care Facilities Operator Standards
1, record 18, English, Child%20Day%20Care%20Facilities%20Operator%20Standards
New Brunswick
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Title obtained from the Canadian Forces Base of Gagetown. 1, record 18, English, - Child%20Day%20Care%20Facilities%20Operator%20Standards
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de normes
- Lois et documents juridiques
Record 18, Main entry term, French
- Normes visant les responsables d'installations de garderie
1, record 18, French, Normes%20visant%20les%20responsables%20d%27installations%20de%20garderie
feminine noun, New Brunswick
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Appellation obtenue auprès de la Base des Forces canadiennes de Gagetown. 1, record 18, French, - Normes%20visant%20les%20responsables%20d%27installations%20de%20garderie
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-11-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
Record 19, Main entry term, English
- MASH Bash 1, record 19, English, MASH%20Bash
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fund Raising Campaign for the Medical Clinic Personnel of Canadian Forces Base Gagetown. 1, record 19, English, - MASH%20Bash
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
MASH: Mobile Army Surgical Hospital. 2, record 19, English, - MASH%20Bash
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 19, Main entry term, French
- MASH Bash 1, record 19, French, MASH%20Bash
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Campagne de financement pour le personnel de la clinique médicale de la Base des Forces canadiennes Gagetown. MASH [Hôpital militaire de campagne] vient de l'émission américaine du même nom. 1, record 19, French, - MASH%20Bash
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-07-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Record 20, Main entry term, English
- branch battle school
1, record 20, English, branch%20battle%20school
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Mobile Command also encompasses the various elements that support and sustain the field forces. These include nine support bases and appropriate ranges and training facilities. The latter include the Combat Training Centre in Gagetown, the Airborne Centre in Edmonton and a number of regimental and branch battle schools. 1, record 20, English, - branch%20battle%20school
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- école de combat de branche
1, record 20, French, %C3%A9cole%20de%20combat%20de%20branche
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Force mobile englobe également les divers éléments qui appuient les forces de campagne, dont neuf bases de soutien ainsi que les champs de tir et les installations d'entraînement qui y sont rattachés. Mentionnons notamment le Centre d'instruction au combat à Gagetown (Nouveau-Brunswick), le Centre d'instruction des troupes aéroportées à Edmonton (Alberta) et un certain nombre d'écoles de combat des régiments et des branches. 2, record 20, French, - %C3%A9cole%20de%20combat%20de%20branche
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-05-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Museums
Record 21, Main entry term, English
- Queens County Historical Society & Museum Inc.
1, record 21, English, Queens%20County%20Historical%20Society%20%26%20Museum%20Inc%2E
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Gagetown. 2, record 21, English, - Queens%20County%20Historical%20Society%20%26%20Museum%20Inc%2E
Record 21, Key term(s)
- Queens County Historical Society & Museum
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Muséologie
Record 21, Main entry term, French
- Queens County Historical Society & Museum Inc. 1, record 21, French, Queens%20County%20Historical%20Society%20%26%20Museum%20Inc%2E
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 21, French, - Queens%20County%20Historical%20Society%20%26%20Museum%20Inc%2E
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-01-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 22, Main entry term, English
- direct fire targetry system 1, record 22, English, direct%20fire%20targetry%20system
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Champ de tir Enniskillen, Gagetown. 1, record 22, English, - direct%20fire%20targetry%20system
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Instructions sur les champs de tir. 1, record 22, English, - direct%20fire%20targetry%20system
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 22, Main entry term, French
- système de cibles pour tir direct
1, record 22, French, syst%C3%A8me%20de%20cibles%20pour%20tir%20direct
proposal, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-01-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Land Forces
Record 23, Main entry term, English
- armoured group 1, record 23, English, armoured%20group
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Genforce doctrine. 1, record 23, English, - armoured%20group
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Genforce tactical doctrine, Student Guide, Tactics troop, Artillery School, CT Gagetown. 1, record 23, English, - armoured%20group
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 23, Main entry term, French
- groupe de blindés
1, record 23, French, groupe%20de%20blind%C3%A9s
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-11-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Record 24, Main entry term, English
- Doctrine Training and Development Squadron 1, record 24, English, Doctrine%20Training%20and%20Development%20Squadron
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CFSME Gagetown [Canadian Forces School of Military Engineering]. 1, record 24, English, - Doctrine%20Training%20and%20Development%20Squadron
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s): CFSME. 1, record 24, English, - Doctrine%20Training%20and%20Development%20Squadron
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Record 24, Main entry term, French
- Escadron de doctrine et de développement de l'instruction
1, record 24, French, Escadron%20de%20doctrine%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- EDDI 1, record 24, French, EDDI
masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source : EGMFC [École du génie militaire des Forces canadiennes]. 1, record 24, French, - Escadron%20de%20doctrine%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-11-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Record 25, Main entry term, English
- Field Engineering Training Squadron 1, record 25, English, Field%20Engineering%20Training%20Squadron
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CFSME [Canadian Forces School of Military Engineering] Gagetown. 1, record 25, English, - Field%20Engineering%20Training%20Squadron
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Génie (Militaire)
Record 25, Main entry term, French
- Escadron d'instruction du génie de campagne
1, record 25, French, Escadron%20d%27instruction%20du%20g%C3%A9nie%20de%20campagne
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- EIGC 1, record 25, French, EIGC
masculine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
EGMFC [École du génie militaire des Forces canadiennes]. 2, record 25, French, - Escadron%20d%27instruction%20du%20g%C3%A9nie%20de%20campagne
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-11-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Security
- Air Forces
- Land Forces
Record 26, Main entry term, English
- High Angular Resolution Laser Irradiation Detector
1, record 26, English, High%20Angular%20Resolution%20Laser%20Irradiation%20Detector
correct
Record 26, Abbreviations, English
- HARLID 2, record 26, English, HARLID
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
It was demonstrated in field trials at Gagetown that the analogue and digital High Angular Resolution Laser Irradiation Detector(HARLID) will significantly improve laser warning systems for helicopters and land systems. HARLID was recognized as a technical breakthrough by a Quebec Inventions Award. 1, record 26, English, - High%20Angular%20Resolution%20Laser%20Irradiation%20Detector
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité
- Forces aériennes
- Forces terrestres
Record 26, Main entry term, French
- détecteur d'illumination laser à résolution grand angle
1, record 26, French, d%C3%A9tecteur%20d%27illumination%20laser%20%C3%A0%20r%C3%A9solution%20grand%20angle
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-03-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 27, Main entry term, English
- Area Construction Troop
1, record 27, English, Area%20Construction%20Troop
correct
Record 27, Abbreviations, English
- ACT 2, record 27, English, ACT
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This type of unit is to be found in Canadian Forces Bases Petawawa and Gagetown. 1, record 27, English, - Area%20Construction%20Troop
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 27, Main entry term, French
- Troupe de construction du secteur
1, record 27, French, Troupe%20de%20construction%20du%20secteur
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-03-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 28, Main entry term, English
- Canadian Forces/New Brunswick Career Initiative 1, record 28, English, Canadian%20Forces%2FNew%20Brunswick%20Career%20Initiative
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
CFB Gagetown. 2, record 28, English, - Canadian%20Forces%2FNew%20Brunswick%20Career%20Initiative
Record 28, Key term(s)
- Canadian Forces New Brunswick Career Initiative
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 28, Main entry term, French
- Initiative de carrière Forces canadiennes/Nouveau-Brunswick
1, record 28, French, Initiative%20de%20carri%C3%A8re%20Forces%20canadiennes%2FNouveau%2DBrunswick
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
BFC Gagetown. 2, record 28, French, - Initiative%20de%20carri%C3%A8re%20Forces%20canadiennes%2FNouveau%2DBrunswick
Record 28, Key term(s)
- Initiative de carrière Forces canadiennes Nouveau-Brunswick
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-03-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Record 29, Main entry term, English
- independent field squadron
1, record 29, English, independent%20field%20squadron
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mobile Command also has three combat engineer regiments currently located at Chilliwack, British Columbia, Petawawa, and Valcartier, and an independent field squadron in Gagetown. 1, record 29, English, - independent%20field%20squadron
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- escadron de campagne autonome
1, record 29, French, escadron%20de%20campagne%20autonome
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Il en existe un détachement dans presque tous les établissements militaires canadiens, et la Force mobile compte trois régiments du génie basés actuellement à Chilliwack (Colombie-Britannique), Petawawa et Valcartier, ainsi qu'un escadron de campagne autonome, à Gagetown. 1, record 29, French, - escadron%20de%20campagne%20autonome
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1994-03-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Record 30, Main entry term, English
- multi-role squadron
1, record 30, English, multi%2Drole%20squadron
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The air forces will provide general purpose support to the land forces with three tactical aviation squadrons located in Edmonton, Petawawa, and Valcartier; a training squadron in Gagetown; one multi-role squadron in Ottawa; and two reserve aviation wings in Toronto and Montreal. 1, record 30, English, - multi%2Drole%20squadron
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- escadron multirôle
1, record 30, French, escadron%20multir%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les forces aériennes fourniront aux forces terrestres un appui tactique polyvalent au moyen de trois escadrons basés à Edmonton, à Petawawa et à Valcartier, d'une unité d'entraînement à Gagetown, d'un escadron multirôle à Ottawa et de deux escadres d'aviation de réserve basées l'une à Toronto, l'autre à Montréal. 1, record 30, French, - escadron%20multir%C3%B4le
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-03-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Record 31, Main entry term, English
- reserve aviation
1, record 31, English, reserve%20aviation
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The air forces will provide general purpose support to the land forces with three tactical aviation squadrons located in Edmonton, Petawawa, and Valcartier; a training squadron in Gagetown; one multi-role squadron in Ottawa; and two reserve aviation wings in Toronto and Montreal. 1, record 31, English, - reserve%20aviation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- aviation de réserve
1, record 31, French, aviation%20de%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les forces aériennes fourniront aux forces terrestres un appui tactique polyvalent au moyen de trois escadrons basés à Edmonton, à Petawawa et à Valcartier, d'une unité d'entraînement à Gagetown, d'un escadron multirôle à Ottawa et de deux escadres d'aviation de réserve basées l'une à Toronto, l'autre à Montréal. 1, record 31, French, - aviation%20de%20r%C3%A9serve
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-03-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Record 32, Main entry term, English
- headquartered
1, record 32, English, headquartered
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- located 1, record 32, English, located
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The remaining two land force areas will become effective in 1992: Land Force Quebec Area, encompassing the province of Quebec, headquartered in Montreal; and Land Force Atlantic Area, encompassing the Maritime Provinces headquartered in Halifax. 1, record 32, English, - headquartered
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Mobile Command also has three combat engineer regiments currently located at Chilliwack, British Columbia, Petawawa, and Valcartier, and an independent field squadron in Gagetown. 1, record 32, English, - headquartered
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- basé
1, record 32, French, bas%C3%A9
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Deviendront opérationnels, en 1992, le secteur du Québec, basé à Montréal, ainsi que le secteur de l'Atlantique, qui regroupe les provinces de l'Atlantique et dont le quartier général est situé à Halifax. 1, record 32, French, - bas%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Les grandes formations du Commandement aérien consistent en cinq groupes d'aviation basés au Canada et en un élément aérien en Europe, appuyés par une organisation de réserve, par un réseau de bases, de stations, d'écoles et Par d'autres installations. 1, record 32, French, - bas%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1992-11-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 33, Main entry term, English
- Diligence
1, record 33, English, Diligence
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Base Gagetown. 1, record 33, English, - Diligence
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Description of the Canadian Forces Base Gagetown badge : argent, in front of a maple leaf gules, a moose trippant or. 1, record 33, English, - Diligence
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 33, Main entry term, French
- Diligence
1, record 33, French, Diligence
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Base des Forces canadiennes Gagetown. 1, record 33, French, - Diligence
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Gagetown : d'argent, devant une feuille d'érable de gueules un orignal passant or . 1, record 33, French, - Diligence
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1990-01-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 34, Main entry term, English
- tactics division
1, record 34, English, tactics%20division
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(of the CTC Gagetown) 2, record 34, English, - tactics%20division
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 34, Main entry term, French
- division de la tactique
1, record 34, French, division%20de%20la%20tactique
correct, feminine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, record 34, French, - division%20de%20la%20tactique
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
(au CIC à Gagetown) 2, record 34, French, - division%20de%20la%20tactique
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 34, French, - division%20de%20la%20tactique
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1988-07-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 35, Main entry term, English
- School Affairs Committee 1, record 35, English, School%20Affairs%20Committee
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
-Ecole de blindés(BFC Gagetown)-Comité relevant de l'instructeur-chef. 1, record 35, English, - School%20Affairs%20Committee
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 35, Main entry term, French
- Comité des affaires de l'Ecole 1, record 35, French, Comit%C3%A9%20des%20affaires%20de%20l%27Ecole
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Proposition de C.B. 1, record 35, French, - Comit%C3%A9%20des%20affaires%20de%20l%27Ecole
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1986-10-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
Record 36, Main entry term, English
- staged mixing burner 1, record 36, English, staged%20mixing%20burner
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The project, which is being carried out with the active participation of the Department of National Defence and the analytical support of Environment Canada, involves the retrofitting of an existing 20-MW hot water boiler at Canadian Forces Base Gagetown with "staged-mixing" burners. 1, record 36, English, - staged%20mixing%20burner
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
Record 36, Main entry term, French
- brûleur à combustion étagée
1, record 36, French, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20combustion%20%C3%A9tag%C3%A9e
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le projet, auquel participent activement la Défense nationale et Environnement Canada par le biais de ses laboratoires d'analyse, comprend l'installation de brûleurs à combustion étagée sur une chaudière à eau chaude existante de 20 MW de la base militaire de Gagetown. 1, record 36, French, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20combustion%20%C3%A9tag%C3%A9e
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1986-03-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Record 37, Main entry term, English
- Queens County Fair
1, record 37, English, Queens%20County%20Fair
correct, New Brunswick
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
September 85 in Gagetown. 1, record 37, English, - Queens%20County%20Fair
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Record 37, Main entry term, French
- Foire du comté de Queens
1, record 37, French, Foire%20du%20comt%C3%A9%20de%20Queens
correct, New Brunswick
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Septembre 85 à Gagetown. 1, record 37, French, - Foire%20du%20comt%C3%A9%20de%20Queens
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1985-06-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 38, Main entry term, English
- CFB Gagetown Military Museum 1, record 38, English, CFB%20Gagetown%20Military%20Museum
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CFB Gagetown 1, record 38, English, - CFB%20Gagetown%20Military%20Museum
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 38, Main entry term, French
- Musée militaire de la BFC Gagetown 1, record 38, French, Mus%C3%A9e%20militaire%20de%20la%20BFC%20Gagetown
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
BFC Gagetown - OAFC 27-5 95cp/u.74 1, record 38, French, - Mus%C3%A9e%20militaire%20de%20la%20BFC%20Gagetown
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


